DE
FR
EN
ES
ES
FR
EN
DE
IT
FR
EN
DE
ES
FR
EN
DE
ES
IT
Manual
FR
EN
DE
ES
IT
AdVERTENCIA:
FR
EN
DE
ES
IT
Por más que se acostumbre a usar este
producto no deje de estar alerta. Recuerde que
FR
EN
DE
ES
IT
un instante de distracción es suficiente para
ocasionar heridas graves.
FR
EN
DE
ES
IT
AdVERTENCIA:
FR
EN
DE
ES
IT
Use lentes de seguridad con protección lateral
siempre que use herramientas eléctricas. Si no
FR
EN
DE
ES
IT
lo hace puede sufrir heridas de gravedad en
FR
EN
DE
ES
IT
su vista debido a los objetos arrojados por la
herramienta.
FR
EN
DE
ES
IT
AdVERTENCIA:
FR
EN
DE
ES
IT
No use ningún accesorio que no haya sido
recomendado por el fabricante de este producto.
FR
EN
DE
ES
IT
El uso de accesorios no recomendados puede
ocasionar lesiones graves.
FR
EN
DE
ES
IT
FR
EN
DE
ES
IT
AdVERTENCIA:
Use lentes de seguridad que cumplan con la
FR
EN
DE
ES
IT
norma EN 166, protectores auditivos y casco
cuando opere este aparato. Si no tiene en
FR
EN
DE
ES
IT
cuenta esta advertencia es posible que sufra
heridas de gravedad.
FR
EN
DE
ES
IT
AdVERTENCIA:
FR
EN
DE
ES
IT
Las vibraciones generadas por las herramientas
de mano a combustible pueden ocasionar
FR
EN
DE
ES
IT
a f e c c i o n e s e n l o s v a s o s s a n g u í n e o s
o los nervios de los dedos, las manos y las
articulaciones si se usan durante períodos
prolongados, especialmente en personas con
enfermedades circulatorias o inflamatorias. El
uso durante períodos prolongados en climas
fríos puede ocasionar afecciones en los vasos
sanguíneos en personas sin antecedentes
previos. Si experimenta síntomas en sus
dedos, manos o articulaciones como ser
adormecimientos, dolor, pérdida de fuerza,
cambio en el color de la piel o su textura, o
pérdida de sensibilidad, no vuelva a usar la
herramienta y acuda a su médico. Los sistemas
para amortiguar las vibraciones no pueden
garantizar que se evitarán estos problemas. Los
usuarios que operen herramientas eléctricas a
menudo deben estar atentos a estos síntomas y
controlar el buen estado de la herramienta.
cOnOZca su MOtOsiErra
Ver figuras 1a y 1b.
Para usar con seguridad este producto es necesario que
entienda toda la información incluida en el producto y en
este manual de usuario, así como conocer el trabajo que
IT
PT
NL
SV
DA NO
IT
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
NL
PT
SV
DA NO
SV
PT
NL
DA NO
DA
PT
NL
SV
NO
PT
NL
SV
DA
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
FI
HU CS RU
FI
HU CS RU
Español
FI
HU CS RU
FI
HU CS RU
planea hacer.
FI
HU CS RU
Antes de usar este producto conozca todas las
características de su funcionamiento y las medidas de
FI
HU CS RU
seguridad correspondientes.
Espiga del parachoques --- La espiga integral del
NO
FI
HU CS RU
parachoques (vea la Figura 1) puede usarse como pivote
al hacer un corte.
FI
HU CS RU
PALANCA dE ESTRANguLACIÓN
FI
HU CS RU
La palanca de estrangulación abre y cierra la
válvula de estrangulación en el carburador. Las
HU
FI
CS RU
dos posiciones posibles son ESTRANGULACIÓN y
FUNCIONAMIENTO.
CS
FI
HU
RU
CuBIERTA PROTECTORA FRONTAL / FRENO dE LA
RU
FI
HU CS
CAdENA
El freno de la cadena está diseñado para detener el giro
FI
HU CS
RU
de la cadena. Cuando la cubierta protectora frontal /
freno de la cadena se empuja hacia la espada, la cadena
FI
HU CS
RU RO
se detiene inmediatamente. El freno de la cadena no
evita el efecto de retroceso.
FI
HU CS
RU RO
ESPAdA
FI
HU CS
RU RO
La espada provista por el fabricante tiene una punta con
un radio pequeño para minimizar el efecto de retroceso.
FI
HU CS
RU RO
CAdENA dE BAjO RETROCESO
La cadena de bajo retroceso permite disminuir la fuerza
FI
HU CS
RU RO
del efecto de retroceso al evitar que los dientes corten
FI
HU CS
muy profundo en la zona que provoca el retroceso.
RU RO
PERA CEBAdORA
FI
HU CS
RU RO
La pera cebadora bombea combustible desde el
depósito de combustible hacia el carburador.
FI
HU CS
RU RO
gATILLO dE ACELERACIÓN
El gatillo de aceleración controla el giro de la cadena.
AdVERTENCIA:
Apague siempre el motor antes de cargar
combustible. Nunca cargue combustible en
una máquina que tiene el motor encendido o
caliente. Aléjese al menos 10 metros del lugar
donde cargó el combustible antes de encender
el motor. NO FUME Si no tiene en cuenta esta
advertencia es posible que sufra heridas de
gravedad.
CARgA dE COMBuSTIBLE - MANIPuLACIÓN
SEguRA dEL COMBuSTIBLE
AdVERTENCIA:
Busque pérdidas de combustible. Si encuentra
alguna pérdida solucione el problema antes de
encender la herramienta para evitar incendios y
quemaduras.
Manipule siempre el combustible con mucho cuidado
■
ya que es muy inflamable.
Siempre cargue el combustible a la intemperie para
■
evitar inhalar sus vapores.
83
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO
PL
SL
HR
ET
PL
SL
HR
ET
SL
PL
HR
ET
HR
PL
SL
ET
ET
PL
SL
HR
PL
SL
HR
ET
PL
SL
HR
ET
PL
SL
HR
ET
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LV
LT
SK BG
SK
LT
LV
BG
BG
LT
LV
SK