Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19

Enlaces rápidos

FX UVC
FX UVC
INSTRUCTION MANUAL
FX UVC IN-LIJN KLARINGSAPPARAAT • OCZYSZCZACZ LINIOWY FX UVC
MODE D'EMPLOI
CHIARIFICATORE IN LINEA FX UVC • ŘADOVÝ ODLUČOVAČ FX UVC
BEDIENUNGSANLEITUNG
FX UVC IN-LINE-KLARGØRINGSANLÆG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIEHANDLEIDING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTALAČNÍ MANUÁL
BRUGERVEJLEDNING
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
NÁVOD NA OBSLUHU
BRUKSANVISNING
IN-LINE
CLARIFIER
IN-LINE
CLARIFIER
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fluval FX UVC

  • Página 1 FX UVC IN-LINE CLARIFIER INSTRUCTION MANUAL FX UVC IN-LIJN KLARINGSAPPARAAT • OCZYSZCZACZ LINIOWY FX UVC MODE D’EMPLOI CHIARIFICATORE IN LINEA FX UVC • ŘADOVÝ ODLUČOVAČ FX UVC BEDIENUNGSANLEITUNG FX UVC IN-LINE-KLARGØRINGSANLÆG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIEHANDLEIDING INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE DI ISTRUZIONI INSTALAČNÍ...
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS English Français 9-13 Deutsch 14-18 Español 18-23 Português 23-28 Nederlands 29-33 Polski 34-38 Italiano 39-44 Čeština 45-49 Dansk 50-54 Magyar 55-60 Pycckий 61-65 Română 66-70 Slovenčina 71-75 Svenska 76-80...
  • Página 3 ENGLISH WHAT’S INCLUDED UVC Unit & bulb Bulb cover gasket Rubber elbow Metal clamps Power supply adapter Adapter for filters with Mounting bracket and screws 5/8” / 16 mm diameter IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – To guard against injury, basic safety precautions should be observed, including the following: READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS And all the important notices on the use and maintenance...
  • Página 4 off, disconnect the power supply cord from mains (main power supply). C. Carefully examine the appliance after installation. It should not be plugged if there is water on parts not intended to be wet. If electrical components of the appliance get wet, unplug the appliance immediately.
  • Página 5 below the level of the receptacle or the connector if an extension cord is in use, to prevent the water from travelling along the cord and coming into contact with the receptacle. If plug or receptacle gets wet, DO NOT unplug the cord. Disconnect the fuse or circuit breaker that supplies power to the receptacle then unplug the power supply and examine for the presence of water in the receptacle.
  • Página 6 / 0.4 bar / 5.8 PSI. Do not connect the UVC Clarifier to the public water supply. SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLATION The FX UVC In-Line Clarifier has several mounting options. Scan the QR code or visit the weblink below to view detailed installation instructions for the application that best suits your needs.
  • Página 7 9. Hook up the connector and fix the electrical wires so that they do not interfere with the closure of the cover. 10. Place the cover and fasten the two screws. 11. Plug in the filter and the UVC unit into the electrical outlets.
  • Página 8 EXTENDED WARRANTY LIMITED TIME OFFER! Register this product online within 30 days of purchase and Fluval will extend your current warranty at no charge. The extended warranty is subject to provisions outlined within the standard Fluval warranty. Complete details and registration available at: FluvalAquatics.com/warranty...
  • Página 9 FRANÇAIS CONTENU Appareil UVC et ampoule Joint d’ é tanchéité de l’ampoule Raccord coudé Colliers de serrage Bloc d’alimentation en caoutchouc en métal Adaptateur pour filtre avec tuyaux Support et vis de fixation de 16 mm (5/8 po) de diamètre MESURES DE SÉCURITÉ...
  • Página 10 3. ATTENTION – NE JAMAIS REGARDER DIRECTEMENT UNE AMPOULE UV EN USAGE. Une exposition directe aux rayons ultraviolets peut endommager les yeux et la peau. 4. AVERTISSEMENT – Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 3 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d’...
