Descargar Imprimir esta página

Milwaukee MXFSC Manual Del Operador página 7

Ocultar thumbs Ver también para MXFSC:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

isolées, car les boîtiers en plastique deviendront
friables et se craquelleront. Ne jamais utiliser des
solvants inflammables ou combustibles autour des
blocs-piles, du chargeur ou des outils.
Entreposage
De façon générale, il est mieux de débrancher les
chargeurs et de retirer les blocs-piles lorsqu'ils ne
sont pas utilisés. Pourtant, le bloc-piles ne subira pas
de dommages. Garder le produit à température am-
biante, loin des endroits humides. Garder les blocs-
piles en vertical. Ne pas les garder dans des endroits
humides où la corrosion des bornes peut survenir. Le
fait de les garder à de hautes températures (dépas-
sant les 120º F) pour de longues périodes pourra
causer une perte permanente de puissance dans les
blocs-piles. Il faut charger le produit avant de l'utiliser
s'il a été gardé pour de longues périodes.
Réparations
Pour les réparations, retournez outil, batterie et chargeur
en entier au centre-service autorisé le plus près.
COMMUNICATION
SANS FIL
Pour les produits comportant des fonctions de com-
munication sans fil, ONE-KEY™ y compris :
Conformément à la part 15.21 du Règlement de la
FCC, ne pas modifier ce produit-ci. Une telle modi-
fication pourra annuler votre autorisation à utiliser le
produit. Cet appareil est conforme à la part 15 du Rè-
glement de la FCC et les normes RSS d'exemption
de licence de l'ISED-Canada. Son fonctionnement
est soumis aux conditions suivantes : 1) Cet appareil
ne doit produire aucun brouillage préjudiciable ; et 2)
cet appareil doit fonctionner en dépit de tout brouil-
lage capté, y compris le brouillage pouvant mener à
un fonctionnement non désiré.
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
1.800.268.4015
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST
www.milwaukeetool.ca
GARANTIE LIMITÉE -
AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
Chaque bloc-pile et chargeur MX FUEL™ de MILWAUKEE sont
garantis à l'acheteur d'origine d'être exempts de vice du matériau et
de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE
réparera ou remplacera un bloc-pile ou chargeur MX FUEL™ qui,
après examen par MILWAUKEE, s'est affectée d'un vice de matériel
ou de main d'œuvre pendant une période de deux (2) ans après la
date d'achat. Retourner el bloc-pile ou chargeur MX FUEL™ à un
centre de réparations en usine MILWAUKEE ou à un poste d'entretien
agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Pour en savoir plus
du processus d'expédition adéquat de blocs-piles, veuillez composer
le 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) ou visiter le site www.milwau-
keetool.com. Une copie de la preuve d'achat doit être présentée lors
du retour du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages
que MILWAUKEE détermine d'être causés par des réparations ou
des tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel
agréé par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des altérations,
des utilisations abusives, une usure normale, une carence d'entretien
ou les accidents.
L'enregistrement de la garantie n'est pas nécessaire pour bénéficier
de la garantie en vigueur sur el bloc-pile ou chargeur MX FUEL™.
L'ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION
ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS PAR LA PRÉSENTE EST
UNE CONDITION DU CONTRAT D'ACHAT DE TOUT PRODUIT
MILWAUKEE. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION,
VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS
MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOM-
MAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-
INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D'HONORAIRES
D'AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCES-
SOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE
TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE
PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT
L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS
OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE
PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE
ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU'ELLE
SOIT VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA
LOI, MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y
COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UNE UTILISATION
OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE
STIPULATION D'EXONÉRATION N'EST PAS PERMISE PAR LA
LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE
À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL
QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET
PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE
DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS
PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE CONFÈRE
À L'UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS ; IL
BÉNÉFICIE ÉGALEMENT D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN
ÉTAT OU PROVINCE À L'AUTRE.
Cette garantie s'applique aux produits vendus aux États-Unis et au
Canada uniquement.
Veuillez consulter la rubrique « Centre SAV Milwaukee », dans la
section « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à l'adresse
