EN
FR
DE
ES
DE
FR
EN
ES
ES
FR
EN
DE
IT
FR
EN
DE
ES
Am Ende des Schnitts keinen Druck auf die Säge
■
ausüben.
FR
EN
DE
ES
IT
BÄuME FÄLLEN – gEFÄHRLICHE
FR
EN
DE
ES
IT
BEdINguNgEN
FR
EN
DE
ES
IT
acHtung
FR
EN
DE
ES
IT
Do not fell trees during periods of high wind oder
heavy rain. Wait until the hazardous weather has
FR
EN
DE
ES
IT
ended. When Fällen a tree, it is important that
you heed the following ACHTUNGs to prevent
FR
EN
DE
ES
IT
possible serious injury.
Keine extrem geneigten oder großen Bäume mit
■
FR
EN
DE
ES
IT
morschen oder toten Ästen, loser Rinde oder hohlen
Stämmen fällen. Diese Bäume sollten mit schweren
FR
EN
DE
ES
IT
Baumaschinen umgestoßen oder umgezogen und
danach in Stücke gesägt warden
FR
EN
DE
ES
IT
Keine Bäume in der Nähe von Stromleitungen oder
■
Gebäuden fällen.
FR
EN
DE
ES
IT
Den Baum auf beschädigte oder tote Äste
■
untersuchen, die während des Fällens abfallen und
FR
EN
DE
ES
IT
den Bediener der Motorsäge treffen können.
Beim Einsägen regelmäßig in die Baumkrone blicken,
FR
EN
DE
ES
IT
■
um sicherzustellen, dass der Baum in die richtige
Richtung fällt.
FR
EN
DE
ES
IT
Wenn der Baum in die falsche Richtung zu fallen
■
beginnt oder die Säge während des Falls stecken
FR
EN
DE
ES
IT
oder hängen bleibt, die Säge zurück lassen und sich
FR
selbst in Sicherheit bringen!
EN
DE
ES
IT
FR
EN
DE
ES
IT
kORREkTES VERFAHREN ZuM FÄLLEN VON
BÄuMEN
FR
EN
DE
ES
IT
Abb. 23 - 26.
Die Fluchtroute wählen (oder Route, sollte die
■
FR
EN
DE
ES
IT
vorgesehene Route blockiert sein). Den Bereich
unmittelbar um den Baum frei machen und
sicherstellen, dass in der geplanten Fluchtroute keine
Hindernisse vorhanden sind. Die Fluchtroute in etwa
135° von der geplanten Falllinie einplanen und von
Hindernissen befreien.
Die Windstärke und -richtung, die Neigung und den
■
Schwerpunkt des Baumes und die Anordnung großer
Äste berücksichtigen. Diese Faktoren beeinflussen
die Richtung, in der der Baum umfallen wird. Nicht
versuchen einen Baum in eine Richtung zu fällen, die
nicht die natürliche Fallrichtung ist.
In die Seite des Stamms eine Kerbe sägen, die
■
etwa 1/3 des Stammdurchmessers beträgt (c). Die
Kerben so anbringen, dass sie sich in der Falllinie
im rechten Winkel schneiden. Diese Kerbe muss
gesäubert werden, damit eine gerade Linie gebildet
wird. Um das Gewicht des Stamms von der Säge zu
entlasten, immer den unteren Kerbschnitt vor dem
oberen vornehmen.
Den Fallschnitt gerade und horizontal mindestens 5
■
cm (2 in) über der horizontalen Kerblinie durchführen.
IT
PT
NL
SV
DA NO
IT
PT
NL
SV
DA NO
IT
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
NL
PT
SV
DA NO
SV
PT
NL
DA NO
DA
PT
NL
SV
NO
PT
NL
SV
DA
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
FI
HU CS RU
FI
HU CS RU
FI
HU CS RU
Deutsch
FI
HU CS RU
HINWEIS: Nie bis zur Kerbe durchschneiden.
FI
HU CS RU
Zwischen der Kerbe und dem Fallschnitt immer
ein Holzband (etwa 5 cm (2 in) oder 1/10 des
FI
HU CS RU
Stammdurchmessers breit) stehen lassen. Das wird
als Anschlag oder Steg bezeichnet. Er eingeschränkt
FI
HU CS RU
den Fall des Baumes und verhindert ein Rutschen,
Verdrehen oder Zurückschnellen des Stamms vom
NO
FI
HU CS RU
Stumpf.
Bei Bäumen mit großem Stammdurchmesser den
■
FI
HU CS RU
Fallschnitt nicht so tief ausführen, dass sich der
Baum zurück auf den Stumpf setzen oder auf diesen
FI
HU CS RU
fallen kann. Dann Weichholz- oder Kunststoffkeile
so in die Kerbe einsetzen, dass sie die Kette nicht
HU
FI
CS RU
berühren. Die Keile schrittweise eintreiben, um den
CS
gerichteten Fall des Baums zu unterstützen.
FI
HU
RU
Wenn der Baum zu fallen beginnt, die Kettensäge
■
RU
abstellen und sofort ablegen. Entlang des freien
FI
HU CS
Fluchtwegs zurückgehen und dabei die Vorgänge
FI
HU CS
beobachten, sollte etwas in Ihre Richtung fallen.
RU
FI
HU CS
RU RO
acHtung
Beim Einschneiden nie durch die Kerbe
FI
HU CS
RU RO
schneiden. Der Anschlag bestimmt die
Fallrichtung des Baums; das ist das Holz
FI
HU CS
RU RO
zwischen der Kerbe
und dem Fallschnitt.
FI
HU CS
RU RO
WuRZELANSÄTZE ENTFERNEN
FI
HU CS
RU RO
Abb. 27.
Ein Wurzelansatz ist eine große Wurzel, die über
FI
HU CS
RU RO
dem Erdreich aus dem Stamm des Baums vorsteht.
Große Wurzelansätze müssen vor dem Fällen entfernt
FI
HU CS
RU RO
werden. Den Wurzelansatz erst horizontal und danach
FI
HU CS
vertikal anschneiden. Das lose Wurzelstück aus dem
RU RO
Arbeitsbereich entfernen. Das korrekte Vorgehen zum
Fällen des Baums einhalten, nachdem die großen
Wurzelansätze entfernt wurden.
ABLÄNgEN
Abb. 28.
Ablängen ist der Begriff zum Schneiden eines gefällten
Baumes auf die gewünschte Stammlänge.
Immer nur jeweils einen Stamm schneiden.
■
Kleine Stämme beim Stutzen auf einem Sägebock
■
oder einem anderen Stamm stützen.
Den Schneidbereich immer frei halten. Sicherstellen,
■
dass beim Schneiden keine Gegenstände die Spitze
der Führungsschiene und die Kette berühren können,
da dies einen Rückschlag verursachen kann. Siehe
Sicherheit – Rückschlag weiter vorne in dieser
Bedienungsanleitung.
Beim Stutzen auf der Bergseite stehen, damit der
■
abgeschnittene Stamm nicht auf Sie rollen kann.
Manchmal ist es nicht möglich, Quetschen (bei
■
gewöhnlichen Schneidtechniken) zu vermeiden oder
62
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO
PL
SL
HR
ET
PL
SL
HR
ET
SL
PL
HR
ET
HR
PL
SL
ET
ET
PL
SL
HR
PL
SL
HR
ET
PL
SL
HR
ET
PL
SL
HR
ET
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LV
LT
SK BG
SK
LT
LV
BG
BG
LT
LV
SK