  • Página 11 16. Cet appareil est un clarificateur UVC de l’ e au destiné à être utilisé dans des aquariums ornementaux de maison. Ne pas se servir de l’appareil pour un usage autre que celui pour lequel il a été conçu. L’emploi d’accessoires ni recommandés ni vendus par le fabricant de l’appareil peut être source de situations dangereuses.
  • Página 12 REMPLACEMENT DE L’AMPOULE ATTENTION – Toujours débrancher l’appareil quand il n’ e st pas utilisé ou avant d’ajouter ou de retirer des pièces. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil. L’ampoule UVC possède une longue durée de vie utile. Nous recommandons de remplacer l’ampoule tous les 2 ans.
  • Página 13 GARANTIE DE 3 ANS Le clarificateur UVC Fluval pour filtre est garanti contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période de deux (3) ans à partir de la date d’achat. La présente garantie est valide accompagnée d’une preuve d’achat seulement.
  • Página 14 DEUTSCH WAS ENTHALTEN IST UVC-Einheit & -Lampe Dichtung der Lampenabdeckung Metallschellen Gummikrümmer- Netzteil Adapter Adapter für Filter mit einem Halterung und Schrauben Durchmesser von 16 mm WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG – Zum Schutz vor Verletzungen sind beim Umgang mit diesem Gerät grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, einschließlich der folgenden Hinweise: LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE sowie alle wichtigen Hinweise auf dem Gerät vor der Benutzung.
  • Página 15 4. WARNUNG – Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von drei (3) Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Página 16 Schließen Sie den UVC-Reiniger nicht an die öffentliche Wasserversorgung an. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF INSTALLATION Es gibt mehrere Möglichkeiten, den FX UVC-Reiniger zu installieren. Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie den unten stehenden Weblink: Hier finden Sie detaillierte Installationsanleitungen zu den verschiedenen Möglichkeiten, damit Sie sich für die Option entscheiden...
  • Página 17 1. Die UVC-Lampe hat eine lange Lebensdauer. Wir empfehlen, die Lampe alle 2 Jahre auszutauschen. 2. Stellen Sie sicher, dass die UVC-Einheit vom Stromnetz getrennt ist. 3. Entfernen Sie die Lampenabdeckung, indem Sie die beiden Schrauben mit einem Schraubendreher herausdrehen (1). 4.
  • Página 18 Umwelt und die menschliche Gesundheit dar, da sie gefährliche Stoffe enthalten. GARANTIE Der Fluval UVC-Reiniger hat eine Garantie auf fehlerhafte Teile und Verarbeitung für einen Zeitraum von 3 Jahren ab Kaufdatum. Diese Garantie gilt nur mit dem Kaufnachweis. Die Garantie beschränkt sich auf die Reparatur oder den Austausch und umfasst keine Folgeschäden, Verluste oder Schäden an Tieren...
  • Página 19 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA – Para evitar lesiones, se deben tener en cuenta las precauciones básicas de seguridad, incluidas las que se detallan a continuación: LEA Y CUMPLA CON TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD y todas las advertencias importantes sobre el uso y mantenimiento de este aparato.
  • Página 20 10. No puede reemplazarse el cable de alimentación. Si el cable está dañado, deberá desechar la unidad como corresponda. 11. No utilice ningún aparato que tenga un cable o un enchufe dañado, que no funcione correctamente o que se haya caído o dañado de alguna manera. Nunca corte el cable.
  • Página 21 INSTALLACIÓN El clarificador en línea FX UVC tiene varias opciones de montaje. Escanee el código QR o visite el enlace web a continuación para ver instrucciones detalladas de instalación para la colocación que mejor se adapte a sus necesidades. https://fluvalaquatics.com/fx-uvc-im/ SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA...
  • Página 22 GARANTÍA ESTÁNDAR DE 3 AÑOS El esterilizador UV Fluval está cubierto por garantía contra piezas defectuosas o con problemas de fabricación durante 3 años después de la fecha de compra. Esta garantía tiene validez únicamente si se presenta un comprobante de compra.
