Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUEL D'UTILISATION
FRIGELUX
REFRIGERATEUR
D370TOP
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Frigelux D370ST Serie

  • Página 1 MANUEL D’UTILISATION FRIGELUX REFRIGERATEUR D370TOP Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Página 2 MANUEL D’UTILISATION / INSTRUCTION MANUAL Vitrine réfrigérée Beverage cooler Modèles / Models : D370TOP / D370ST séries D370TOP / D370ST series Merci de lire attentivement la notice de votre vitrine réfrigérée avant son utilisation. Conservez cette notice pour toute consultation ultérieure. To ensure proper use of this appliance and your safety, please read the following instructions completely before operating this appliance.
  • Página 3 Cher client, Avant de faire fonctionner votre nouveau réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Il contient des informations très importantes concernant les règles de sécurité, d’installation et d’entretien. Veuillez conserver ce mode d’emploi. Veuillez en informer dans la mesure du possible tout nouvel utilisateur. Des notes relatives à...
  • Página 4 Sécurité générale ATTENTION — Ne rangez jamais de substances inflammables tels que des aérosols à l’intérieur de cet appareil, car elles pourraient s’y déverser. ATTENTION — Si le cordon d’alimentation est endommagé, vous devez le remplacer immédiatement auprès de votre fabricant, ou d’un revendeur qualifié, afin d’éviter tout risque d’électrocution.
  • Página 5 ▪ Vous ne devez jamais utiliser l’appareil si le cache de l’éclairage intérieur n’est pas en place. Cet appareil fonctionne sur un courant à phase unique de 220~240V/50Hz. L’appareil doit ▪ utiliser une prise murale reliée à la terre selon les recommandations en vigueur. ▪...
  • Página 6 Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas endommagé visuellement. Ne branchez pas ▪ l’appareil si ce dernier est endommagé. Signalez tout dommage au point de vente où vous l’avez acheté. Dans ce cas, conservez l’emballage. Il est recommandé d’attendre au moins deux heures avant de brancher l’appareil au ▪...
  • Página 7 R600a Instructions de sécurité Attention : N’obstruer aucune grille de ventilation de l’appareil. Attention : Ne pas stocker de substances explosives comme les bombes d'aérosol avec un propulseur inflammables dans cet appareil. Attention : Ne pas endommager le circuit frigorifique de l’appareil.
  • Página 8 DESCRIPTIF PRODUIT Pour en savoir plus sur votre produit, consulter la Base EPREL en ligne. Tel que défini dans le règlement délégué (UE) 2019/2016 de la Commission, toutes les informations relatives à cet appareil de réfrigération sont disponibles sur la Base EPREL (European Product Database for energy labelling).
  • Página 9 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ➢ Avant d’utiliser votre vitrine réfrigérée ▪ Otez l’emballage intérieur et extérieur. ▪ Retirez la vitrine de sa palette, en faisant attention en la déchargeant de ne pas l'endommager ▪ Installez les pieds qui se trouve à l’intérieur de la vitrine avec la notice, en les vissant et les ajustant à...
  • Página 10 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ➢ Réglage de la température Précautions avec la première utilisation : ▪ Pour une première utilisation, il faudra au moins 2 heures pour réduire la température intérieure jusqu'au niveau d'arrêt automatique du thermostat. Ceci est dû à la température interne égale à...
  • Página 11 ➢ Conservation des boissons Cette vitrine est destinée exclusivement au stockage de boissons emballées non périssables. Il est rappelé que le stockage de denrées alimentaires doit obligatoirement respecter des températures de conservation réglementaires établies par l’Agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail (ANSES).
  • Página 12 ➢ Déplacer votre vitrine réfrigérée ▪ Débranchez votre appareil. ▪ Enlevez tous les produits. ▪ Scotchez la porte. ▪ Assurez-vous que l’appareil reste bien en position verticale lorsque vous le déplacez. Protégez également l’extérieur de votre appareil, avec une couverture par exemple. PROBLEMES ET SOLUTIONS Beaucoup de problèmes peuvent être résolus facilement, vous permettant d’économiser le coût d’un appel téléphonique au SAV.
  • Página 13 Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons la possibilité de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. Les garanties des produits de la marque FRIGELUX sont exclusivement énoncées par les distributeurs que nous avons choisis. Aucun élément des présentes ne peut être interprété comme une garantie supplémentaire.
  • Página 14 Dear customer, Before placing your new refrigerator/freezer into operation, please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for maintenance of the appliance. Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Notes: which are important for your safety or for the proper functioning of the appliance, are stressed with a warning triangle and or with signal words (Warning! Caution! Important!).
  • Página 15 General safety WARNING — Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. WARNING — If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. WARNING —Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
  • Página 16 ▪ Make sure that you can access the main plug of the appliance. ▪ The fridge is only applied with power supply of single-phase alternating current of 220~240V/50Hz. If fluctuation of voltage in the district of user is so large that the voltage exceeds the above scope, for safety’s sake, be sure to apply A.C.
  • Página 17 ▪ It is advisable to wait at least two hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor. ▪ Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation, follow the instructions relevant to installation.
  • Página 18 R600a Safety instructions Caution: Do not obstruct the ventilation grills on the appliance. Caution: Do not store explosive substances, such as aerosol cans containing an inflammable propellant, in Caution: Do not damage the refrigerating circuit in the appliance. Caution: The refrigerating units use isobutane (R600a), and should not be placed close to ignition sources (for example, electrical contacts that are plate.
