Página 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Skil 1558AA o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili PLANER 1558 (F0151558..) 06/13 2610Z03844...
Página 5
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or Planer 1558 moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. INTRODUCTION e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.
Página 6
! both knife ends should protrude equally • SKIL can assure flawless functioning of the tool only - firmly tighten 3 bolts B with wrench when original accessories are used ! change/reverse knives in time; only use sharp • Never use the tool when cord is damaged;...
Página 7
• If the tool should fail despite the care taken in work patterns manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for SKIL power tools - send the tool undismantled together with proof of...
Página 8
Interrupteur de sécurité est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la Interrupteur marche/arrêt terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite à la terre Encoche en V réduit le risque de choc électrique. Fentes de ventilation 3) SECURITE DES PERSONNES a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. SECURITE Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil électroportatif.
Página 9
à travailler - replacez le couteau dans le porte-couteau en position • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement inverse ou utilisez un nouveau couteau de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires ! la rainure dans le couteau doit s’enclencher dans...
Página 10
- retournez l’outil non démonté avec votre preuve en même temps d’achat au revendeur ou au centre de service après- ! n'essayez pas d’adapter les couteaux avec les vis vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la C de l'arbre porte-couteaux qui sont pré-réglées vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) en usine • Réglage de la profondeur de rabotage ⑦...
Página 11
Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. Hobel 1558 b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden EINLEITUNG und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. • Dieses Werkzeug ist bestimmt zum Hobeln von c) Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern.
Página 12
Verbrauchsmaterial gültigen nationalen nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und Staubschutzvorgaben muss repariert werden. • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie verwendet wird • Werkzeug nicht weiter verwenden, wenn das...
Página 13
SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen - 3 Bolzen B mit dem Schlüssel fest anziehen - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem ! Messer rechtzeitig wechseln/wenden; Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- ausschließlich scharfe Messer benutzen Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die ! beide Messer stets gleichzeitig wechseln/wenden...
Página 14
Dokumenten übereinstimmt: EN 60745, EN 61000, Veiligheidsschakelaar EN 55014, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien Aan/uit schakelaar 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU V-groef • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/ Ventilatie-openingen ENG1), 4825 BD Breda, NL VEILIGHEID ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LET OP! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften.
Página 15
Elektrisch gereedschap dat niet nationale voorschriften aangaande stofopvang in acht meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine moet worden gerepareerd. garanderen, indien originele accessoires worden...
Página 16
! schakel de machine uit en trek de stekker uit het schaafdiepte te selecteren stopcontact ! altijd eerst uitproberen op een stuk afvalmateriaal - neem zeskantsleutel uit opbergplaats A • Voor meer tips zie www.skil.com - draai machine ondersteboven ONDERHOUD / SERVICE - draai 3 bouten B los met sleutel (bouten niet verwijderen) • Deze machine is niet bedoeld voor professioneel...
Página 17
• Mocht het elektrische gereedschap ondanks werkwijze te organiseren zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen - stuur de machine ongedemonteerd, samen met Hyvel 1558...
Página 18
• Följ de nationella krav, som finns angående damm, för smycken och långt hår kan dras in av roterande delar. de material du skall arbete med g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt -uppsamlingsutrustning kontrollera att om originaltillbehör används anordningarna är rätt monterade och används på...
Página 19
- sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans - tryck ut skäret ur skärblocket med en träbit med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL - sätt tillbaka skäret i skärblocket åt andra hållet, eller serviceverkstad (adresser till servicestationer och använd ett nytt skär...
Página 20
överensstämmer med följande norm och dokument: EN 60745, EN 61000, EN 55014, enl. bestämmelser och GENERALE SIKKERHEDSINSTRUKSER riktlinjema 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU • Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL VIGTIGT! Læs alle advarselshenvisninger og Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
Página 21
• Følg de nationale krav, hvad angår støv, for de risikoen for personskader som følge af støv. materialer, du ønsker at arbejde med 4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis EL-VÆRKTØJ der benyttes originalt tilbehør a) Undgå overbelastning af maskinen. Brug altid en • Brug ikke værktøjet, hvis kablet er beskadiget;...
Página 22
55014, i henhold til bestem melserne i direktiverne - justér høvldybden 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU - placér værktøjet på arbejdsemnet • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ! sørg for at kun den front sål hviler på ENG1), 4825 BD Breda, NL arbejdsemnet og at knivene ikke er i berøring med det - tænd for værktøjet ved først at trykke på...
Página 23
• Det vibrationsniveau er målt i henhold til den væsker, gass eller støv. Elektroverktøy lager gnister standardiserede test som anført i EN 60745; den kan som kan antenne støv eller damper. benyttes til at sammenligne to stykker værktøj og som c) Hold barn og andre personer unna når en foreløbig bedømmelse af udsættelsen for vibrationer, elektroverktøyet brukes.