  • Página 23 EXTENDIDA ¡OFERTA POR TIEMPO LIMITADO! Registre este producto en línea dentro de los 30 días posteriores a la fecha de la compra y Fluval extenderá su garantía actual sin cargo. La garantía extendida queda sujeta a las disposiciones descritas en una garantía Fluval estándar.
  • Página 24 sinal de vazamentos de água anômalos, desligue-o imediatamente da fonte de alimentação. A. Este NÃO é um produto submersível. Não mergulhe o produto em água! Se o equipamento cair na água, NÃO tente recuperá-lo! desligue o plugue da tomada e, em seguida, retire-o da água.
  • Página 25 11. Não utilize qualquer aparelho se este tiver um cabo ou uma ficha danificados, se estiver a funcionar mal ou se tiver caído ou estiver danificado de alguma forma. 12. Para evitar molhar a ficha do equipamento, coloque o tanque ao lado de uma tomada de parede para impedir que a água pingue para a tomada.
  • Página 26 / 0,4 bar / 5,8 PSI. Não ligar o Clarificador UVC à rede pública de abastecimento de água. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO O clarificador em linha FX UVC tem vários opções de montagem. Digitalizar o código QR ou visite o weblink abaixo para ver instruções detalhadas de instalação para o aplicação que melhor se adapta às suas necessidades.
  • Página 27 5. Retirar a lâmpada da manga de quartzo. (3) 6. Retirar a junta de vedação. (4) 7. Introduzir a nova junta (equipada com o novo blub). 8. Insira a nova lâmpada na manga de quartzo. 9. Ligar o conector e fixar os fios eléctricos de modo a não interferirem com o fecho da tampa.
  • Página 28 DE GARANTIA OFERTA POR TEMPO LIMITADO! Registe este produto online no espaço de 30 dias após a compra e a Fluval estenderá a sua garantia atual sem qualquer custo adicional. A extensão da garantia está sujeita às disposições na garantia padrão da Fluval Detalhes completos e registo disponíveis em:...
  • Página 29 NEDERLANDS WAT IS INBEGREPEN UVC-eenheid & lamp Lampdeksel pakking Rubberen elleboog Metalen klemmen Stroomvoorziening Adapter Adapter voor filters met Montagebeugel en schroeven 5/8” / 16 mm diameter BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING – Om letsel te voorkomen, dient u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht te nemen: LEES ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES DOOR EN VOLG ZE OP Y En alle belangrijke informatie over het gebruik en onderhoud van dit...
  • Página 30 de stroomvoeding worden aangesloten als er water te zien is op delen die niet nat mogen zijn. Als elektrische onderdelen van het apparaat nat worden, trek dan de stekker onmiddellijk uit het stopcontact. LET OP – KIJK NOOIT IN EEN INGESCHAKELDE UV-LAMP. Directe blootstelling aan ultraviolet licht kan de ogen en de huid beschadigen.
  • Página 31 UVC zuiveringsapparaat niet aan op de openbare watervoorziening. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES INSTALLATIE De FX UVC In-Line Clarifier heeft verschillende montagemogelijkheden. Scan de QR-code of bezoek de onderstaande weblink om te bekijken gedetailleerde installatie-instructies voor de toepassing die het beste bij...
  • Página 32 REPARATUR-SERVICE IM RAHMEN DER GEWÄHRLEISTUNG Als u vragen over het product hebt of vervangstukken nodig hebt, wend u dan eerst tot uw lokale Fluval-handelaar. Wenst u technische ondersteuning, neem dan contact op met Fluval alvorens het product onder de garantievoorwaarden terug te sturen. De meeste problemen kunnen onmiddellijk telefonisch worden afgehandeld, of u kunt ook met ons contact opnemen via www.fluvalaquatics.com.
