I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N
1
2
¹ ⁄ ₁ ₆
" ( 1
m m
2
1
)
TO REDUCE THE RISK OF SCALD INJURY
AND PROPERTY DAMAGE, TURN THE WATER
OFF AT THE MAIN.
Cut the plaster shield so that it extends ¹⁄₁₆" (1 mm)
outside the surface of the finished wall.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES
PAR BRÛLURE ET DE DOMMAGES MATÉRIELS,
FERMEZ L'EAU À LA VALVE PRINCIPALE.
Coupez le protecteur de façon à ce qu'une partie de
¹⁄₁₆ po (1 mm) soit à l'extérieur de la surface du mur
fini.
PARA EVITAR LESIONES POR ESCALDADURA
Y DAÑOS A LA PROPIEDAD, ASEGÚRESE DE
CERRAR EL PASO DEL AGUA EN LA ENTRADA DEL
SUMINISTRO.
Corte el protector de yeso de modo que sobre-
salga ¹⁄₁₆ pulg (1 mm) de la superficie de la pared
terminada.
Seal the wall around the i-box with waterproof sealant.
FAILURE TO SEAL THE WALL CAN LEAD TO
POSSIBLE WATER DAMAGE.
Scellez le mur autour du protecteur à l'aide d'un agent
d'étanchéité.
SI LE MUR N'EST PAS SCELLÉ, L'EAU
POURRAIT ÉVENTUELLEMENT CAUSER DES
DOMMAGES.
Selle la pared alrededor del protector de yeso con un
sellador impermeable.
SI NO SE SELLA LA PARED, PUEDEN
PRODUCIRSE DAÑOS POR ACCIÓN DEL
AGUA.
7