  • Página 19 2. PRODUCT DESCRIPTION To find out more about your product, consult the online EPREL database. As defined in Commission Delegated Regulation (EU) 2019/2016, all information relating to this refrigeration appliance is available on the EPREL Base (European Product Database for energy labeling). This database enables you to consult the information and technical documentation of your refrigeration appliance.
  • Página 20 INSTALLATION INSTRUCTIONS ➢ Before using your unit ▪ Remove the exterior and interior packing. ▪ Carefully remove the appliance from the pallet, and make sure not to damage the appliance during the unloading. ▪ Please find the feet of the cooler provided inside. Insert them in the screwed sockets at the bottom of the cooler and make the height adjustment.
  • Página 21 ▪ Plug the unit into an exclusive properly installed-grounded wall outlet. Do not under any circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Any questions concerning power and/or grounding should be directed toward a certified electrician or an authorized Avanti Products service center.
  • Página 22 Storage of beverages This showcase is intended exclusively for the storage of non-perishable packaged beverages. We remind you that the storage of foodstuffs must comply with regulatory storage temperatures established by the National Agency for Food, Environmental and Occupational Health and Safety (ANSES).
  • Página 23 PROBLEMS AND SOLUTIONS You can solve many common unit problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer Problem Possible cause Suggested solution Is something wrong with the power? Check the power socket Is voltage too low?
  • Página 24 As we continuously improve our products for the benefit of our customers, we reserve the right to modify technical characteristics without notice. Warranties for FRIGELUX brand products are 0ered exclusively by selected retailers. No part of these instructions may be considered as a supplementary guarantee.
  • Página 25 Querido cliente, Antes de operar su nuevo refrigerador, lea atentamente este manual de instrucciones. Contiene información muy importante sobre normas de seguridad, instalación y mantenimiento. Conserve este manual de instrucciones. Por favor, informe a cualquier nuevo usuario tanto como sea posible. Las notas relativas a su propia seguridad o al correcto funcionamiento del frigorífico se indican con un triángulo de advertencia y/o con las expresiones: (¡Cuidado! ! ¡Importante !) Mírelos cuidadosamente.
  • Página 26 Seguridad general ATENCIÓN — no guardar Nunca de sustancias inflamable tal que desde aerosoles a en el interior de este dispositivo, porque ellas pudieron sí hay vertedero. ATENCIÓN — Ya sea el cable alimentación es dañado, vosotras deber la reemplazar inmediatamente con su fabricante, o un minorista calificado, para evitar cualquier riesgo de electrocución.
  • Página 27 ▪ Ya sea el enchufe mural es cobardemente, no enchufar no el cable. Él existir a riesgo electrocución Dónde de fuego. ▪ Vosotras no deber Nunca usar el dispositivo si la oculto de Encendiendo interior no es no en cuadrado. ▪...
  • Página 28 ¡Información importante a sobre de instalación! ▪ Para que a ellos conexiones eléctrico sean correcto, seguir bien a ellos instrucciones entregado en esto manual. ▪ Desembale el dispositivo y compruebe que no presenta daños visibles. no enchufe el dispositivo si está dañado. Reporte cualquier daño al punto de venta donde lo tenéis comprado.
  • Página 29 Las piezas de recambio estéticas y funcionales, de acuerdo con el REGLAMENTO (UE) 2019/2024 (Anexo II, punto 2.), se pondrán a disposición de los reparadores profesionales y de los usuarios finales durante un período máximo de 8 años después de la comercialización de la última unidad del modelo. La lista de piezas de recambio y el procedimiento para pedirlas (acceso profesional / acceso privado) están disponibles en el siguiente sitio web: www.interfroidservices.fr o por correo en la siguiente dirección Interfroid Services, 143 Bd Pierre Lefaucheux - 72230 ARNAGE.
  • Página 30 2. DESCRIPCIÓN PRODUCTO Para obtener más información sobre su producto, consulte la base de datos EPREL en línea. Tal como se define en la normativa delegado (UE) 2019/2016 de la Comisión, toda la información relativa a este aparato frigorífico está disponibles en la base de datos EPREL (European Product Database for energy labelling).
  • Página 31 3. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ➢ Antes usar su escaparate refrigerado ▪ Quitar embalaje interior y exterior. ▪ Sacar la vitrina de su paleta, teniendo cuidado al descargarla de no dañarla ▪ Instale los pies que se encuentran dentro de la vitrina con las instrucciones, atornillándolos y ajustando a la altura correcta.
  • Página 32 • Conecte el dispositivo a un tomacorriente de pared correctamente instalado. Bajo ninguna circunstancia corte o elimine la conexión a tierra del cable de alimentación. Si tiene alguna pregunta con respecto a la alimentación y/o la conexión a tierra, consulte a un electricista autorizado o Servicio postventa autorizado.
  • Página 33 ▪ Ajuste a 1: la temperatura del interior del gabinete es de 10~12 ℃. ▪ Ajuste a 2: la temperatura del interior del gabinete es de 9~10 ℃. ▪ Ajuste a 3: la temperatura del interior del gabinete es de 7~8 ℃. ▪...
  • Página 34 Precaución: Si no se desenchufa el dispositivo de la toma de corriente, es posible que choques eléctricos o algunas heridas • Para optimizar el consumo de energía de su dispositivo, se recomienda desempolvar el condensador ubicado en la parte posterior de su dispositivo. ➢...
  • Página 35 En un esfuerzo por mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de modificar a ellos características técnicas sin que noticia anterior. Las garantías de los productos de la marca FRIGELUX son declaradas exclusivamente por los distribuidores. que hemos elegido. Nada aquí se interpretará como una garantía adicional.

Este manual también es adecuado para:

D370top serie