Las baterías MXFXC608 y MXFHD812 sobrepasan
300 Wh y deberán enviarse de acuerdo con lo indi-
cado en las normativas DG-9.
A fin de garantizar que la batería MXFXC406 esté
debajo de los 300 Wh durante el transporte, el
interruptor de transporte debe estar en posición de
bloqueo:
Para desbloquear
Para bloquear
1. Jale la lengüeta del interruptor de transporte.
2. Instale el tapón de transporte incluido en la batería
al momento de su compra o fije una abrazadera de
cable por el agujero en la lengüeta del interruptor
de transporte.
Para reducir el riesgo de le-
ADVERTENCIA
siones o explosión, nunca
queme ni incinera una batería incluso si está
dañada, muerta o completamente descargada.
Cuando se quema, se producen humos y mate-
riales tóxicos.
Desecho de baterías de iones de litio
Las baterías de ion de litio de MILWAUKEE son
más amigables con el medio ambiente que otros
tipos de baterías de herramientas eléctricas (por
ejemplo, las de níquel-cadmio). Siempre deseche
las baterías de conformidad con las normativas
federales, estatales y locales. Comuníquese con un
centro de reciclaje para más información acerca de
los centros de reciclaje.
Incluso las baterías descargadas contienen algo de
energía. Antes de desecharlas, use cinta aislante
para cubrir los terminales e impedir que la batería
haga un cortocircuito que pudiera causar un incendio
o una explosión.
Sellos de Reciclaje de Baterías RBRC
Los sellos de reciclaje de batería RBRC™ (consulte
la sección "Simbología") en las baterías indican que
MILWAUKEE organizó el reciclado con la Recharge-
able Battery Recycling Corporation (RBRC). Cuando
su batería llegue al final de su vida útil, devuélvala a
un centro de servicio / sucursal de MILWAUKEE o
a un centro minorista participante. Para más infor-
mación, visite el sitio web de la RBRC en la dirección
www.rbrc.org.
Baterías con ONE-KEY™
Para obtener más información acerca de la funcion-
alidad de ONE-KEY™, por visite milwaukeetool.com/
One-Key. Para descargar la aplicación ONE-KEY™,
visite la App Store o Google Play desde su dispositivo
inteligente.
Indicador ONE-KEY™
Azul fijo
El modo inalámbrico está activo y
listo para configurar a través de la
aplicación ONE-KEY™.
Azul
La máquina tiene una comunicación
intermitente
activa con la aplicación
ONE-KEY™.
Rojo
La máquina tiene activo el bloqueo
intermitente
de seguridad y sólo podrá
desbloquearla el dueño a través de
la aplicación ONE-KEY™.
CARGADORS
MX FUEL™
Cargue únicamente las bat-
ADVERTENCIA
e r í a s d e l i t i o - i o n d e
MILWAUKEE en este cargador de litio-ion de
MILWAUKEE. Otros tipos de baterías pueden
causar lesiones personales o daños.
Cuándo cambiar la batería
Quite la batería de la herramienta para cargarla cu-
ando sea conveniente. Las baterías de iones de litio
MILWAUKEE no desarrollan una "memoria" cuando
se cargan después de solamente una descarga
parcial. No es necesario descargar completamente
la batería antes de colocarla en el cargador.
• Utilice el indicador de carga (en la herramienta o la
batería) para determinar cuándo necesita cargar la
batería de iones de litio de MILWAUKEE.
• P uede "cargar hasta el tope" la batería antes de
comenzar una tarea importante o un día en el que
se va a usar durante mucho tiempo.
• L a única vez que es necesario cargar las baterías de
litio-ion de MILWAUKEE es cuando se ha agotado
la carga de la batería. Para indicar que la carga
se está agotando, la potencia de la herramienta
disminuirá rápidamente, conservando la energía
suficiente para terminar de hacer un corte, perforar
un orificio o impulsar un sujetador. Cargue la batería
según sea necesario.
Cómo cargar la batería
Alinee la batería con la base y deslice la batería hacia
el interior del cargador tanto como sea posible. Los
ventiladores Cool Cycle se encenderán. Se encend-
erá el foco rojo, ya sea parpadeando rápidamente (la
batería o cargador está demasiado fría o caliente),
parpadeando lentamente (la batería está esperando
a que otra batería termine de cargarse) o continu-
amente (la batería se está cargando).
• U na batería completamente descargada con una
temperatura interna dentro del rango normal se
terminará de cargar en entre 35 y 75 minutos,
dependiendo del paquete de baterías y de la tem-
peratura interna del cargador.
