Simer A5300 Manual Del Usuario página 20

Sistema de batería de respaldo
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Installation
INSTALLATION FACILE – MÉTHODE A
La méthode installation facile recommandée suggère d'installer
les deux pompes sur le fond du puisard. Se reporter à la Figure
2. Le diamètre minimum requis du puisard à sa partie inférieure
et sa profondeur recommandée doivent être de 18 po.
Les autres fournitures dont on aura besoin seront 2 coudes à
90° de 1 1/4 po et 2 mamelons courts de 1 1/4 po.
Installation de la pompe de secours
Backup Pump Installation
Pas à l'échelle
Not to Scale
Les interrupteurs et
Switches and
le câblage ne sont
Wiring omitted
pas montrés pour
for clarity
plus de clarté.
Raccord en
Hose Coupling
caoutchouc et
with Clamps
colliers
Morceau coupé
Cut-Off piece of
du tuyau de
discharge pipe.
refoulement
Bague de
réduction de 1
1-1/2" x 1-1/4"
1/2 po x 1 1/4
Reducer bushing
po pour tuyau
for 1-1/4" pipe
de 1 ¼ po
Té de 1 1/2 po x 1 1/2
Tee
po à glissement x 1 1/4
1-1/2" x 1-1/2"
po FNPT
slip x 1-1/4" FNPT
Bague de réduc-
tion de
1-1/2" x 1-1/4"
1 1/2 po x 1 1/4
Reducer bushing
po pour tuyau
for 1-1/4" pipe
de 1 ¼ po
Petite longueur de
Short Length
tuyau de refoulement
of Discharge Pipe
(peut varier)
(may vary)
Interrupteur
Battery
de batterie de
Backup
secours*
Switch*
Primary Sump
Pump Check Valve
Clapet de non retour
de la pompe de puisard
to prevent
principale; empêche
recirculation
la recirculation dans le
into the sump;
puisard; requis si pas déjà
required if not
installé sur la pompe
already installed
on pump
Orifice de
Primary Pump
refoulement de la
Discharge Port
pompe principale
Figure 2 – Schéma de l'installation – Méthode A
1.
Procéder à une deuxième coupe du tuyau de refoulement
au repère fait au crayon. Avec un chiffon propre, nettoyer
les extrémités du tuyau, puis mettre de côté le morceau de
tuyau de refoulement coupé.
2.
Glisser un coude à 90° (à acheter localement) sur le
refoulement de la pompe de secours.
3.
Enrouler les filets des 3 mamelons courts de deux tours
du ruban d'étanchéité en PTFE pour filetage (Réf. 3), puis
visser un mamelon sur le coude. Mettre les deux autres de
côté.
(Méthode A)
(Method A)
Première coupe
First Cut:
Deuxième
coupe à la
Second Cut:
ligne d'eau
at Marked
repérée
Water Line
coude de
1-1/4" Elbow
1 1/4 po
Mamelon
Close
court
Pipe
(1 1/4 po
Nipple
x 1 1/4 po)
(1-1/4"
(1 mamelon
x 1-1/4")
clapet de
Check Valve
est livré
(1 Nipple
non retour
Assembly
avec la
is included
pompe de
with the
secours)
back-up
pump
package)
Coude de
1-1/4"
1 1/4 po
Elbow
Orifice de
Back-up Pump
refoulement de la
Discharge Port
pompe de secours
6977 0515
4.
Revisser le clapet de non retour sur le mamelon court.
REMARQUE : S'assurer que le clapet de non retour est
installé dans le bon sens. Se reporter à l'encadré de la
Figure 3.
Tee
Clapet antiretour
Check Valve
primaire requis si
Primary
pas déjà installé
required if
sur la pompe
not already
installed
on pump
L'eau
circule
Water
dans le
Flow
clapet
through
valve
(The valve
(L'obturateur
flap opens
du clapet de
away from the
non retour s'ouvre à
pump outlet)
l'opposé du refoulement
Refoulement de la
Back-up Pump
de la pompe)
pompe de secours
Discharge
Figure 3 - Installation à ajustement serré
5.
Visser un mamelon court sur l'autre extrémité du clapet de
non retour.
6.
Visser le deuxième coude à 90° sur le mamelon.
1 ¼ po NPT
7.
Visser le dernier mamelon sur le coude.
8.
Visser le té sur le mamelon, puis mettre cet ensemble de
côté.
9.
Brancher une petite longueur de tuyau sur le clapet de non
retour du refoulement de la pompe principale. Se reporter
à la Figure 4.
REMARQUE : Un clapet de non retour doit être installé sur
ce tuyau de refoulement de la pompe principale, entre le
té et la pompe principale. Ceci empêchera la recirculation
dans la pompe principale lorsque la pompe de secours se
mettra en marche.
10. Glisser une bague de réduction (si requise) sur l'extrémité
du tuyau provenant du refoulement de la pompe
principale. Ne pas coller ce raccord pour le moment.
REMARQUE : Si le diamètre du tuyau de refoulement est
de 1 1/4 po, il faudra coller les bagues de réduction dans
le premier té, puis glisser le morceau coupé du tuyau de
refoulement dans la bague.
11. Glisser le té et le sous-ensemble de la patte de la pompe
de secours sur la bague de réduction.
12. Coller le morceau de tuyau coupé sur la bague de
réduction qui se trouve en haut du té.
13. Poser l'interrupteur à flotteur sur le tuyau de refoulement
avec les colliers, sans les serrer. Se reporter à la Figure 4.
Ne pas serrer les colliers. Il faudra peut-être procéder à des
réglages plus tard.
Close
Mamelon
Pipe
court
Nipple
Elbow
Coude
Check
Clapet de
non retour
Valve
Assembly
6978 0515
20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido