Descargar Imprimir esta página
Milwaukee MXFSC Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para MXFSC:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
MXFSC
MX FUEL™ SUPER CHARGER
MX FUEL™ LI-ION BATTERY PACKS
SUPERCHARGEUR MX FUEL™
BLOCS DE BATTERIES LI-ION MX FUEL™
SUPERCARGADOR MX FUEL™
BATERÍAS DE IONES DE LITIO MX FUEL™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
New batteries must be
charged before first use.
The battery is shipped in
sleep mode.
Les batteries neuves doivent
être chargées avant leur
utilisation initiale. L'batterie
est livré en mode veille.
Las baterías nuevas se
deben cargar antes de
usarlas por primera vez. La
batería se envía en modo de
suspensión.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Milwaukee MXFSC

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. New batteries must be MXFSC charged before first use. The battery is shipped in MX FUEL™ SUPER CHARGER sleep mode. Les batteries neuves doivent MX FUEL™ LI-ION BATTERY PACKS être chargées avant leur...
  • Página 2 1. SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual cident). contains important safety and operating in- Properly Recycle Batteries structions for the MILWAUKEE Li-Ion charger 14. Do not disassemble battery pack or charger. and MILWAUKEE Li-Ion batteries. If it is damaged, take it to a MILWAUKEE service 2. Before using the battery pack and charger, facility.
  • Página 3 WARNING ONE-KEY™ Indicator FUEL™Li-Ion batteries in this this happens, the fuel gauge lights will flash in an “excepted” from certain hazardous material shipping MILWAUKEE Li-Ion charger. Other types of bat- Solid Blue, Wireless mode is turning on. alternating pattern and the product will not run. Allow regulations if they are under 300Wh. teries may cause personal injury and damage.
  • Página 4 Toujours mettre les de piles à l'ion de lithium MX FUEL™ de blocs-piles dans un conteneur sûr durant le cleaners and solvents, such as gasoline, turpentine, MILWAUKEE et les piles a l'ion de lithium MX Every MILWAUKEE MX FUEL™ Battery Pack and Charger is war- ranted to the original purchaser only to be free from defects in mate- transport. Ne pas utiliser un bloc-piles qui a subi lacquer thinner, paint thinner, bleach, chlorinated FUEL™...
  • Página 5 Protection du bloc de piles contacter un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. Pour protéger le bloc de piles et prolonger sa durée SPÉCIFICATIONS de vie, le circuit intelligent du bloc de piles surveille les Bouton de jauge de charge appels de courant et la température. En cas de couple extrêmement élevé, de coincement, de calage et de Chargeur No de Cat......... MXFSC Autonomie restante approximée courts-circuits, le bloc de piles mettra l’outil HORS Tension d’entrée ........120-127 CA TENSION si l’appel de courant est trop élevé. Tous les Ampérage d’entrée maximal......10 CA 10-32% 32-55% 55-77% 77-100% témoins de l’indicateur de charge de la pile clignoter-...
  • Página 6 à l ’ i o n d e l i t h i u m batterie même si elle est endommagée, morte ou Une pile bouton interne est utilisée pour faciliter la •Si le voyant lumineux double clignote lentement de MILWAUKEE a été conçu pour charger exclu- complètement déchargée. La combustion d’une fonctionnalité ONE-KEY™ complète. en rouge (alors qu'aucun pack n'est inséré), un ou sivement des batteries à...
  • Página 7 Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au sufrirá un corto circuito si un objeto metálico crea se retira una batería, y se podría crear un fuego. 1.800.268.4015 Canada uniquement. una conexión entre los contactos positivo y nega- 5. Cargue solo en areas bien ventiladas. No Veuillez consulter la rubrique « Centre SAV Milwaukee », dans la Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST tivo en la batería. No coloque una batería cerca section « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à l’adresse obstruya las ventilas del cargador. Manténgalas www.milwaukeetool.ca http://www.milwaukeetool.com ou composer le 1.800.SAWDUST de algo que pueda provocar un cortocircuito, limpias para permitir una ventilación adecuada.
  • Página 8 Si el Indicador de combustible no parece funcionar, Hertzios gobiernen el modo de transporte elegido (por ejem- coloque la batería en el cargador y cargue como Parpadeo lento plo, por tierra, aéreo o marítimo). En caso de duda, sea necesario. en verde: llegando a la carga completa contacte a MILWAUKEE, al transportista o a otro Amperios Inmediatamente después de utilizar una batería, el profesional capacitado en artículos peligrosos para Parpadeo aprisa Indicador de combustible puede mostrar una carga determinar cuáles son las normas correspondientes. en rojo: La batería y/o el cargador menor que si se hubiera revisado unos minutos Símbolo de alerta de seguridad...
  • Página 9 Desecho de baterías de iones de litio ONE-KEY™ MILWAUKEE. Otros tipos de baterías pueden uno o más ventiladores están dañados. La batería Las baterías de ion de litio de MILWAUKEE son causar lesiones personales o daños. Riesgo de quem- no se enfriará durante la carga y se cargará a un más amigables con el medio ambiente que otros ADVERTENCIA ritmo reducido. Comuníquese con un centro de...
  • Página 10 LA ACEPTACIÓN DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRO- DUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGÚN COSTO, HONORARIOS LEGALES, GASTOS, PÉRDIDAS O DE- MORAS ALEGADOS COMO CONSECUENCIA DE ALGÚN DAÑO, FALLA O DEFECTO EN NINGÚN PRODUCTO, INCLUYENDO,...
  • Página 11 MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 58149983d1 961014450-01(B) 09/22 Printed in...