Descargar Imprimir esta página

Gardena EasyCut 110/18V P4A Instrucciones De Empleo página 9

Cortarramas por batería/cortarramas telescópico por batería para árboles y arbustos
Ocultar thumbs Ver también para EasyCut 110/18V P4A:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14
5) Utilisation et traitement de l'outil à batterie
a) Chargez les batteries uniquement à l'aide de chargeurs recomman-
dés par le fabricant. Un chargeur destiné à un type particulier de batteries est
exposé au risque d'incendie s'il est utilisé avec d'autres batteries.
b) Utilisez uniquement les batteries prévues à cet effet dans les
machines. L'utilisation d'autres batteries peut entraîner des blessures ainsi qu'un
risque d'incendie.
c) Lorsque vous n'utilisez pas les batteries, rangez-les loin de trom-
bones, de pièces de monnaie, de clés, de clous, de vis et d'autres petits
objets métalliques susceptibles de provoquer un pontage des contacts.
Un court-circuit entre les contacts des batteries peut entraîner des brûlures ou
provoquer un incendie.
d) En cas de mauvaise utilisation, du liquide est susceptible de s'échap-
per de la batterie. Evitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact
involontaire, rincez avec de l'eau. Si le liquide entre en contact avec les
yeux, adressez-vous immédiatement à un médecin. Le liquide s'échappant
des batteries peut provoquer des démangeaisons ou des brûlures.
e) N'utilisez pas une batterie endommagée ou modifiée.
Les batteries endommagées ou modifiées peuvent se comporter de façon impré-
visible et entraîner un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
f) N'exposez pas une batterie au feu ou à une température trop élevée.
Le feu ou une température supérieure à 130 °C peuvent provoquer une explosion.
g) Suivez toutes les instructions de chargement et ne chargez jamais
la batterie ou l'outil à batterie hors de la plage de température mention-
née dans le mode d'emploi.
Une mauvaise charge ou une charge hors de la plage de température admise
peut détruire la batterie et augmenter le risque d'incendie.
6) Service
a) Confiez la réparation de votre machine uniquement à du personnel
spécialisé et qualifié qui utilisera uniquement des pièces de rechange
d'origine. Cela garantit le maintien de la sécurité de la machine.
b) Ne procédez jamais à la maintenance de batteries endommagées.
Toute la maintenance de batteries ne doit être réalisée que par le fabricant ou
par des services après-vente autorisés.
Des législations nationales peuvent restreindre l'utilisation du coupe-branches.
Examinez le produit avant utilisation ou après qu'il est tombé ou qu'il a subi subi
d'autres chocs pour constater des dommages ou défauts significatifs.
1.2.2 Consignes de sécurité pour coupe-branches :
a) Restez entièrement hors de portée de la lame. N'essayez pas de
repousser les coupes ou de tenir la matière à couper lorsque la lame
est en mouvement. Les lames continuent de bouger après extinction
du bouton. Il suffit d'un moment d'inattention pendant l'utilisation du coupe-
branches pour se blesser gravement.
b) Portez le coupe-branches par la poignée lorsque la lame est à l'arrêt
et sans les doigts à proximité de l'interrupteur.
Porter le coupe-branches correctement diminue le risque de fonctionnement
inopiné et de la blessure ainsi occasionnée par la lame.
c) Pendant le transport ou pour le rangement du coupe-branches,
toujours mettre le couvercle sur les lames. Un maniement approprié du
coupe-branches diminue le risque de blessure dû à la lame.
d) Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints et que le bloc
batterie est retiré ou débranché quand vous retirez un déchet de taille
coincé ou procédez à des travaux de maintenance.
Une mise en marche inopinée du coupe-branches pendant le retrait d'un produit
à couper coincé ou la maintenance peut entraîner de graves blessures.
e) Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints et que la touche
de blocage est active quand vous retirez un déchet de taille coincé ou
procédez à des travaux de maintenance.
Une mise en marche inopinée du coupe-branches pendant le retrait d'un produit
à couper coincé ou la maintenance peut entraîner de graves blessures.
f) Tenez le coupe-branches exclusivement par les surfaces de poignée
isolées car la lame peut entrer en contact avec des lignes dissimulées.
Le contact des lames avec une ligne conductrice de tension peut mettre sous
tension des parties métalliques et provoquer un choc électrique.
g) Tenez toute ligne à distance de la zone de coupe.
Des lignes peuvent être dissimulées dans des haies et buissons et être
accidentellement coupées par la lame.
h) N'utilisez pas le coupe-branches par mauvais temps, notamment
s'il y a un risque d'éclair. Cela diminue le risque de foudre.
1.2.3 Consignes de sécurité pour coupe-branches avec portée
étendue :
a) Réduisez le risque d'électrocution en n'utilisant jamais le coupe-
branches avec portée étendue à proximité de lignes électriques.
Le contact ou l'utilisation à proximité de lignes électriques peut provoquer de
graves blessures voire un choc électrique mortel.
b) Utilisez toujours le coupe-branches avec portée étendue avec les
deux mains. Tenez le coupe-branches avec portée étendue avec les deux mains
pour éviter toute perte de contrôle.
c) Portez une protection de tête pour les travaux au-dessus de la tête
avec le coupe-branches avec portée étendue
Les chutes de morceaux peuvent provoquer de graves blessures.