• L as baterías con ciclado frecuente pueden tardar
más tiempo en cargarse por completo.
16
• L as luces del Indicador de combustible aparecen
a medida que se está cargando, indicando cuánta
carga tiene el paquete. El indicador de combustible
se apagará cuando la carga esté completa.
• D espués de que la carga esté completa, aparecerá
la luz verde continua.
• S i el indicador de luz parpadea en rojo y verde,
verifique que el paquete de baterías esté completa-
mente fijo en el compartimiento. Retire la batería y
vuélvala a insertar. Si la luz continúa parpadeando
en rojo y verde, retire la(s) batería(s) y desconecte
el cargador por al menos 2 minutos. Después de 2
minutos, enchufe el cargador de nuevo e inserte la
batería. Si el problema continúa, comuníquese con
una instalación de servicio MILWAUKEE.
• S i el indicador de luz no se enciende, verifique que
la batería esté completamente fija en el compar-
timiento. Retire la batería y vuélvala a insertar. Si el
indicador de luz todavía no se enciende, retire la(s)
batería(s) y desconecte el cargador por al menos
2 minutos. Después de 2 minutos, enchufe el car-
gador de nuevo e inserte la batería. Si después de
estos intentos el indicador de luz no se enciende,
comuníquese con una instalación de servicio
MILWAUKEE.
• S i el indicador de luz parpadea dos veces en rojo
lentamente (sin que haya un paquete insertado),
uno o más ventiladores están dañados. La batería
no se enfriará durante la carga y se cargará a un
ritmo reducido. Comuníquese con un centro de
servicio de MILWAUKEE.
Indicadores del cargador ONE-KEY™
Para obtener más información acerca de la funcion-
alidad de ONE-KEY™, por visite milwaukeetool.com/
One-Key. Para descargar la aplicación ONE-KEY™,
visite la App Store o Google Play desde su dispositivo
inteligente.
Indicador ONE-KEY™
Azul sólido,
Modo inalámbrico al encender.
luego se
desvanece
Parpadeando en
La máquina tiene una
azul
comunicación activa con la
(uniformemente)
aplicación ONE-KEY™.
Parpadeo azul
La máquina está transmitiendo
(desigualmente)
datos activamente a la
aplicación ONE-KEY™.
Rojo
La máquina tiene activo el
intermitente
bloqueo de seguridad y sólo
podrá desbloquearla el dueño
a través de la aplicación
ONE-KEY™.
Carga de una batería caliente o fría
La luz indicadora intermitente roja rápido del car-
gador indica que la temperatura de la batería o
cargador está fuera del rango de carga. Una vez
que la batería o cargador está dentro del rango de
carga aceptable, se producirá la carga normal y la luz
roja será continua. Si está caliente o fría, la batería
puede tardar más tiempo en cargarse.
Temperatura
Luz
del paquete de
indicadora
batería o
roja del
Estado de
cargador
cargador
carga
Demasiado
caliente
Intermitente
No está cargando
Temperatura
apropiada
Continua
Carga normal
Demasiado fría
Intermitente
No está cargando
Suministro de energía al cargador con un
inversor o un generador
El cargador operará con la mayoría de los 120 V
generadores y osciladores con clasificación de 600
vatios o más.
MANTENIMIENTO
ONE-KEY™
Riesgo de quem-
ADVERTENCIA
adura química.
Este dispositivo contiene una batería
de botón/tipo moneda de litio. Una
batería nueva o usada puede causar
quemaduras internas graves y causar la muerte
tan solo en 2 horas si se ingiere o entra al cu-
erpo. Siempre asegure la cubierta de la batería.
Si no se cierra con firmeza, deje de usar el dis-
positivo, retire las baterías y manténgala alejada
de los niños. Si cree que las baterías pudieron
ser ingeridas o entraron al cuerpo, busque aten-
ción médica de inmediato.
Batería interna tipo moneda
Se usa una batería interna tipo moneda para facilitar
la funcionalidad completa de ONE-KEY™.
Para cambiar la batería tipo moneda:
1. Retire la batería.
2. Retire los tornillos y abra la puerta del compar-
timiento de la batería tipo moneda.
3. Retire la batería tipo moneda anterior, manténgala
fuera del alcance de los niños y deshágase de ella
de la manera correcta.
4. Inserte la nueva batería tipo moneda (3V CR2032),
con el lado positivo hacia arriba.
5. Cierre la tapa de la batería y apriete el tornillo (s)
con firmeza.
17