ETPSTR61-50-13
• В случае повреждения данного изделие его
использование запрещено.
• Если этикетка с информацией об изделии или с
предупредительными знаками на корпусе изделия
стала неразборчивой или отклеилась, без
промедления замените ее.
• Данное устройство должно устанавливаться,
эксплуатироваться и обслуживаться только
квалифицированным персоналом в промышленных
условиях.
Назначение
Данное изделие предназначено для установки и удаления
резьбовых крепежных деталей из древесины, металла или
пластика. Использование только в помещении
Любое другое использование запрещено.
Особые инструкции по устройству
Особые меры предосторожности в
отношении инструментов STR и ETT
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность получения
травмы
Серьезные изменения характеристик соединения
повлияют на силу реакции, воздействующую на
оператора, и могут привести к травме оператора.
Избегайте использования стратегий затяжки в
►
областях применения за пределами их
ограничений.
Рекомендуемое значение для завершенного
►
закручивания составляет 10 % от целевого
момента.
Установка
Общие требования безопасности при
установке
Проводить установку разрешается только силами
квалифицированного персонала.
Надежно подвесьте инструмент, например, с помощью
балансировочного устройства. При использовании
подвесного хомута убедитесь, что он находится в
хорошем состоянии и закреплен надлежащим образом.
Систему всегда следует подключать к заземленной
сетевой розетке. Перед подсоединением или
отсоединением кабеля инструмента обязательно
убедитесь, что сетевая вилка отключена, а контроллер
выключен.
Особые меры предосторожности в отношении
инструментов ETP
• Данное устройство разрешается использовать только
вместе с соответствующей штангой реактивного
момента, приспособленной для конкретной системы
винтовых соединений.
• Для устройства ETP ST101 настоятельно
рекомендуется использовать курок двойного
действия, чтобы свести к минимуму риск защемления
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5339 00
пальцев или рук между реактивной штангой и
обрабатываемой деталью. Предлагается в качестве
опциональной принадлежности.
• Если для изменения направления вращения шпинделя
используется ПЛК или аналогичное устройство,
инструмент должен быть закреплен во избежание
риска получения травмы.
• Регулярно проверяйте работу устройства защиты от
замыкания на землю и целостность цепи заземления в
соответствии с инструкциями по изделию для
привода.
Эксплуатация
Общие указания
Инструмент разрешается использовать только вместе с
соответствующей реактивной штангой, приспособленной
для конкретной системы винтовых соединений.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность раздавливания
Перед началом работы проверьте направление
вращения инструмента! Запуск с неправильным
направлением вращения может привести к травмам
или материальному ущербу. Движущиеся части
могут раздавить или порезать.
Перед запуском инструмента убедитесь в
►
правильном направлении его вращения.
Руки и пальцы должны находиться на безопасном
►
расстоянии от движущихся частей.
Общие требования безопасности при
эксплуатации
• Запрещается надевать перчатки в связи с риском
наматывания.
• Будьте готовы к отдаче, возникающей при работе
инструмента. Следует всегда крепко упираться в
рукоятку инструмента в направлении,
противоположном вращению шпинделя, чтобы
уменьшить воздействие внезапно возникающего
реактивного крутящего момента в процессе
окончательной затяжки и первоначального
ослабления крепежа.
• Запрещается удерживать привод, головку или
удлинитель.
• Операторы и обслуживающий персонал должны
быть физически в состоянии управляться с
грузом, весом и мощностью инструмента.
• По возможности используйте подвеску для
поглощения реактивного момента. Если это
невозможно, то для инструментов с прямым
корпусом и с пистолетной рукояткой
рекомендуется использовать боковые рукоятки, а
для угловых гайковертов — реактивные штанги.
Рекомендуется использовать средства для
поглощения реактивного момента свыше 4 Нм
Safety Information
67