  • Página 33 AANBIEDING VAN BEPERKTE DUUR! Registreer dit product binnen 30 dagen na aankoop online en Fluval zal uw huidige garantie kosteloos verlengen. De verlengde garantie is onderhevig aan de bepalingen die staan vermeld in de standaard garantie van 3 jaar. Ga voor uitgebreide details en registratie naar: FluvalAquatics.com/warranty...
  • Página 34 POLSKI CO JEST ZAWARTE Jednostka UVC i żarówka Uszczelka pokrywy żarówki Łokieć gumowy Metalowe klamry Zasilanie Adapter Adapter do filtrów z Wspornik montażowy i śruby 5/8” / 16 mm średnicy WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE – Aby zapobiec możliwości odniesienia obrażeń, należy przestrzegać...
  • Página 35 wycieku wody lub następuje wyzwolenie wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) lub wyłącznika ziemnozwarciowego (GFCI), należy odłączyć przewód zasilający od sieci. C. Po podłączeniu urządzenia dokładnie sprawdzić jego działanie. Nie wolno podłączać urządzenia do zasilania, jeżeli woda pozostaje na jakichkolwiek jego częściach, które mają pozostać suche. Jeżeli elementy elektryczne urządzenia ulegną...
  • Página 36 Urządzenie podczas pracy musi być cały czas wypełnione wodą. NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ INSTALACJA Oczyszczacz liniowy FX UVC posiada kilka cech opcje montażu. Zeskanuj kod QR lub odwiedzić poniższe łącze internetowe, aby zobaczyć szczegółowa instrukcja montażu dla aplikacja, która najlepiej odpowiada Twoim...
  • Página 37 Jednostka UVC nie wymaga konserwacji. AUTORYZOWANY SERWIS GWARANCYJNY Jeśli masz pytania dotyczące produktu lub potrzebujesz części zamiennych, najpierw skonsultuj się z lokalnym sprzedawcą Fluval. Jeśli potrzebujesz pomocy technicznej, skontaktuj się z firmą Fluval przed zwróceniem produktu zgodnie z warunkami gwarancji. Większość problemów może zostać...
  • Página 38 GWARANCJI OFERTA LIMITOWANA! Zarejestruj produkt online w ciągu 30 dni od daty zakupu, a firma Fluval bez dodatkowych opłat wydłuży jego okres gwarancyjny. Gwarancja rozszerzona podlega postanowieniom obowiązującym dla standardowej gwarancji udzielanej przez firmę Fluval. Wszystkie informacje na ten temat można znaleźć na stronie:...
  • Página 39 ITALIANO COSA È INCLUSO Unità UVC e lampadina Guarnizione del coperchio della lampadina Gomito in gomma Morsetti in metallo Adattatore Alimentatore Adattatore per filtri con Staffa di montaggio e viti Diametro 5/8” / 16 mm ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI AVVERTENZA: per evitare il rischio di lesioni, è...
  • Página 40 di rete in presenza di parti bagnate che non dovrebbero esserlo. Se i componenti elettrici dell’apparecchiatura si bagnano, staccare immediatamente la spina. ATTENZIONE: NON GUARDARE MAI UNA LAMPADA UV QUANDO È ACCESA. L’esposizione diretta alla luce ultravioletta può danneggiare occhi e pelle. AVVERTENZA: Questa apparecchiatura può...
  • Página 41 13. Questa apparecchiatura contiene un emettitore UVC. L’uso non previsto dell’apparecchiatura o danni all’alloggiamento possono causare radiazioni. L’esposizione, anche in dosi ridotte, può provocare lesioni agli occhi e alla pelle. Le unità danneggiate non devono essere utilizzate. AVVERTENZA: scollegare tutte le apparecchiature durante la manutenzione.
  • Página 42 INSTALLAZIONE Il chiarificatore in linea FX UVC ha diverse opzioni di montaggio. Scansionare il codice QR o visitare il link web sottostante per visualizzare istruzioni dettagliate per l’installazione nell’applicazione più adatta alle vostre esigenze. https://fluvalaquatics.com/fx-uvc-im/ SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA ATTENZIONE: Questo apparecchio deve essere scollegato quando non viene utilizzato e prima di sostituire qualsiasi parte.
