Descargar Imprimir esta página

Milwaukee M18 FHX-0X Manual Original página 52

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Тип конструкції
Номер виробу
Напруга знімної акумуляторної батареї
Енергія одного удару
Кількість обертів холостого ходу
Кількість ударів під навантаженням
Шийка затиску, ø
ø свердління бетону
ø свердління сталі
ø свердління деревини
Легка свердлильна коронка для цегли та силікатної цегли
Вага згідно з процедурою EPTA 01/2014 (2,0 Ah ... 12,0 Ah)
Рекомендована температура довкілля під час роботи
Рекомендовані типи акумуляторів
Рекомендовані зарядні пристрої
Інформація про шум: Виміряні значення визначені згідно з EN
60745.
Рівень шуму „А" приладу становить в типовому випадку:
Рівень звукового тиску / похибка K
Рівень звукової потужності / похибка K
Користуйтеся засобами захисту органів слуху.
Інформація щодо вібрації: Сумарні значення вібрації (векторна
сума трьох напрямків), встановлені згідно з EN 60745.
Значення вібрації a
/ похибка K
h
Ударне свердління в бетоні (a
)
h,HD
Довбання (a
)
h,Cheq
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Заявлені значення шумового випромінювання, вказані в цьому інформаційному аркуші, було виміряно відповідно до
стандартизованого випробування згідно з EN 60745 та можуть використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим. Вони
також можуть використовуватися для попередньої оцінки рівня впливу на організм.
Вказані значення вібрації та шумового випромінювання дійсні для основних областей застосування інструмента. Якщо інструмент
використовується в інших областях застосування чи з іншим приладдям або не проходить належне обслуговування, значення вібрації
та шумового випромінювання можуть відрізнятися. Це може суттєво збільшити рівень впливу на організм протягом загального
періоду роботи.
Під час оцінки рівня впливу вібрації та шумового випромінювання на організм також необхідно враховувати періоди, коли інструмент
вимкнено, чи коли він працює, але фактично не використовується для виконання роботи. Це може суттєво знизити рівень впливу на
організм протягом загального періоду роботи.
Визначте додаткові заходи для захисту оператора від впливу вібрації та/або шуму, наприклад, обслуговування інструмента та його
приладдя, зберігання рук у теплі, організація графіків роботи.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Прочитайте всі вказівки з
техніки безпеки та інструкції. Упущення при дотриманні
вказівок з техніки безпеки та інструкцій можуть призвести до
ураження електричним струмом, пожежі та/або тяжких травм.
Зберігайте всі вказівки з техніки безпеки та інструкції на
майбутнє.
ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ ПЕРФОРАТОРА
Користуйтеся засобами захисту органів слуху. Вплив шуму
може спричинити втрату слуху.
Користуйтеся додатковими рукоятками, що поставляються
разом с пристроєм, якщо вони входять в комплект
поставки. Втрата контролю може призвести до пошкоджень.
Під час виконання робіт тримайте прилад за ізольовані
поверхні рукояток, якщо вставний інструмент може
натрапити на приховані електричні лінії.
Контакт з лінією під напругою може призвести до появи напруги
в металевих частинах приладу та до ураження електричним
струмом.
102
M18 FH
M18 FHX
Акумуляторний перфоратор Акумуляторний перфоратор
4916 93 01 XXXXXX MJJJJ 4916 97 01 XXXXXX MJJJJ
18 V
2,5 J
0-1330 min
-1
0-4800 min
-1
46 mm
26 mm
13 mm
28 mm
65 mm
3,4 kg ... 4,4 kg
3,6 kg ... 4,6 kg
-18...+50 °C
M18B...; M18HB...