Página 24
• Følg de nasjonale krav, når det gjelder støv for de på begge sider materialer du ønsker å arbeide med - skru de tre boltene B godt til med skrunøkkelen • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom ! skift/snu knivene i tide; bruk kun skarpe kniver original-tilbehør brukes ! begge knivene skal skiftes/snus samtidig...
Página 25
2004/108/EF, 2006/42/EF, - sett verktøyet på arbeidsstykket 2011/65/EU ! vær sikker på at kun fremre delen på sålen hviler • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ på arbeidsstykket og at knivene ikke kommer i ENG1), 4825 BD Breda, NL kontakt med det - slå på verktøyet ved først å trykke inn knapp H ② (= sikkerhetsbryter som ikke kan låses) og deretter trykk...
Página 26
TEKNISET TIEDOT ① f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei ole vältettävissä, tulee käyttää maavuotokatkaisijaa. Maavuotokatkaisijan käyttö LAITTEEN OSAT ② vähentää sähköiskun vaaraa. 3) HENKILÖTURVALLISUUS Säilytyspaikka avainta varten a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi Kiinnityspultti ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua Teräpäänruuvit käyttäessäsi. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet Nuppi höyläyssyvyyden asettamiseksi väsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden Höyläyssyvyyden osoitin vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus Pölynimurin sovitin sähkötyökalua käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan Lastunpoisto loukkaantumiseen.
Página 27
- kiinnitä 3 pulttia B kunnolla ruuviavaimen avulla • Noudata maakohtaisia pölyyn liittyviä sääntöjä ! vaihda/käännä terät tarvittaessa; käytä vain • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman teräviä teriä toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit ! vaihda/käännä molemmat terät aina • Äla käytä työkalua, kun johto on vioittunut; vaan toimita...
Página 28
60745, EN 61000, EN 55014, seuraavien sääntöjen harmaan värisestä kädensija(oi)sta ⑨ mukaisesti 2004/108/EY, 2006/42/EY, 2011/65/EU - pidä työkalusta kiinni tukevasti molemmin käsin ja • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT- ohjaa sitä eteenpäin jatkuvalla iskulla SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL - käytä työkalua sen aluslaatan ollessa työkappaleella - älä...
Página 29
Interruptor de seguridad f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica Interruptor de activación/desactivación en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice Ranura en V un cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un Ranuras de ventilación cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica.
Página 30
- retire la cuchilla del bloque cortador empujándola con utilizados un trozo de madera • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento - vuelva colocar la cuchilla en el bloque cortador en correcto de la herramienta al emplear accesorios posición invertida o utilice una nueva cuchilla...
Página 31
! no intente ajustar las cuchillas con los tornillos de servicio más cercana de SKIL (los nombres así del bloque cortador C, que se preajustan durante como el despiece de piezas de la herramienta figuran la fabricación en www.skil.com) • Ajustando la profundidad de cepillado ⑦ AMBIENTE - gire el mando D en sentido "+"/"-" para aumentar o reducir la profundidad de cepillado • No deseche las herramientas eléctricas, los...
Página 32
b) Evite que o corpo entre em contacto com superfícies ligadas à terra, como por exemplo tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um risco Plaina 1558 elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado à terra. INTRODUÇÃO c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à chuva nem humidade.
Página 33
• A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor da ferramenta, quando utilizada com os acessórios não puder ser ligado nem desligado.
Página 34
! não tente ajustar as lâminas com os parafusos com a prova de compra, para o seu revendedor ou do bloco de corte C, que vêm pré-ajustados de para o centro de assistência SKIL mais próximo fábrica (os endereços assim como a mapa de peças da • Ajustar a profundidade de aplainamento ⑦...
Página 35
como uma avaliação preliminar de exposição à vibração b) Evitare d’impiegare l’utensile in ambienti soggetti quando utilizar a ferramenta para as aplicações al rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, mencionadas gas o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici - utilizar a ferramenta para diferentes aplicações producono scintille che possono far infiammare la ou com acessórios diferentes ou mantidos polvere o i gas.
Página 36
• Rispettare le istruzioni nazionali riguardanti l'estrazione della polvere per i materiali in lavorazione riparato. • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori sull’utensile, prima di sostituire parti accessorie originali oppure prima di posare l’utensile al termine di un...
Página 37
! non tentare di regolare le lame con le viti C di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro del blocco di taglio, che sono già impostate in assistenza SKIL (l'indirizzo ed il disegno delle parti di fabbrica ricambio dell'utensile sono riportati su www.skil.com) • Regolazione della profondità di piallatura ⑦...
