Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Serra circular
Sierra circular
Circular saw
KU420
PT
P06
ES
P12
EN
P18

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KRESS KU420

  • Página 1 Serra circular Sierra circular Circular saw KU420...
  • Página 4 错误 正确...
  • Página 6 SEGURANÇA DO exterior. A utilização de um cabo adequado para uso exterior reduz o risco de choque elétrico. PRODUTO Se não puder evitar a utilização de uma ferramenta elétrica num local húmido, AVISOS GERAIS utilize uma fonte de alimentação protegida DE SEGURANÇA contra corrente residual.
  • Página 7 uso, não ligando ou desligando. Qualquer Ajuste a profundidade de corte à espessura ferramenta elétrica que não possa ser controlada da peça de trabalho. Por baixo da peça de pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada. trabalho, deve ficar visível pelo menos um dente Desconectar a ferramenta da fonte de completo de toda a lâmina.
  • Página 8 forças de recuo. Posicione o corpo em cada profundidades de corte. lado da lâmina, mas não em paralelo com Verifique o funcionamento da mola da a lâmina. O recuo poderá fazer com que lâmina proteção inferior. Se a proteção e a mola salte para trás, mas as forças de recuo podem não funcionarem corretamente têm que ser ser controladas pelo operador se forem tomadas...
  • Página 9 SÍMBOLO 19. ENTALHE GUIA DE CORTE 20. ADAPTADOR DE VÁCUO (VER FIGURA I)* Para reduzir o risco de ferimentos, o 21. GUIA PARALELA usuário deve ler o manual de instruções * Nem todos os acessórios ilustrados ou de- scritos estão incluídos na entrega padrão. Aviso DADOS TÉCNICOS Use proteção auditiva...
  • Página 10 INSTRUÇÕES SOBRE 6 AJUSTE DO CORTE DE CHANFRO Desaperte o bloqueio de chanfro da placa base (7) OPERAÇÃO na placa de base, rode a placa de base (3) para a escala angular da placa base (18) desejada e bloqueie 1 INTERRUPTOR ON/OFF com o botão de bloqueio (7) (Figura E).
  • Página 11 Serras dentadas (somente para materiais suaves) somente podem ser operadas por pessoas com experiência. AVISO: Durante esta operação, os dentes da lâmina estão expostos, por isso tenha especial atenção à segurança. Marque a área a ser cortada de forma nítida na peça de trabalho, defina a profundidade de corte na máquina e coloque a beira frontal da placa de base usada para a máquina contra a superfície da peça de...
  • Página 12 SEGURIDAD DEL en exteriores, use un cable de extensión adecuado para uso en exteriores. El uso de PRODUCTO un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descargas eléctricas. ADVERTENCIAS DE Si operar una herramienta eléctrica en SEGURIDAD GENERALES un lugar húmedo es inevitable, use un elemento protegido del dispositivo de PARA LA HERRAMIENTA...
  • Página 13 No utilice la herramienta si el interruptor trabajo. El protector no puede protegerlo de la no la enciende o apaga. Toda herramienta hoja debajo de la pieza de trabajo. que no se pueda controlar con el interruptor es Ajuste la profundidad de corte al grosor peligrosa y debe ser reparada.
  • Página 14 Coloque su cuerpo a cada lado de la hoja, profundidades de corte. pero no en línea con la hoja. El contragolpe Compruebe el funcionamiento del resorte podría hacer que la sierra salte hacia atrás, pero de la cubierta inferior. Si la cubierta las fuerzas de contragolpe pueden ser controladas y el resorte no están funcionando por el operador, si se toman las precauciones...
  • Página 15 SÍMBOLOS ESCALA DE ÁNGULO DE LA PLACA DE LA BASE Para reducir el riesgo de lesiones, el 19. MUESCA DE GUÍA DE CORTE usuario debe leer el manual de instruc- ciones ADAPTADOR PARA ASPIRADOR (VEA LA FIG I)* Advertencia 21. GUÍA PARALELA * No todos los accesorios ilustrados o de- scritos se incluyen junto con el producto Use protección auditiva...
  • Página 16 INSTRUCCIONES DE 5. PLACA BASE El ajuste del ángulo de la placa base (3) permite el OPERACIÓN corte en bisel (Figura E). La placa base siempre debe mantenerse firmemente contra la superficie de la pieza 1.INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO de trabajo para reducir la vibración de la sierra, el salto o Para evitar un arranque accidental, la sierra está...
  • Página 17 PROTECCIÓN DEL MEDIO de sierra hacia arriba pueden causar rebabas en la superficie/borde superior, por lo tanto, haga que el lado AMBIENTE usado para que parezca hacia abajo al cortar. Cortar demasiado rápido puede reducir significativamente el Disposición rendimiento de la herramienta y la vida útil de la hoja La máquina, sus accesorios y materiales de la sierra.
  • Página 18 PRODUCT SAFETY hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. GENERAL POWER TOOL Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before SAFETY WARNINGS connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. WARNING: Read all safety warnings, Carrying power tools with your finger on the switch instructions, illustrations and...
  • Página 19 FURTHER SAFETY performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a INSTRUCTIONS FOR ALL hazardous situation. h) Keep handles and grasping surfaces dry, SAWS clean and free from oil and grease. Slippery KICKBACK CAUSES AND handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected RELATED WARNINGS...
  • Página 20 SAFETY INSTRUCTIONS SYMBOL CIRCULAR SAW WITH To reduce the risk of injury, user must INNER PENDULUM read instruction manual GUARD LOWER GUARD Warning FUNCTION Check lower guard for proper closing before each use. Do not operate the saw Wear ear protection if lower guard does not move freely and close instantly.
  • Página 21 OPERATING 19. CUTTING GUIDE NOTCH INSTRUCTIONS 20. VACUUM ADAPTOR (SEE FIGURE I)* 1. ON/OFF SWITCH In order to prevent accidental starting, the saw is 21. PARALLEL GUIDE equipped with a lock off button. When starting the circular saw, depress the lock off button (8) then the * Not all the accessories illustrated or de- safety on/off switch (1), and release the lock off button, the machine starts running.
  • Página 22 on the base plate (3) is accurate. However, you are the guard lever to open the movable shield. For turning still recommended to use the protractor or test on the on, take the front edge of the base plate as a pivot workpiece before cutting in case you need a precise point and slowly cut the saw blade into the workpiece.
  • Página 24 Copyright © 2022, Positec. All Rights Reserved.

Este manual también es adecuado para:

Ku420.1