http://www.milwaukeetool.com ou composer le 1.800.SAWDUST
(1.800.729.3878) afin de trouver le centre de service de votre région
le plus proche pour l'entretien, sous garantie ou non, sur un bloc-pile
ou chargeur MX FUEL™.
12
REGLAS
GENERALES
DE SEGURIDAD
- GUARDE LAS
INSTRUCCIONES -
L E A Y C O N S E R V E
ADVERTENCIA
T O D A S
INSTRUCCIONES
. Si no sigue todas las
advertencias e instrucciones, se pueden provocar
una descarga eléctrica, un incendio o lesiones
graves.
1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Este
manual incluye instrucciones de seguridad
y operativas importantes sobre el cargador
litio-ion de MILWAUKEE MX FUEL™ y las bat-
erías de litio-ion de MILWAUKEE MX FUEL™.
2. Antes de usar las baterías y el cargador, lea
este manual del operador, el manual del opera-
tor de su máquina y todas las instrucciones y
las marcas de precaucion en el cargador, la
batería y la máquina.
3.
Únicamente utilice baterías de
ATENCIÓN
ion de litio de MILWAUKEE con
los productos de ion de litio de MILWAUKEE
sugeridos. No utilice baterías o cargadores falsi-
ficados, falsos o "de imitación". No conecte una
batería a un conector de una fuente de energía ni
a un encendedor.
4. Evite ambientes peligrosos. No use el cargador
cuando llueva, nieve o hay condiciones de alta
humedad. Tampoco use la batería ni el cargador
en presencia de una atmósfera explosiva (ga-
ses, polvos o materiales inflamables), ya que se
puede generar una chispa cuando se inserta o
se retira una batería, y se podría crear un fuego.
5. Cargue solo en areas bien ventiladas. No
obstruya las ventilas del cargador. Manténgalas
limpias para permitir una ventilación adecuada.
No permita que se fume o haya flamas cerca de
la batería ya que los gases pueden explotar.
6. Cuide el cable del cargador. Cuando desconecte
el cargador, jale de la clavija y no del cable, con
el objeto de reducir el daño al cable. Nunca tome
el cargador del cable. Mantenga este lejos del
calor, aceite y de orillas afiladas. Asegúrese que
no pisen el cable ni que lo maltraten o lo hagan
objeto de daños o tensión. No use un cargador que
tenga el cable o la clavija dañado. Haga cambiar
de inmediato un cable que esté dañado, por uno
idéntico (vea "Mantenimiento").
7. Evite usar una extensión en la medida de lo
posible. Si no es posible, utilice una extensión de
cable de calibre 16 o mayor con clavijas que sean
del mismo número, tamaño y forma que las que
están en el cargador. Asegúrese de que el cable de
extensión esté en buenas condiciones eléctricas.
8. El cargador esta especificado para 120-127
volts CA solamente. Deberá conectarse a un
toma corriente adecuado.
9. Use unicamente los accesorios recomenda-
dos. El uso de un accesorio no recomendado ni
vendido por el fabricante del cargador de batería
puede representar un riesgo de incendio, de
descarga eléctrica o de seguridad personal.
10. Desconecte el cargador y quite la batería luego
de una carga.
11. Siempre desconecte el cargador antes de re-
alizar algún tipo de limpieza o mantenimiento.
No permita que el agua fluya dentro del enchufe
CA/CD. Use un interruptor de circuito por pérdida
a tierra (GFCI) para reducir los riesgos de una
descarga eléctrica.
L A S
12. No queme ni incinere las baterías. Las baterías
pueden explotar, produciendo lesiones person-
ales o daños.
13. No aplaste, tire o dañe la batería. Siempre
ponga las baterías en un contenedor seguro
durante la transportación. No utilice una batería
que haya recibido un golpe seco, se haya caído,
se haya aplastado o dañado de algún modo (por
ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con
un martillo, se haya pisado durante un accidente
vehicular).
14. No desarme la batería ni el cargador. En
caso de daño, llévela a un centro de servicio
MILWAUKEE.
15. Los fluidos de las baterias causan serias
quemaduras. Nunca permita que estén en con-
tacto con los ojos o la piel. Si se salen los fluidos
de una batería dañada, use guantes de hule o
de neopreno para desecharla. Si la piel queda
expuesta a los fluidos de la batería, lávese con
jabón y agua y tállese con vinagre. Quítese y
deshágase de la ropa contaminada. Si los ojos se
ven afectados, de inmediato láveselos con agua
corriente durante 15 minutos y luego busque
atención médica.
16. No provoque un cortocircuito. Una batería con
corto circuito podrá provocar un incendio, lesio-
nes físicas y daños en el producto. Una batería
sufrirá un corto circuito si un objeto metálico crea
una conexión entre los contactos positivo y nega-
tivo en la batería. No coloque una batería cerca
de algo que pueda provocar un cortocircuito,
como monedas, llaves o clavos en su bolsillo
17. No permite que entre fluidos en la batería.
Los fluidos corrosivos o conductivos, como
es el caso del agua de mar, ciertos químicos
de nivel industrial, el cloro o productos con
peróxido de hidrógeno, etc., podrán provocar
un corto circuito. No use las baterías que ha-
yan estado expuestas a este tipo de líquidos.
18. No sostenga ni transporte el paquete de baterías
por el asa accesoria mientras esté instalado en
la herramienta.
19. Guarde su bateria y el cargador en un sitio fres-
co y seco. No guarde su batería en sitios donde la
temperatura pueda exceder 50°C (120°F) como
puede ser dentro de un vehículo o un edificio de
metal durante el verano.
13

Publicidad

loading