Página 38
EN 60745, EN 61000, Biztonsági kapcsoló EN 55014 in base alle prescrizioni delle direttive Be/ki kapcsológomb 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/UE V-bevágás • Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/ Szellőzőnyílások ENG1), 4825 BD Breda, NL BIZTONSÁG ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM! Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást.
Página 39
alatt dolgozik, csak a szabadban való használatra amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan engedélyezett hosszabbítót használjon. A elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, szabadban való használatra engedélyezett hosszabbító sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. használata csökkenti az áramütés veszélyét. c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos nedves környezetben való használatát, alkalmazzon kéziszerszámból, mielőtt az elektromos egy földzárlat megszakítót.
Página 40
! hulladék anyagon próbálja ki a munka - vegye ki a kulcsot a tartóból A megkezdése előtt - a gépet fordítsa fel • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot - a kulccsal lazítson ki 3 csavart B (de ne távolítsa el talál...
Página 41
1558 számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi ÚVOD SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép szervizdiagramja a www.skil.com címen található) • Toto nářadí je určeno k hoblování dřevěných materiálů jako jsou trámy a prkna; je také vhodné ke srážení hran KÖRNYEZET...
Página 42
• Dodržujte stanovená nařízení pro práci v prašném nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko prostředí od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. používáte-li původní značkové g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující • Pila se nesmí používat, je-li její přívodní šňůra přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a...
Página 43
- zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o ! oba konce nože musejí vyčnívat stejně nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky - klíčem pevně utáhněte 3 šrouby B SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na ! vyměňte/obraťte nože včas; pracujte pouze s www.skil.com) ostrými noži ! vyměňte/obraťte vždy oba nože současně ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ...
Página 44
GÜVENLİK podkladům: EN 60745, EN 61000, EN 55014, podle ustanovení směrnic 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2011/65/ GENEL GÜVENLİK TALİMATI • Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/ DİKKAT! Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ENG1), 4825 BD Breda, NL okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/ veya ağır yaralanmalara neden olunabilir.
Página 45
• Çalışmak istediğiniz malzemelerin, toz ile ilgili ulusal doğru işlev görüp görmediklerini kontrol edin. Toz taleplerini takip ediniz emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin tehlikeleri azaltır. düzgün çalışmasını garanti eder 4) ELEKTRİKLİ EL ALETLERİYLE DİKKATLİ • Kordon hasarlı iken cihazı kesinlikle kullanmayınız;...
Página 46
(açıktaki bıçak yüzeye dokunarak kontrol ! başlanğıçta daima bir deneme parçası üzerinde kaybına ve ciddi yaralanmaya neden olabilir) deneme yapın KULLANIM • Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin • Bıçakları değiştirme/çevirme ⑥ BAKIM / SERVİS Bu planyada her iki tarafında keskin kenar bulunan • Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir bilenmez bıçak vardır;...
Página 47
• Titreşim emisyon seviyesi EN 60745'te sunulan dobrze oświetlone. Nieporządek lub nie oświetlone standart teste göre ölçülmüştür; bu seviye, bir aleti miejsce pracy mogą doprowadzić do wypadków. bir başkasıyla karşılaştırmak amacıyla ve aletin söz b) Nie należy pracować tym narzędziem w otoczeniu konusu uygulamalarda kullanılması sırasında titreşime zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np.
Página 48
• Należy stosować się do lokalnych wymogów przewidziane. Odpowiednim narzędziem pracuje się dotyczących pracy w otoczeniu pyłu powstającego lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności. podczas obróbki materiału • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. wyposażenia dodatkowego Elektronarzędzie, którego nie można włączyć...
Página 49
- odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem ! zawsze wymieniać/obracać od razu oba noże zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu ! nie usiłować regulować noży fabrycznie usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy ustawionymi wałka tnącego śruby C narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) • Ustawianie głębokości strugania ⑦ - przekręcić gałkę D w kierunku "+"/"-", aby zwiększyć/ ŚRODOWISKO...
Página 50
V-образный паз normalizującymi: EN 60745, EN 61000, EN 55014, Вентиляционные отверстия z godnie z wytycznymi 2004/108/EU, 2006/42/EU, 2011/65/UE БЕЗОПАСНОСТЬ • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций...