  • Página 43 Fluval. Per assistenza tecnica, vi preghiamo di contattare Fluval prima di restituire il prodotto in base alle condizioni di garanzia. Gran parte dei problemi può essere risolta immediatamente con una telefonata, oppure potete contattarci tramite il sito www.fluvalaquatics.com.
  • Página 44 OFFERTA A TEMPO LIMITATO! La registrazione del prodotto online entro 30 giorni dall’acquisto e Fluval estenderà la garanzia corrente senza spese. La garanzia estesa è soggetta alle disposizioni previste nella garanzia Fluval standard. Dettagli completi e registrazione sono disponibili all’indirizzo:...
  • Página 45 ČEŠTINA CO JE SOUČÁSTÍ BALENÍ Jednotka UVC a žárovka Těsnění krytu žárovky Kovové svorky Gumové koleno Napájení Adaptér Adaptér pro filtry s Montážní držák a šrouby Průměr 5/8” / 16 mm DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VÝSTRAHA – Pro ochranu před zraněním dodržujte základní bezpečnostní...
  • Página 46 jej připojovat k napájení. Pokud se elektrické části spotřebiče namočí, okamžitě ho odpojte od napájení. UPOZORNĚNÍ – NIKDY SE NEDÍVEJTE PŘÍMO DO UV LAMPY, KDYŽ JE ZAPNUTÁ. Pokud své oči a pokožku vystavíte přímému ultrafialovému světlu, může je to poškodit. UPOZORNĚNÍ...
  • Página 47 Nepřipojujte UVC Clarifier k veřejnému vodovodu. TYTO POKYNY USCHOVEJTE INSTALACE Řadový čistič FX UVC má několik funkcí. Možnosti montáže. Naskenujte QR kód nebo navštivte níže uvedený webový odkaz a prohlédněte si podrobný návod k instalaci aplikace, která nejlépe vyhovuje vašim potřebám.
  • Página 48 Fluval. Pokud potřebujete technickou podporu, obraťte se na společnost Fluval před vrácením výrobku v rámci záruky. Většinu problémů lze rychle vyřešit po telefonu nebo nás můžete kontaktovat na adrese www.fluvalaquatics.com. Naše webové...
  • Página 49 ZÁRUKA ČASOVĚ OMEZENÁ NABÍDKA! Zaregistrujte tento výrobek na internetu do 30 dnů od jeho zakoupení a společnost Fluval vám zdarma prodlouží stávající záruku. Na prodlouženou záruku se vztahují stejné podmínky jako na standardní záruku společnosti Fluval. Další informace a registrační formulář najdete na adrese:...
  • Página 50 DANSK HVAD DER ER INKLUDERET UVC-enhed og pære Pakning til pæredæksel Gummi albue Metalklemmer Strømforsyning Adapter Adapter til filtre med Monteringsbeslag og skruer 5/8” / 16 mm i diameter VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER ADVARSEL – For at forebygge personskader skal grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger træffes, herunder følgende: LÆS OG FØLG ALLE SIKKERHEDSANVISNINGER og alle vigtige oplysninger omkring brugen og vedligeholdelsen af...
  • Página 51 FORSIGTIG – SE ALDRIG DIREKTE IND I EN UV-LAMPE NÅR DEN ER TÆNDT. Direkte eksponering for ultraviolet lys kan beskadige øjne og hud. ADVARSEL – Dette apparat kan anvendes af børn på 3 år og derover, personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne evner eller manglende erfaring og viden, hvis de har været får tilsyn med eller instruktion om brug af apparatet i på...
