Fonctions Répétition / Lecture Aléatoire De Titres; Lecture Dʼune Boucle; Modification De La Vitesse De Lecture Et De La Hauteur Tonale; Programmation Dʼune Suite De Titres - Monacor TXA-1000 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para TXA-1000:
Tabla de contenido

Publicidad

7.2.8 Fonctions répétition /
F
lecture aléatoire de titres
B
Trois fonctions répétition sont disponibles. La fonc-
tion sélectionnée est indiquée sur lʼaffichage. Avec
CH
la touche REP (50), on peut commuter entre :
– "REPEAT 1" : répétition continue du titre
– "REPEAT FOLDER" (uniquement en mode MP3) :
répétition continue de tous les titres dans le dos-
sier
– "REPEAT ALL" : répétition continue de tous les
titres du support de lecture
– aucun affichage "REPEAT" : aucune fonction
répétition activée ; après la lecture de tous les
titres, le lecteur passe sur arrêt.
Pour lire les titres en ordre aléatoire, appuyez sur la
touche RAN (49). Sur lʼaffichage, "SHUFFLE" est
affiché. Pour désactiver la fonction, appuyez une
nouvelle fois sur la touche.
Toute fonction répétition activée est désactivée
lorsque la fonction Shuffle est activée et inversement.
7.2.9 Lecture dʼune boucle
Un segment au sein dʼun titre peut être répété en
continu sous forme de boucle.
1) Lorsque dans le titre en cours, le point de départ
du segment est atteint, appuyez sur la touche
A – B (52) , lʼaffichage indique "A ©".
2) Lorsque le point de fin du segment à répéter est
atteint, appuyez une nouvelle fois sur la touche.
Lʼaffichage indique "A © B". Le segment est
répété en continu.
3) Pour arrêter la boucle, appuyez une troisième
fois sur la touche, "A © B" sʼéteint.
7.2.10 Modification de la vitesse de lecture
et de la hauteur tonale
Avec les touches PITCH (45), on peut modifier la
vitesse de lecture et donc la hauteur tonale.
Touche HI ou HIGH
augmentation de la vitesse en 10 paliers
I

7.2.8 Funzioni di ripetizione / Sequenza casuale

Si possono scegliere tre funzioni di ripetizione. La
funzione scelta viene indicata sul display. Con il
tasto REP (50) si cambia fra:
– "REPEAT 1": ripetizione senza fine del titolo
– "REPEAT FOLDER" (solo con MP3): ripetizione
senza fine di tutti i titoli nella cartella
– "REPEAT ALL": ripetizione senza fine di tutti i titoli
del mezzo di riproduzione
– nessuna visualizzazione REPEAT: non è attivata
nessuna funzione di ripetizione; dopo la riprodu-
zione di tutti i titoli, il lettore va in stop
Per riprodurre i titoli in ordine casuale, premere il tasto
RAN (49). Sul display si vede "SHUFFLE". Per disat-
tivare la funzione shuffle, premere ancora il tasto.
Una funzione di ripetizione attivata viene disattivata
attivando la funzione shuffle e viceversa.

7.2.9 Riprodurre un loop

Una parte di un titolo può essere ripetuta continua-
mente come loop.
1) Se nel titolo attuale è stato raggiunto lʼinizio della
parte da ripetere, premere il tasto A – B (52). Il
display indica "A ©".
2) Se è stato raggiunto la fine della parte da ripete -
re, premere nuovamente il tasto. Il display indica
"A © B". La parte viene ripetuta continuamente.
3) Per terminare il loop, premere il tasto per la terza
volta. "A © B" si spegne.
7.2.10 Modificare la velocità di riproduzione e
lʼaltezza del suono
Con i tasti PITCH (45) si può modificare la velocità di
riproduzione e quindi anche lʼaltezza del suono.
Tasto HI o HIGH
aumento della velocità in 10 passi
Tasto LO o LOW
riduzione della velocità in 10 passi
Premere il relativo tasto tante volte finché si rag-
giunge la velocità richiesta. Con ogni pressione del
18
Touche LO ou LOW
diminution de la vitesse en 10 paliers
Appuyez sur la touche correspondante jusquʼà
atteindre la vitesse voulue. A chaque pression sur la
touche, lʼaffichage indique brièvement le réglage
sélectionné, par exemple
lorsque la vitesse normale a été
augmentée de 5 paliers
lorsque la vitesse normale a été
diminuée de 2 paliers
Pour revenir à la vitesse normale de lecture,
appuyez une fois sur la touche NOR.
7.2.11 Programmation dʼune suite de titres
1) Pour aller au mode programmation, appuyez sur
la touche PROG (48). Sur lʼaffichage "PRO-
GRAM" sʼaffiche.
2) Sélectionnez le premier titre de la suite :
soit :
– avec les touches REV/ F.WD ou S
aller au titre : en mode MP3, si besoin sélec-
tionnez le dossier avec la touche FOLDER (40)
soit
– directement avec les touches numériques
(47), saisissez le numéro du titre (en mode
MP3 : le numéro que le titre a sur le support
de lecture, pas celui du dossier !)
Et pour confirmer, appuyez sur la touche ENTER
(53). Lʼaffichage indique le numéro de lʼemplace-
ment de mémoire à la place de lʼaffichage de
durée.
Procédez de même pour tous les autres titres
jusquʼà ce que la suite totale des titres (10 max.)
soit programmée.
3) Pour démarrer la suite de titre, appuyez sur la
touche PLAY/ PAUSE ou
(43); "PROGRAM"
sʼéteint et "MEMORY" sʼaffiche. Pour revenir à la
lecture dans la suite normale, appuyez sur la
touche PROG : "MEMORY" sʼéteint, la program-
mation est effacée.
tasto, il display visualizza brevemente lʼimposta-
zione selezionata, p. es.
se la velocità normale è
stata aumenta di 5 passi
se la velocità normale è
stata ridotta di 2 passi
Per ritornare alla velocità normale di riproduzione,
premere una volta il tasto NOR.

