Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Bayon (BC3 CUV) MY 2021
Q0200ADE60BL/WH/BU
1.00hr
P 1 / 28
Q0200ADE50BL/WH/BU # 09.03.2021 REV00

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hyundai Q0200ADE60BL

  • Página 1 Bayon (BC3 CUV) MY 2021 Q0200ADE60BL/WH/BU 1.00hr P 1 / 28 Q0200ADE50BL/WH/BU # 09.03.2021 REV00...
  • Página 2 Das Recht zu Änderungen an Inhalt von Montagesatz und Einbauanleitung Beachten Sie bitte, dass bei Schäden in Folge unsachgemäßen Einbaus ohne Vorankündigung bleibt vorbehalten. sämtliche Garantieansprüche erlöschen. Lesen Sie vor dem Einbau diese Anleitung sorgfältig durch. Nous tenons à insister tout particulièrement sur le fait que si ce produit Le contenu de ce produit, ainsi que des guides de montage qui les accom- n‘est pas correctement assemblé...
  • Página 3 Við tökum skýrt fram að samsetning sem ekki er rétt framkvæmd af hæ- Innihaldi þessara setta og handbóka þeirra má breyta án fyrirvara, vinsam- fum uppsetningaraðila mun leiða til niðurfellingar á öllum rétti til skaðab- legast vertu viss um að þessar leiðbeiningar séu lesnar og að fullu gerð skil óta, sérstaklega þeim rétti samkvæmt lögum um vöruábyrgð.
  • Página 4 Tämä tuote sisältää voimakasta liimaa, jonka viimeinen käyttöpvm on Toimenpiteen aikana tulee sekä ajoneuvon että asennustilan lämpötilan olla määritelty. Tuotetta ei tule käyttää tämän päivämäärän umpeuduttua. ja 25 C asteen älillä. Αυτό το προϊόν περιέχει υλικά στερέωσης με ημερομηνία λήξης. Μην Τόσο...
  • Página 5 Vorbereiten des Reinigungsmittels/Montagelösungs durch Mischen der bei- Bitte Hände waschen und während der Installation sauber halten. gefügten Seife mit Wasser nach angegeben Mischungsverhältnis. Préparer Nettoyage- mélange et l‘application par mélange le savon inclus Lavez vos mains et les garder propres pendant toute l’installation. avec de l‘eau selon les proportion indiqué.
  • Página 6 Пригответе смес за почистване и прилагане, като смесите включения Измийте ръцете си и ги поддържайте чисти по време на прилагането. сапун с вода съгласно посоченото съотношение. Pripravite mešanico za čiščenje in nanos tako, da zmešate priloženo milo z Umijte si roke. Vaše roke morajo biti med nanosom čiste. vodo v navedenem razmerju.
  • Página 7 Vyčistěte uvedená místa isopropyl-alcoholem pro odstranění zbytků vosku a mastnot Vyčistěte uvedená místa auto šamponem. z laku. Nepoužívejte žádné jiné prostředky ani čističe které vytváří olejový fi lm na laku. Rens det indikerede område med isopropyl-alkohol for, at fjerne voks og olie fra lak- Vask det indikerede område med autoshampoo.
  • Página 8 48hr Keine Fahrzeugwäsche bis zu 48 Stunden Den angegebenen Bereich mit dem Reini- Den angegebenen Bereich reichlich mit dem nach dem Einbau (Waschanlage oder gungsmittel säubern und entfetten. Reinigungsmittel/Montagelösung besprühen. Handwäsche). Pas de lavage de voiture dans les premières Nettoyer et dégraisser la zone indiquée avec le Généreusement appliquer le mélange nettoya- 48 heures après l‘installation, pas à...
  • Página 9 Očistite in razmastite območje za nanos z Na območje za nanos nanesite večjo količino Prvih 48 ur po nanosu nalepke ne smete ročno mešanico za čiščenje in nanos. mešanice za čiščenje in nanos. ali strojno oprati avtomobila. Hreinsaðu og fi tuleystu tilgreinda svæðið með Berið...
  • Página 10 EXP/Expiration date: Best before: Shampoo ≥ 20°- 25°C Use by: ≥ 68°- 77°F Fig 1 P 10 / 28 Q0200ADE50BL/WH/BU # 09.03.2021 REV00...
  • Página 11 P 11-28 / 28 P 11 / 28 Q0200ADE50BL/WH/BU # 09.03.2021 REV00...
  • Página 12 1 mm P 12 / 28 Q0200ADE50BL/WH/BU # 09.03.2021 REV00...
  • Página 13 Kontakt mit korrosiven und agressiven Zur Reinigung des Dekorsatztes darf kein Der Dekorsatz ist alle 6 Monate mit einer Substanzen vermeiden: Säurehaltige oder Hochdruckreiniger benutz werden, da dies zu transparenten Fahrzeugpolitur zu polieren. laugenhaltige / alkalische Produkte. Beschädigung des Dekorsatzes führen kann. Ne pas utiliser un nettoyeur haute pression (jet de Eviter tout contact avec des substances Appliqué...
  • Página 14 Za čiščenje površine z nalepkami ne upora- Nalepko zloščite vsakih šest mesecev z navad- Izogibajte se stiku z jedkimi ali agresivnimi bljajte visokotlačnega čistilnika (parni curek), nim prozornim loščilom za avtomobile. snovmi: kisli ali bazični izdelki. saj jih lahko poškodujete. Ekki nota háþrýstidælu (steam jet) til að...
  • Página 15 Vorbereitung Préparation du montage Fahrzeug waschen. Die zu beklebenden Flächen mit Laver le véhicule. Nettoyer les surfaces à coller avec de Alkohol oder Spiritus von allen Öl-Fett-oder Politurresten l‘alcool ou du white spirit afin d‘enlever de tous les restes d'huile, reinigen (keine rückfettenden Lösungsmittel verwenden).
  • Página 16 Voorbereiding Preparation before Assembly Voertuig wassen. De te bekleven oppervlakken reinigen Wash the application area with car shampoo. Then clean the met alcohol of spiritus en alle olie-, vet- of politoerresten application area with methylated spirit to remove any wax or verwijderen (geen terugvettende oplosmiddelen oily remains from the paint- Do not use any solution or gebruiken) In ieder geval met schone handen kleven.
  • Página 17 Voorbereiding Preparazione del montaggio Lava el vehículo. Limpiar la superficie deseada con Lavare il veicolo. Rimuovere con dell‘alcool o dello spirito alcohol o etanol y eliminar todos los restos de aceite, i resti di olio, grass e lucido per carrozzeria dale superfici da grasas y pulimentos.
  • Página 18 Förberedelser Připrava Tvätta fordonet. Rengör alla ytor där dekoren ska Umyjte vozidlo. Plochy, které se budou polevat, klistras fast med alkohol eller sprit så att de är fria från očistěte alkoholem nebo lihem od všech zbytků oleje, olje-, fett- och polityrrester (använd inte fettbildende mazacích nebo lešticích prostředků...
  • Página 19 Forberedning Valmistelu Vask køretøjet. Overfladerne, som skal beklæbes, Pese ajoneuvo. Puhdista pinta, johon aiot kiinittää rengøres med alkohol eller sprit for olie-, fedt- og tarrat, alkoholilla, tai spriilä kaikista öljy-, rasva- tai politurrester (anvend ingen opløsingsmidler, som kiillokejäänteistä (älä käytä rasvaavia liuotinaineita). Tarroja efterlader fedt).
  • Página 20 P 20 / 28 Q0200ADE50BL/WH/BU # 09.03.2021 REV00...
  • Página 21 P 21 / 28 Q0200ADE50BL/WH/BU # 09.03.2021 REV00...
  • Página 22 P 22 / 28 Q0200ADE50BL/WH/BU # 09.03.2021 REV00...
  • Página 23 Preparação antes da Montagem Подготовка преди поставяне Lave a área de aplicação com shampoo para carros. Измийте зоната на поставяне с шампоан за Depois limpe a área de aplicação com álcool desnatur- автомобили. След това почистете зоната на поставяне ado para remover qualquer vestígios de cera ou de óleo с...
  • Página 24 Priprava pred nanosom Undirbúningur fyrir Samsetningu S šamponom za avtomobil očistite območje za nanos. Þvoið svæðið sem borið var á með bílsjampói. Hreinsaðu Nato barvo na območju za nanos očistite z metilalkoho- síðan svæðið sem borið var á með metýleraðum spíra lom, da odstranite morebitne ostanke voska ali masti.
  • Página 25 Priprema pre montaže Підготовка перед монтажем Operite površinu za nanošenje šamponom za automobile. Очистьте область нанесення за допомогою Potom očistite površinu za nanošenje metil alkoholom автомобільного шампуню. Після цього очистьте da biste uklonili vosak ili masne ostatke boje. Ne koristite область...
  • Página 26 Sagatavošanās pirms montāžas Priprema prije primjene Nomazgājiet uzklāšanas zonu ar automobiļu šampūnu. Operite područje za nanošenje šamponom za automo- Pēc tam notīriet uzklāšanas zonu ar metilspirtu, lai no bile. Zatim očistite područje za nanošenje metiliranim krāsas noņemtu jebkādas vaska vai eļļas paliekas. Nelie- alkoholom kako biste uklonili vosak ili ostatke ulja iz boje.
  • Página 27 Pasirengimas klijavimui Ettevalmistus enne kokkupanekut. Nuplaukite klijuojamą vietą automobiliams skirtu Peske näidatud piirkond autošampooniga. Puhastage šampūnu. Klijuojamą vietą nuvalykite metilo spiritu, kad paigalduspiirkond metüülpiiritusega, et eemaldada värvilt nuo dažų pasišalintų bet kokie vaško ar riebalų likučiai. vaha või õlijäägid. Ärge kasutage lahust või puhastusva- Nenaudokite jokio tirpiklio ar ploviklio, kuris ant dažų...
  • Página 28 Felhelyezés előtti előkészületek Mossa le az alkalmazási területet autósamponnal. Ezután tisztítsa meg a megjelölt területet denaturált szesszel, hogy minden olajos/zsíros szennyeződés eltávolítson a festékről. Ne használjon olyan oldatot vagy tisztítószert, amely olajos bevonatot hagy a festéken. Mossa meg a kezét és felhelyezés közben kezeit végig tartsa tisztán. Töltse fel a permetező...

Este manual también es adecuado para:

Q0200ade60whQ0200ade60bu