M12-18...; M1418C6
92,6 dB(A) / 3 dB(A)
92,6 dB(A) / 3 dB(A)
103,6 dB(A) / 3 dB(A)
103,6 dB(A) / 3 dB(A)
12,9 m/s
2
/ 1,5 m/s
2
12,9 m/s
14,2 m/s
2
/ 1,5m/s
2
14,2 m/s
ДОДАТКОВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ТА
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Використовуйте індивідуальні засоби захисту. Під час
роботи з машиною завжди носити захисні окуляри. Радимо
використовувати захисний одяг, як наприклад маску для захисту
від пилу, захисні рукавиці, міцне та нековзне взуття, каску та
засоби захисту органів слуху.
Пил, що утворюється під час роботи, часто буває шкідливим
для здоров'я; він не повинен потрапляти в організм. Носити
відповідну маску для захисту від пилу.
Не можна обробляти матеріали, небезпечні для здоров'я
(наприклад, азбест).
При блокуванні вставного інструменту негайно вимкнути прилад!
Не вмикайте прилад, якщо вставний інструмент заблокований;
при цьому може виникати віддача з високим зворотнім
моментом. Визначити та усунути причину блокування вставного
інструменту з урахуванням вказівок з техніки безпеки.
Можливі причини:
• Перекіс в заготовці, що обробляється
• Пробивання оброблюваного матеріалу
• Перевантаження електроінструмента
Частини тіла не повинні потрапляти в машину, коли вона
працює.
Вставний інструмент може нагріватися під час роботи.
УКРАЇНСЬКА
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Небезпека опіків
• при заміні інструменту
• при відкладанні приладу
Не можна видаляти стружку або уламки, коли машина працює.
18 V
Під час роботи на стінах, стелях або підлозі звертати увагу на
2,5 J
електричні кабелі, газові та водопровідні лінії.
0-1330 min
-1
Зафіксувати заготовку в затискному пристрої. Незакріплені
0-4800 min
-1
заготовки можуть привести до тяжких травм та пошкоджень.
46 mm
Перед будь-якими роботами на машині вийняти змінну
26 mm
акумуляторну батарею
13 mm
Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати
у вогонь або викидати з побутовими відходами. Milwaukee
28 mm
пропонує утилізацію старих знімних акумуляторних батарей,
65 mm
безпечну для довкілля; зверніться до свого дилера.
Не зберігати знімні акумуляторні батареї разом з металевими
предметами (небезпека короткого замикання).
Знімні акумуляторні батареї системи M18 заряджати
лише зарядними пристроями системи M18. Не заряджати
акумуляторні батареї інших систем.
Не відкривати знімні акумуляторні батареї і зарядні пристрої та
зберігати їх лише в сухих приміщеннях. Берегти від вологи.
При екстремальному навантажені або при екстремальній
температурі з пошкодженої змінної акумуляторної батареї може
витікати електроліт. При потраплянні електроліту на шкіру його
негайно необхідно змити водою з милом. При потраплянні в очі
їх необхідно негайно ретельно промити, щонайменше 10 хвилин,
та негайно звернутися до лікаря.
Попередження! Для запобігання небезпеці пожежі в результаті
2
/ 1,5m/s
2
короткого замикання, травмам і пошкодженню виробів не
2
/ 1,5 m/s
2
занурюйте інструмент, змінний акумулятор або зарядний
пристрій у рідину і не допускайте потрапляння рідини всередину
пристроїв або акумуляторів. Корозійні і струмопровідні рідини,
такі як солоний розчин, певні хімікати, вибілювальні засоби
або продукти, що їх містять, можуть призвести до короткого
замикання.
ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ
Акумуляторний перфоратор можна використовувати
універсально для ударного свердління каменю та для
свердління деревини, металів та полімерних матеріалів
незалежно від мережевого живлення.
Цей прилад можна використовувати тільки за призначенням так,
як вказано в цьому документі.
ЗАЛИШКОВІ РИЗИКИ
Навіть при належному використанні не можна виключити всі
залишкові ризики. При використанні можуть виникнути такі
небезпеки, на які користувач повинен звернути особливу увагу:
• Травми внаслідок вібрації.
Тримайте прилад за передбачені для цього руків'я і обмежуйте
час роботи та експозиції.
• Шумовий вплив може погіршити слух.