  • Página 52 18. VIGTIGT: Det maksimale driftstryk er 0,04 Mpa / 0,4 bar / 5,8 PSI. UVC- klargøringsanlægget må ikke tilsluttes den offentlige vandforsyning. GEM DENNE VEJLEDNING INSTALLATION FX UVC In-Line Clarifier har flere monteringsmuligheder. Scan QR-koden eller gå til nedenstående weblink for at se detaljerede installationsvejledninger for den program, der passer bedst til dine behov.
  • Página 53 AUTORISERET REPARATIONSSERVICE UNDER GARANTIEN Hvis du har spørgsmål om produkter eller har brug for reservedele, så henvend dig først til din lokale Fluval-forhandler. Hvis du har brug for teknisk support, så kontakt venligst Fluval før du returnerer produktet i henhold til garantibetingelserne. De fleste sager kan straks klares med en telefonopringning, eller du kan også...
  • Página 54 GARANTI TIDSBEGRÆNSET TILBUD! Registrerer du dette produkt online inden for 30 dage efter købsdatoen, vil Fluval gratis udvide din aktuelle garanti. Den udvidede garanti er underlagt de bestemmelser, der er beskrevet i Fluvals standardgaranti. Fuldstændige oplysninger og registrering kan findes på:...
  • Página 55 MAGYAR MIT TARTALMAZ UVC egység és izzó Izzófedél tömítés Gumi könyök Fém bilincsek Tápegység Adapter Adapter szűrőkhöz Tartókonzol és csavarok 5/8” / 16 mm átmérő FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELEM – A balesetek megelőzése érdekében többek között az alábbi óvintézkedéseket kell megtenni: OLVASSA EL ÉS TARTSA BE AZ ÖSSZES BIZTONSÁGI UTASÍTÁST és a jelen berendezés használatára és karbantartására...
  • Página 56 utána. Először húzza ki a tápellátásból, a vízből csak azután emelje ki. B. Ha a berendezésből rendellenes módon folyik a víz, vagy az FI-relé, ill. az áramvédő kapcsoló lekapcsol, húzza ki a tápkábelt a hálózatból (a fő tápellátásból). C. A telepítést követően körültekintő módon ellenőrizze a berendezést.
  • Página 57 11. Ne működtessen semmilyen készüléket, ha sérült a vezeték vagy a dugó, vagy ha hibásan működik, illetve ha leejtették vagy bármilyen módon megsérült.. 12. Annak elkerülése érdekében, hogy a készülék dugója vizes legyen, helyezze a tartályt a falra szerelt aljzat oldalára, hogy a víz ne csöpöghessen rá.
  • Página 58 AZ ÚTMUTATÓT TEGYE BIZTONSÁGOS, A KÉSŐBBIEKBEN IS HOZZÁFÉRHETŐ HELYRE BEÁLLÍTÁS Az FX UVC In-Line tisztító többféleképpen rendelkezik szerelési lehetőségek. Szkennelje be a QR-kódot vagy látogasson el az alábbi weboldalra részletes telepítési útmutató a az Ön igényeinek leginkább megfelelő...
  • Página 59 Ha kérdései vannak a termékkel kapcsolatban, vagy cserealkatrészekre van szüksége, kérjük, először beszéljen helyi Fluval kereskedőjével. Ha műszaki támogatásra van szüksége, kérjük, forduljon a Fluval- hoz, mielőtt visszaküldené a terméket a garanciális feltételek szerint Alegtöbb ügy azonnal kezelhető egy telefonhívással, illetve online is kapcsolatba léphet velünk: www.fluvalaquatics.com.
  • Página 60 és az emberi egészségre. 3-ÉVES STANDARD GARANCIA A Fluval UVC soros víztisztító hibás alkatrészeire és esetleges gyártási hibáira 2-éves garancia vonatkozik, amely időtartam a vásárlás napjától kezdődik. A jelen garancia kizárólag a vásárlást bizonyító...
  • Página 61 РУССКИЙ ЧТО ВХОДИТ В КОМПЛЕКТ Блок и лампа UVC Прокладка крышки колбы лампы Резиновое Металлические зажимы Электропитание колено Адаптер Адаптер для фильтров с Монтажный кронштейн и винты Диаметр 5/8” / 16 мм АЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для защиты от травм необходимо соблюдать основные...
