Descargar Imprimir esta página

Atlas Copco FTM-32-J-QST Información Sobre Seguridad, Garantía, Y Regulaciones página 12

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 30
Safety Information
Et que cette quasi-machine est conforme aux dispositions de
ou des autres directives européennes suivantes :
Cette quasi-machine ne doit pas être mise en service tant que
la machine définitive dans laquelle elle doit être incorporée
n'a pas été déclarée conforme aux dispositions de la directive
relative aux machines 2006/42/CE, le cas échéant.
Les normes harmonisées européennes suivantes (chapitres/
clauses de) ont été appliquées :
La documentation technique pertinente a été rédigée et a été
communiquée en conformité avec la directive relative aux
machines 2006/42/CE partie B de l'annexe VII. Pour obtenir
le fichier technique sous forme électronique, les autorités peu-
vent s'adresser à :
Aleksandra Duric, Product Compliance Manager, Atlas
Copco Industrial Technique AB, SE-105 23 Stockholm Swe-
den
Stockholm, 24 October 2022
Carl von Schantz, Managing Director
Signature du déclarant
Sécurité
NE PAS JETER - REMETTRE À L'UTILISATEUR
AVERTISSEMENT Lire l'ensemble des mises en
garde et consignes de sécurité ainsi que les illustra-
tions et les caractéristiques techniques fournies avec
cet outil électrique.
Le non-respect de toutes les instructions répertoriées ci-
dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/
ou un grave accident corporel.
Conserver l'ensemble des mises en garde et consignes
pour pouvoir les consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT Toutes les réglementations lo-
cales de sécurité en matière d'installation, d'utilisa-
tion et de réparation doivent toujours être respectées.
Utilisation prévue
• Pour utilisation professionnelle uniquement.
• Ce produit et ses accessoires ne doivent être modifiés en
aucune manière.
• Ne pas utiliser ce produit s'il a subi des dégâts.
• Si les vignettes apposées sur le produit pour indiquer les
données du produit ou des mises en garde ne sont plus
lisibles ou se décollent, les remplacer sans attendre.
• Le produit ne doit être installé que par un personnel qual-
ifié, dans un environnement industriel.
12
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0328 00
Fixtured Tightening Module
Utilisation prévue du module de serrage
embarqué
Ce produit est conçu pour alimenter et maintenir les vis en
position et appliquer le couple spécifié sur l'assemblage lors
d'un processus automatisé. Le processus de serrage est con-
trôlé par le Power Focus 6000. Aucune autre utilisation n'est
autorisée.
La machine partiellement terminée est un système d'alimenta-
tion en vis embarqué destiné à réaliser des assemblages par
vis. L'alimentation en vis est effectuée automatiquement par
une unité d'alimentation en vis. Le module de serrage avec al-
imentation en vis embarqué et l'unité d'alimentation en vis
sont alimentés en électricité et contrôlés par le Power Focus
6000 et l'API (Automate Programmable Industriel) du client.
• Le module de serrage doit être utilisé uniquement en in-
térieur.
• Le module de serrage devrait être uniquement utilisé avec
les composants du système décrits ici.
Utilisation autorisée des composants du module de
serrage embarqué
• Module de serrage embarqué et outil d'entraînement -
Nécessite un couple défini ou un angle de rotation défini.
• Câbles (électrique) - Fournissent l'alimentation électrique
et contrôlent le système de fixation par vis.
• Flexibles (pneumatique) - Alimentent le module de ser-
rage embarqué en énergie pneumatique provenant de
l'unité d'alimentation en vis.
• Tube d'alimentation - Transporte les fixations depuis
l'unité d'alimentation en vis vers la tête d'alimentation.
• Power Focus 6000 - Contrôle et surveille le processus de
serrage par vis.
• Unité d'alimentation en vis - Alimente en vis le module
de serrage embarqué.
Instructions spécifiques au produit
Installation
Sécurité générale de l'installation
• Avant de brancher/débrancher le câble de l'outil, assurez-
vous que l'unité de commande/coffret est hors tension.
• Avant de procéder à un réglage quelconque de l'outil ou
de ses composants internes, n'oubliez pas de débrancher
l'outil du coffret / de l'unité d'entraînement.
• L'outil ainsi que son coffret de commande sont conçus
pour fonctionner à n'importe quel couple de la plage pre-
scrite, à une tension nominale de 230 V/50 Hz ou
115 V/60 Hz monophasée. Pour plus d'information, re-
portez-vous au manuel de votre unité de commande ou
coffret.
• Avant d'utiliser l'outil, il faut s'assurer qu'il est en parfait
état de fonctionnement et que l'unité de commande est
correctement programmée afin d'éviter tout comporte-
ment inattendu de l'outil qui risquerait de blesser l'opéra-
teur.

Publicidad

loading