Носіть захисні навушники і обмежуйте тривалість експозиції.
• Травми очей, викликані частинками забруднень.
Завжди надягайте захисні окуляри, щільні довгі штани,
рукавиці і міцне взуття.
• Вдихання отруйного пилу.
ВКАЗІВКИ ЩОДО ЛІТІЙ-ІОННИХ АКУМУЛЯТОРІВ
Застосування літій-іонних акумуляторів
Aкумуляторну батарею, що не використовувалася тривалий час,
перед використанням необхідно підзарядити.
Температура понад 50 °C зменшує потужність акумуляторної
батареї. Уникати тривалого нагрівання сонячними променями
або системою обігріву.
З'єднувальні контакти зарядного пристрою та акумуляторної
батареї повинні бути чистими.
Для забезпечення оптимального строку експлуатації
акумуляторні батареї після використання необхідно повністю
зарядити.
Для забезпечення максимально можливого терміну експлуатації
акумуляторні батареї після зарядки необхідно виймати з
зарядного пристрою.
При зберіганні акумуляторної батареї понад 30 днів:
Зберігати акумуляторну батарею при температурі приблизно 27
°C в сухому місці.
Зберігати акумуляторну батарею в стані зарядки приблизно
30-50 %.
Кожні 6 місяців заново заряджати акумуляторну батарею.
Захист від перевантаження літій-іонних акумуляторів
У випадку перевантаження акумуляторної батареї внаслідок
дуже високого споживання струму, наприклад, надмірно
високого крутильного моменту, заклинювання свердла, раптової
зупинки або короткого замикання, електроінструмент вібрує 5
секунд, індикатор заряду блимає, електроінструмент самостійно
вимикається.
Для повторного увімкнення відпустити кнопку вимикача і знов
увімкнути.
При надмірних навантаженнях акумуляторна батарея сильно
перегрівається. В цьому випадку всі лампочки індикатора заряду
блимають, доки акумуляторна батарея не охолоне. Можна
продовжити роботу після того, як індикатор заряду згасне.
Транспортування літій-іонних акумуляторів
Літій-іонні акумуляторні батареї підпадають під законоположення
про перевезення небезпечних вантажів.
Транспортування таких акумуляторних батарей повинно
відбуватися із дотриманням місцевих, національних та
міжнародних приписів та положень.
• споживачі можуть без проблем транспортувати ці акумуляторні
батареї по вулиці.
• Комерційне транспортування літій-іонних акумуляторних
батарей експедиторськими компаніями підпадає під
положення про транспортування небезпечних вантажів.
Підготовку до відправлення та транспортування можуть
здійснювати виключно особи, які пройшли відповідне
навчання. Весь процес повинні контролювати кваліфіковані
фахівці.
При транспортуванні акумуляторних батарей необхідно
дотримуватись зазначених далі пунктів:
• Переконайтеся в тому, що контакти захищені та ізольовані,
щоб запобігти короткому замиканню.
• Слідкуйте за тим, щоб акумуляторна батарея не
переміщувалася всередині упаковки.
• Пошкоджені акумуляторні батареї, або акумуляторні батареї,
що потекли, не можна транспортувати.
Для отримання подальших вказівок звертайтесь до своєї
експедиторської компанії.
ВКАЗІВКИ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Не застосовуйте занадто багато сили під час свердління та
відбивання молотком. Нехай перфоратор виконає роботу за вас.
АВТОСТОП
Функція запобігання віддачі AUTOSTOP™
розпізнає заклинювання свердла. Блимає
сигнальна лампочка і електронна схема вимикає
перфоратор. Для повторного увімкнення відпустіть
кнопку куркового вимикача і знову натисніть.
РОБОТА В ХОЛОДНИХ УМОВАХ
Якщо машина зберігається протягом тривалого часу чи за
низької температури, її змащення може стати в'язким, і машина
спочатку не зможе працювати, або її продуктивність буде
УКРАЇНСЬКА
103

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

M18 fh4916 93 014916 97 01