  • Página 62 устройстве, либо срабатывает устройство защитного отключения (УЗО) (или прерыватель тока при электрическом замыкании на землю), отсоедините шнур питания от электросети (основного источника питания). C. Внимательно осмотрите устройство после установки. Не следует подключать его при наличии воды на деталях, которые должны оставаться...
  • Página 63 воды по шнуру и ее контакт с розеткой. Если вилка или розетка намокли, НЕ вынимайте вилку из розетки. Отключите предохранитель или автоматический выключатель, подающий питание на розетку, затем выньте вилку из розетки и проверьте наличие воды в розетке. 13. Устройство оснащено УФС-излучателем. Использование прибора не по назначению...
  • Página 64 УСТАНОВКА Встраиваемый осветлитель FX UVC имеет несколько особенностей варианты монтажа. Сканирование QR-кода или посетите веб-сайт по ссылке ниже для просмотра подробные инструкции по установке приложение, которое наилучшим образом соответствует вашим потребностям. https://fluvalaquatics.com/fx-uvc-im/ ЗАМЕНА ЛАМПЫ ВНИМАНИЕ: Этот прибор должен быть отключен от сети, когда...
  • Página 65 розничному продавцу оборудования Fluval. Если вам нужна техническая поддержка, обращайтесь в компанию Fluval до возврата изделия в соответствии с гарантийными условиями. Большинство вопросов можно решить без промедления в телефонном режиме. Либо вы можете также обратиться к нам по адресу: www.fluvalaquatics.
  • Página 66 ROMÂNĂ CE ESTE INCLUS UVC Unitate și bec UVC Garnitura capacului becului Cot de cauciuc Cleme metalice Alimentarea cu Adaptor energie electrică Adaptor pentru filtre Suport de montare și șuruburi cu 5/8” / 16 mm diametru INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA AVERTISMENT –...
  • Página 67 de împământare) se oprește, deconectați cablul de alimentare de la rețea (rețeaua de alimentare cu electricitate). C. Examinați cu atenție aparatul după instalare. Acesta nu trebuie conectat la priză dacă există apă pe componente care nu ar trebui să fie ude. În cazul în care componentele electrice ale aparatului se udă, scoateți imediat aparatul din priză.
  • Página 68 lungul cablului și să intre în contact cu receptaculul. Dacă ștecherul sau receptorul se udă, NU scoateți cablul din priză. Deconectați siguranța sau întrerupătorul de circuit care alimentează receptorul, apoi deconectați sursa de alimentare și examinați prezența apei în receptacul. 13.
  • Página 69 INSTALARE Clarificatorul în linie FX UVC are mai multe caracteristici opțiuni de montare. Scanați codul QR sau vizitați linkul de mai jos pentru a vedea instrucțiuni detaliate de instalare pentru aplicația care se potrivește cel mai bine nevoilor dumneavoastră. https://fluvalaquatics.com/fx-uvc-im/ ÎNLOCUIREA LĂMPII...
  • Página 70 2 ANI GARANȚIE EXTINSĂ OFERTĂ LIMITATĂ! Înregistrați acest produs online în termen de 30 de zile de la achiziție și Fluval va extinde garanția curentă fără costuri suplimentare. Garanția extinsă face obiectul prevederilor stipulate în garanția standard Fluval. Detalii complete și înregistrare valabile la:...
  • Página 71 SLOVENSKÁ ČO JE SÚČASŤOU BALENIA UVC jednotka a žiarovka Tesnenie krytu žiarovky Gumené koleno Kovové svorky Napájanie Adaptér Adaptér pre filtre s Montážna konzola a skrutky Priemer 5/8” / 16 mm DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY VAROVANIE – Na ochranu pred úrazom sa musia dodržiavať základné bezpečnostné...