v Cherchez les objets dissimulés (p. ex. clôtures en fil métallique et lignes
dissimulées) dans les haies et buissons.
v Utilisez un disjoncteur différentiel avec un courant de déclenchement
de 30 mA ou moins.
14772-56.960.01.indd 9
14772-56.960.01.indd 9
v Tenez le coupe-branches avec les deux mains, par les deux poignées.
v Lors de l'utilisation, tenez-vous au sol et non sur une échelle ou autre surface
instable.
v Avant utilisation du coupe-branches, assurez-vous que les dispositifs de ver-
rouillage de toutes les pièces mobiles (p. ex. de la tige rallongée et de l'élément
pivotant) se trouvent en position verrouillée.
1.3 Consignes de sécurité supplémentaires
1.3.1 Utilisation conforme :
Le coupe-branches GARDENA est conçu pour élaguer les arbres, les haies, les
buissons et les plantes vivaces avec des branches d'un diamètre max. de 28 mm
dans le jardin privé familial ou de loisir.
Le produit ne convient pas à une utilisation prolongée (usage professionnel).
DANGER !
Risque de blessure !
v Retirez les morceaux de branches pour éviter que des branches ne
vous atteignent ou que des branches tombées au sol ne vous percutent.
v Ne vous tenez pas sous la branche à couper.
v N'utilisez pas le coupe-branches pour l'entretien de bassins.
1.3.2 Consignes de sécurité pour les batteries et le chargeur
Lisez toutes les consignes de sécurité et instructions.
v
Tout manquement au respect des consignes de sécurité et instructions
peut être la cause d'un choc électrique, d'un incendie et/ou de bles-
sures graves.
v Veuillez bien conserver les présentes instructions. Utilisez le chargeur
de batterie uniquement si vous pouvez cerner pleinement toutes les fonctions et
les exécuter sans restrictions ou avez reçu les instructions correspondantes.
v Surveillez les enfants lors de l'utilisation, du nettoyage et de la
maintenance.
Ceci garantit que les enfants ne jouent pas avec le chargeur de batterie.
v Chargez uniquement des batteries Li-ion du type POWER FOR ALL
System PBA 18V. à partir d'une capacité de 1,5 Ah (à partir de 5 cellules
de batterie). La tension de batterie doit correspondre à la tension de
charge de batterie du chargeur de batterie.
Ne rechargez pas de batteries non rechargeables. Il y a sinon un risque d'incen-
die et d'explosion.
Gardez le chargeur de batterie à distance de la pluie
v
et de l'humidité. De l'eau qui pénètre dans un appareil électrique
augmente le risque de choc électrique.
v Gardez le chargeur de batterie propre.
L'encrassement entraîne un risque de choc électrique.
v Vérifiez le chargeur de batterie, le câble et la fiche avant chaque utili-
sation. N'utilisez pas le chargeur de batterie si vous constatez des dom-
mages. N'ouvrez pas le chargeur de batterie vous-même et faites-le
réparer uniquement par du personnel spécialisé et qualifié et uniquement
avec des pièces de rechange d'origine. Des chargeurs de batterie, câbles et
fiches endommagés augmentent le risque de choc électrique.
v N'utilisez pas le chargeur de batterie sur une surface facilement
inflammables (p. ex. papier, textiles, etc.) ou dans un environnement
inflammable.
Risque d'incendie en raison de l'échauffement du chargeur de batterie qui
survient en cours de charge.
v S'il est nécessaire de remplacer le câble de raccordement, l'opération doit
être réalisée par GARDENA ou un service après-vente autorisé pour les outils
électriques GARDENA afin d'éviter tout risque lié à la sécurité.
v N'utilisez pas le produit quand il est en cours de charge.
v Ces consignes de sécurité s'appliquent uniquement pour les batteries
Li-ions 18V du système POWER FOR ALL.
v Utilisez la batterie uniquement dans des produits des partenaires du
système POWER FOR ALL. Les batteries 18V identifiées POWER FOR ALL
sont entièrement compatibles avec les produits suivants : tous les produits 18 V
des partenaires du système POWER FOR ALL.
v Veuillez respecter les recommandations concernant les batteries
figurant sans le mode d'emploi de votre produit.
C'est la seule façon d'utiliser les batteries et le produit sans danger et de proté-
ger les batterie contre toute surcharge dangereuse.
v Chargez les batteries uniquement avec des chargeurs de batterie
recommandés par le fabricant ou des partenaires du système POWER
FOR ALL. Un chargeur de batterie destiné à un type particulier de batteries
est exposé au risque d'incendie s'il est utilisé avec d'autres batteries (type de
batterie : PBA 18V... / chargeurs de batterie compatibles : AL 18...).
v La batterie est livrée partiellement chargée.
Pour garantir la pleine puissance de la batterie, chargez-la entièrement dans le
chargeur de batterie avant la première utilisation.
v Rangez les batteries hors de portée des enfants.
v N'ouvrez pas la batterie. Risque de court-circuit.
v Des vapeurs peuvent s'échapper en cas de dommages et d'utilisation
inappropriée de la batterie. La batterie peut brûler ou exploser.
Respirez de l'air frais et consultez un médecin en cas de troubles. Les vapeurs
peuvent irriter les voies respiratoires.
v Un liquide inflammable peut s'échapper de la batterie si elle est mal
utilisée ou endommagée. Evitez tout contact avec ce liquide. En cas de
contact involontaire, rincez avec de l'eau. Si le liquide entre en contact
avec les yeux, adressez-vous immédiatement à un médecin.
Le liquide s'échappant des batteries peut provoquer des démangeaisons ou
des brûlures.
9
01.08.23 08:59
01.08.23 08:59

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Highcut 250/18v p4aHighcut 360/18v p4a147721477414776