7.2.11 Programmare una sequenza di titoli

1) Per entrare nel modo di programmazione, pre-
mere il tasto PROG (48). Sul display si vede
"PROGRAM".
2) Scegliere il primo titolo della sequenza:
– con i tasti REV/ F.WD o S
sul titolo; con MP3 eventualmente scegliere
prima la cartella con il tasto FOLDER (40)
oppure
– digitare il numero del titolo direttamente con il
tastierino numerico (47) [con MP3: il numero
del titolo sul mezzo di riproduzione, non nella
cartella!]
e per confermare premere il tasto ENTER (53). Il
display indica al posto del tempo il numero della
locazione di memoria.
Procedere nello stesso modo per gli altri titoli fino
al termine della programmazione dellʼintera
sequenza (max. 10).
3) Per avviare la sequenza premere il tasto PLAY/
PAUSE o
(43), "PROGRAM" si spegne e si
vede "MEMORY". Per ritornare alla riproduzione
in ordine normale, premere il tasto PROG:
"MEMORY" si spegne e la programmazione è
cancellata.
4) Se non è attivata nessuna funzione di ripe tizione
(sono disponibili "REPEAT 1" e "REPEAT ALL"
Cap. 7.2.8), dopo la riproduzione della se -
quenza, il lettore passa a stop e la sequenza è
cancellata.
4) Si aucune fonction répétition nʼest activée
("REPEAT 1" et "REPEAT ALL" sont disponibles,
chapitre 7.2.8), le lecteur commute sur Arrêt
après la lecture de la suite de titres, la suite est
alors effacée.
7.3 Module dʼémission
uniquement sur le modèle TXA-1002CD
Si plusieurs enceintes actives sont nécessaires pour
la sonorisation, un fonctionnement Audio Link sans
câble est possible : le signal mixé non influencé par
le réglage MASTER (11) et les réglages de tonalité
(6) peut être transmis via le module dʼémission
dʼune enceinte active TXA-1002CD (appareil prin -
cipal) vers les modules de réception dʼautres en -
ceintes actives (appareils auxiliaires) de la série
TXA-1000 ou TXA-800.
1) Pour allumer le module dʼémission, tournez lʼin-
terrupteur et réglage de volume (32) de la posi-
tion OFF (Arrêt) vers la droite.
S (42),
/
La LED TX (28) brille indiquant quʼun signal
radio est émis.
2) Sur les modules de réception des appareils auxi-
liaires, réglez le canal de transmission pour le
mode Audio Link et réglez le module dʼémission
de lʼappareil principal sur le même canal :
1. Appuyez sur la touche SET (30), lʼindication
de canal (27) sur lʼaffichage clignote.
2. Tant que lʼindication de canal clignote (pen-
dant 10 secondes environ), vous pouvez
sélectionner le canal avec les touches
(31) : touche
haut, touche
3. Confirmez la sélection avec la touche SET. (Si
le choix nʼest pas confirmé en lʼespace de
10 secondes avec la touche SET, lʼappareil
revient au canal précédemment réglé.)
Important ! Lors de la sélection de canaux, assurez-
vous que le module dʼémission et les modules de
réception de lʼappareil principal soient réglés sur des

7.3 Modulo trasmettitore

solo con il modello TXA-1002CD
Se per la sonorizzazione sono richieste più casse
attive, è possibile il funzionamento senza cavo
audio-link: Per mezzo del modulo trasmettitore di
una cassa attiva TXA-1002CD (apparecchio princi-
pale) si può trasmettere il segnale miscelato, non
condizionato dal regolatore MASTER (11) e dai
regolatori toni (6), ai moduli ricevitore di altre casse
attive delle serie TXA-1000 o TXA-800 (apparecchi
secondari).
1) Per attivare il modulo trasmettitore aprire lʼinter-
ruttore on/ off e regolatore volume (32) spostan-
dolo dalla posizione OFF ("spento").
Si accende la spia TX (28) segnalando che
S (42) saltare
/
viene trasmesso un segnale radio.
2) Sui moduli ricevitore degli apparecchi secondari
impostare il canale di trasmissione per il funzio-
namento audio-link e impostare lo stesso canale
nel modulo trasmettitore dellʼapparecchio princi-
pale:
1. Premere il tasto SET (30). Lʼindicazione del
canale sul display (27) lampeggia.
2. Mentre lʼindicazione del canale lampeggia
(per 10 sec. ca.), con i tasti
scegliere il canale: tasto
scente, tasto
3. Confermare la scelta del canale con il tasto
SET. (Se la scelta non viene confermata entro
10 sec. con il tasto SET, lʼapparecchio ritorna
al canale impostato prima).
Importante! Durante la scelta del canale fare atten-
zione che il modulo trasmettitore e i moduli ricevitore
dellʼapparecchio principale siano impostati per canali
differenti. Altrimenti si ha il fenomeno di feedback.
3) È possibile farsi indicare brevemente la fre-
quenza radio del canale impostato: mentre si
tiene premuto il tasto
frequenza al posto del canale.
et
pour une sélection vers le
pour une sélection vers le bas.
e
(31) si può
per scelta cre-
per scelta decrescente.
o
, il display indica la

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Txa-1000cdXa-1002cd17.279017.280017.2810

Tabla de contenido