  • Página 72 ak je na častiach, ktoré nemajú byť vlhké, voda. Ak sú elektrické komponenty spotrebiča mokré, okamžite spotrebič odpojte. 3. POZOR – NIKDY SA NEPOZERAJTE DO UV LAMPY, KEĎ JE ZAPNUTÁ. Priama vystavenie ultrafialovému svetlu môže poškodiť oči a pokožku. 4. UPOZORNENIE – Tento spotrebič môžu používať deti od 3 rokov, osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, ak boli pod dohľadom alebo boli poučené...
  • Página 73 UVC Clarifier nepripájajte k verejnému vodovodu. UCHOVAJTE SI TIETO POKYNY INŠTALÁCIA Líniový čistič FX UVC má niekoľko funkcií možnosti montáže. Naskenujte kód QR alebo navštívte webový odkaz nižšie a pozrite si podrobný návod na inštaláciu aplikáciu, ktorá najlepšie vyhovuje vašim potrebám.
  • Página 74 SLUŽBA AUTORIZOVANÝCH OPRÁV V RÁMCI ZÁRUKY Ak máte nejaké otázky o výrobku alebo hľadáte náhradné diely, obráťte sa v prvom rade na svojho miestneho predajcu Fluval. Ak potrebujete technickú podporu, pred vrátením výrobku v súlade so záručnými podmienkami kontaktujte spoločnosť Fluval. Väčšinu záležitostí...
  • Página 75 3-ROČNÁ ŠTANDARDNÁ ZÁRUKA Na chybné diely a vyhotovenie vsunutej čistiacej jednotky Fluval UVC sa vzťahuje 3-ročná záruka od dátumu kúpy. Táto záruka platí iba s dokladom o kúpe. Záruka je obmedzená iba na opravu alebo výmenu a nepokrýva následnú...
  • Página 76 SVENSKA KAJ JE VKLJUČENO UVC enota in žarnica Tesnilo pokrova žarnice Gumijasto koleno Kovinske sponke Napajanje Adapter Adapter za filtre z Montažni nosilec in vijaki Premer 5/8” / 16 mm VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING – För att undvika skador måste grundläggande säkerhetsåtgärder vidtas, inklusive följande: LÄS OCH FÖLJ ALLA SÄKERHETSANVISNINGAR Och alla viktiga meddelanden avseende användning och underhåll av...
  • Página 77 3. FÖRSIKTIGT – TITTA ALDRIG IN I EN UV-LAMPA SOM ÄR PÅSLAGEN. Direkt exponering för ultraviolett ljus kan skada ögonen och huden. 4. VARNING – Den här apparaten kan användas av barn i åldern 3 år personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga, samt personer medeller bristande erfarenhet och kunskap om de har blivit fått övervakning eller instruktioner om hur apparaten ska användas i på...
  • Página 78 Anslut inte UVC-klaren till den allmänna vattenförsörjningen. SPARA DESSA ANVISNINGAR INSTALACIJA Linijski klarifikator FX UVC ima več možnosti montaže. Skeniranje kode QR ali obiščite spodnjo spletno povezavo in si oglejte podrobna navodila za namestitev aplikacijo, ki najbolj ustreza vašim potrebam.
  • Página 79 FÖR AUKTORISERAD GARANTI- OCH REPARATIONSSERVICE Konsultera först din lokala Fluval-återförsäljare om du har frågor om en produkt eller om du behöver reservdelar. Kontakta Fluval innan du lämnar tillbaka produkten under garantin om du behöver teknisk support. De flesta ärendena kan hanteras omgående över ett telefonsamtal, eller så...
  • Página 80 BONUS 2 ÅR UTÖKAD GARANTI TIDSBEGRÄNSAT ERBJUDANDE! Registrera denna produkt på nätet inom 30 dagar från inköpsdatum och Fluval kommer att utöka din nuvarande garanti kostnadsfritt. Den utökade garantin omfattas av bestämmelserna som anges inom ramen för Fluvals standardgaranti. Fullständiga detaljer och registreringen finns på:...