10
Choose camera placements and roughly mark
EN
out camera positions. Use the included Security
Torx TR15 bit to adjust camera angle. See
diagram on next page for suggested camera
placements.
Choisissez les emplacements des caméras et
FR
marquez les positions. Utilisez le foret Torx TR15
de sécurité pour régler l'angle des caméras.
Consultez le schéma à la page suivante pour voir
les suggestions d'emplacements des caméras.
Aménagement recommandé :
1. Semi-remorque
A. Caméra latérale, externe
2. Camion à plateau
A. Caméra latérale, externe
B. Caméra arrière, externe
3. Fourgon
A. Caméra latérale, externe
B. Caméra arrière, externe
C. Caméra interne
4. Bus
A. Caméra latérale, externe
B. Caméra arrière, externe
C. Caméra interne
Wählen Sie die Position(en) für die Kamera(s) aus
DE
und markieren Sie die ungefähre Lage. Richten
Sie den Kamerawinkel mit dem mitgelieferten
Security Torx TR15-Bit ein. Empfohlene Kamer-
apositionen entnehmen Sie der Abbildung auf der
folgenden Seite.
Empfohlene Position:
1. Traktor-Anhänger
A. Seitenkamera, extern
2. Pritschenwagen
A. Seitenkamera, extern
B. Rückfahrkamera, extern
3. Kastenwagen
A. Seitenkamera, extern
B. Rückfahrkamera, extern
C. interne Kamera
4. Bus
A. Seitenkamera, extern
B. Rückfahrkamera, extern
C. interne Kamera
samsara.com/support
Elija las ubicaciones de las cámaras y marque
ES
aproximadamente los lugares donde estarán.
Utilice la broca Security Torx TR15 incluida para
ajustar el ángulo de la cámara. Consulte el
diagrama de la página siguiente para ver las
ubicaciones sugeridas para la cámara.
Colocación recomendada:
1. Semi remolque
A. Cámara lateral, externa
2. Camión de cama plana
A. Cámara lateral, externa
B. Cámara trasera, externa
3. Camión de caja
A. Cámara lateral, externa
B. Cámara trasera, externa
C. Cámara interna
4. Autobús
A. Cámara lateral, externa
B. Cámara trasera, externa
C. Cámara interna
Scegliere i posizionamenti della telecamera e
IT
segnare approssimativamente le posizioni della
telecamera. Usare la punta Security Torx TR15 in
dotazione per regolare l'inquadratura della
telecamera. Vedere il diagramma alla pagina
successiva per i posizionamenti suggeriti della
telecamera.
Posizionamento consigliato:
1. Autoarticolato
A. Telecamera laterale, esterna
2. Autocarro
A. Telecamera laterale, esterna
B. Telecamera posteriore, esterna
3. Furgone
A. Telecamera laterale, esterna
B. Telecamera posteriore, esterna
C. Telecamera interna
4. Autobus
A. Telecamera laterale, esterna
B. Telecamera posteriore, esterna
C. Telecamera interna
Bepaal de plaatsing van de camera's en markeer
NL
grofweg de cameraposities. Gebruik de meege-
leverde torx TR15 bit voor veiligheidsschroeven
om de camerahoek aan te passen. Raadpleeg het
diagram op de volgende pagina voor de voorg-
estelde plaatsingen van de camera's.
Aanbevolen plaatsing:
1. Trailer
A. zijcamera, extern
2. Dieplader
A. zijcamera, extern
B. achteruitrijcamera, extern
3. Bakwagen
A. zijcamera, extern
B. achteruitrijcamera, extern
C. interne camera
4. Bus
A. zijcamera, extern
B. achteruitrijcamera, extern
C. interne camera
12