Operating Instructions and Parts Manual
For Replacement Parts, call 1-800-237-0987
Please provide following information:
Address parts correspondence to:
-Model number
Wayne Water Systems
-Serial number (if any)
100 Production Drive
-Part description and number as shown in parts list
Harrison, OH 45030 U.S.A.
4
5
6
7
Replacement Parts List
Ref.
Part Numbers for Models:
No.
Description
SPF33
1
Float Kit
60038-001
2
Top Cover Kit
60017-001
3
Stator
32064-S01
4
Lower Bracket/ Rotor Assembly
60002-001
5
Impeller Plate
15958
6
Impeller
60000-001
7
Volute
60007-001
Ref.
Part Numbers for Models:
No.
Description
CDU790HH
1
Float Kit
60038-001
2
Top Cover Kit
60017-001
3
Stator
32064-S01
4
Lower Bracket/ Rotor Assembly
60002-001
5
Impeller Plate
15958
6
Impeller
60000-001
7
Volute
60039-001
www.waynepumps.com
FLS790, FLS800, SPF33, SPF50, SSCDU800, SSPF50,
CDU790, CDU790HH, CDU800 & CDU980
FLOOD
2
ALERT
MODELS
3
2
MODELS
CDU
SSCDU
FLS
SPF50
SSPF50
CDU790
60038-001
60042-001
60038-001
60017-001
60040-001
60017-001
32074-S03
32050-S04
32064-S01
60003-001
60003-002
60002-001
15958
15958
15958
60001-001
60001-001
60000-001
60007-001
60007-001
60039-001
CDU980
SSCDU800
FLS790
60042-001
60042-001
60038-001
60040-001
60040-001
60082-001
32050-S04
32050-S04
32064-S01
60081-001
60003-002
60002-001
15958
15958
15958
60001-001
60091-001
60000-001
60039-001
60039-001
60039-001
4
Manual de Instrucciones de Operación y Piezas
Installation
(continuación)
2. La unidad se debe colocar y apoyar
sobre una base sólida y nivelada.
No coloque la bomba directamente
sobre arcilla, tierra, grava o una
superficie arenosa. Estas superficies
contienen piedras pequeñas, arena,
etc. que pueden atorar o dañar la
bomba y ocasionar fallas en la misma.
ADVERTENCIA
!
Existe riesgo de inundación. Si utiliza
una manguera de descarga flexible,
cerciórese de que la bomba esté fijada
en el pozo del sumidero para evitar su
movimiento. Si no se fija la bomba, ésta
puede moverse, ocasionar la
interferencia del interruptor e impedir
que la bomba empiece a funcionar o se
detenga.
3. Enrosque cuidadosamente la válvula
de chequeo (opcional) en el cuerpo
de la bomba para evitar el
1
desmontaje o roscado atravesado.
No use sellador en las conexiones.
4. Conecte un tubo rígido de 3,18 cm al
manguito de caucho de la válvula de
chequeo. Reverse el manguito para un
tubo de 3,81 cm de diámetro. Ajuste
las abrazaderas de la manguera.
ADVERTENCIA
!
Apoye la bomba y la tubería durante el
montaje y después de la instalación. Si
no cumple con esta advertencia, podría
CDU800
ocasionar la ruptura de las tuberías,
60038-001
60017-001
MODELOS CDU, SPF, SSPF, SSCDU
32074-S01
60003-001
Cordón
15958
Eléctrico
60001-001
60039-001
FLS800
60038-001
60082-001
32050-001
60003-001
Clavija para
15958
conexión a
60001-001
tierra
60039-001
Figura 2 - Tomacorrientes conectados a tierra con dispositivos contra cortocircuitos requeridos y posiciones opcionales
FLS790, FLS800, SPF33, SPF50, SSCDU800, SSPF50,
CDU790, CDU790HH, CDU800 y CDU980
fallas en la bomba, etc. las cuales
podrían ocasionar daños materiales
y/o lesiones personales.
5. Proteja el cordón eléctrico de objetos
cortantes, superficies calientes, aceite
y sustancias químicas. Evite retorcer
el cordón y reemplace de inmediato
los cordones dañados.
6. Debe instalarse una tapa para el
pozo del sumidero para impedir que
la basura atore o dañe la bomba.
MODELOS CON ALARMA DEL NIVEL
DE AGUA (VEA LA FIGURA 2)
1. Destape el compartimiento de la
batería y conecte una batería de
9 voltios al terminal. Tape el
compartimiento de la batería.
Funcionamiento
PELIGRO
!
Desconecte siempre la fuente
de energía antes de intentar
instalar, dar servicio, reubicar
o mantener la bomba. Nunca
toque la bomba para
sumideros, el motor de la
bomba, el agua o la tubería
de descarga cuando la bomba
esté conectada a la fuerza
eléctrica. Nunca manipule
una bomba o motor de
bomba con las manos
mojadas, o estando parado
sobre una superficie mojada
o húmeda o sobre el agua.
Puede ocurrir un choque
eléctrico de consecuencias
fatales.
MODELOS CON ALARMA
Frente de
la Unidad
Parte
Posterior
de la
Unidad
TEST
RESET
Tapa de la
Batería
2 Sp
1. Se requiere un interruptor de
circuito de conexión a tierra (GFCI).
ADVERTENCIA
!
Hay riesgo de choque eléctrico!
Esta bomba viene con un conductor de
tierra y un enchufe con conexión a
tierra. Use un tomacorriente conectado
a tierra para reducir el riesgo de un
choque eléctrico de consecuencias
fatales.
IMPORTANTE: Nunca recorte la clavija
redonda de conexión a tierra. El cortar
el cordón o el enchufe invalidará la
garantía y hará que la bomba sea
inoperable.
2. Esta bomba está diseñada sólo para
circuitos (monofásicos) de 120 Volt.,
60 hz, 15 amp y está equipada con
un cordón eléctrico de 3 conductores
y un enchufe de 3 clavijas para
conexión a tierra.
3. Conecte el enchufe del cordón
eléctrico directamente al
tomacorrientes (Vea la Fig. 2).
4. Llene el sumidero con agua.
La bomba empezará a funcionar
automáticamente cuando el nivel
de agua en el sumidero sea
aproximadamente 22,86 cm.
La bomba se detendrá cuando
la profundidad del agua sea
aproximadamente 10,16 cm. De allí
en adelante, la bomba funcionará
según sea necesario.
Botón de Prueba
TEST
RESET