Página 51
d) Используйте кабель строго по назначению. том, что они подсоединены и используются Не допускается тянуть и передвигать надлежащим образом. Применение пылеотсоса электроинструмент за кабель или использовать может снизить опасности, создаваемые пылью. кабель для вытягивания вилки из розетки. 4) ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД ЗА Оберегайте кабель инструмента от воздействия ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ высоких температур, масла, острых кромок a) Не перегружайте инструмент. Используйте или движущихся частей электроинструмента. тот инструмент, который предназначен для Поврежденный или спутанный кабель повышает данной работы. С подходящим инструментом Вы возможность электрического удара. выполните работу лучше и надежней, используя e) При работе на улице используйте удлинитель, весь...
Página 52
нормативам относительно пыли для тех материалов, • Заменить/перевернуть лезвия ⑥ с которыми вы собираетесь работать Рубанок оборудован лезвиями, которые не • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента подлежат повторному затачиванию; лезвия имеют только пpи использовании соответствующиx режущие кромки с обеих сторон; если одна кромка...
Página 53
чтобы выбрать необходимую глубину строгания ул. Акад. Королёва, 13, стр. 5 ! всегда сначала тестируйте на образце Россия, 129515, Москва металлолома С января 2014 г. • См дополнительную инфоpмацию на сайте www.skil. Вашутинское шоссе, влад. 36 Россия, 141446 г.о. Химки ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ / СЕРВИС ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ • Данный инструмент не подходит для...
Página 54
захисне заземлення, не використовуйте адаптери. Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик удару Стругальний рубанок 1558 електричним струмом. b) Уникайте контакту частей тіла із заземленими ВСТУП поверхнями, як напр., трубами, батареями опалення, печами та холодильниками. Коли • Цей інструмент призначений для стругання Ваше тіло заземлене, існує збільшена небезпека матеріалів з деревини, таких як бруси та дошки; удару...
Página 55
інструмента приладі, міняти приладдя або ховати прилад, • Слідуйте інструціям по роботі з матеріалами, витягніть штепсель із розетки та/або витягніть продуцюючими пил • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при акумуляторну батарею. Ці попереджувальні використанні відповідного приладдя заходи з техніки безпеки зменшують ризик • Ніколи не використовуйте інструмент з ненавмисного запуску приладу.
Página 56
не виймайте) ! завжди спочатку тестуйте на взірці - виштовхніть ніж з шарошкової головки шматком металобрухту деревини • Див додаткову інформацію на www.skil.com - знову встановіть ніж до шарошкової головки іншим боком або встановіть новий ніж ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ ! паз на ножі має співпадати з виступом • Цей інструмент не придатний для промислового...
Página 57
повністю нашою відповідальністю: EN 60745, EN Διακόπτης εκκίνησης/στάσης 61000, EN 55014, відповідно до положень директив Εγκοπή "V" 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EC Σχισμές αερισμού • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL AΣΦAΛEIA ΓEΝΙΚEΣ YΠΟΔEΙΞEΙΣ ΑΣΦΑΛEΙΑΣ ΠΡΟEΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις. Αμέλειες κατά την...
Página 58
κινούμενα εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμένα σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. ηλεκτροπληξίας. 4) XΡΗΣΗ ΚΙ EΠΙΜEΛΗΣ XEΙΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ e) Οταν εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο ΗΛEΚΤΡΙΚΩΝ EΡΓΑΛEΙΩΝ στο ύπαιθρο χρησιμοποιείτε πάντοτε καλώδια a) Μην υπερφορτώνετε το ηλεκτρικό εργαλείο. επιμήκυνσης (μπαλαντάζες) που έχουν εγκριθεί Xρησιμοποιείτε για την εκάστοτε εργασία σας το για χρήση σε εξωτερικούς χώρους. Η χρήση ηλεκτρικό εργαλείο που προορίζεται γι'αυτήν. καλωδίων...
Página 59
στομώσει η μία πλευρά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για τα υλικά που θέλετε να εργαστείτε την άλλη πλευρά του μαχαιριού • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα ! απενεργοποιήστε το εργαλείο και βγάλτε το φις • Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο όταν έχει...
Página 60
- στείλτε το εργαλείο χωρίς να το εργασίας σας αποσυναρμολογήσετε μαζί με την απόδειξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. Rindele 1558 skil.com) INTRODUCERE ΠΕΡIBΑΛΛOΝ...
Página 61
ELEMENTELE SCULEI ② prelungitor adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de electrocutare. Loças pentru cheia f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei Şurub de fixare electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător de Şuruburi pentru blocul port-cuţite circuit cu împământare. Folosirea unei întrerupător de Buton pentru stabilirea adâncimii de rindeluire circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare. Indicator pentru adâncimea de rindeluire 3) SECURITATEA PERSOANELOR Adaptor aspiratorul...
Página 62
- împingeţi afară cuţitul din blocul de prindere folosind o folosite bucată de lemn • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului numai dacă sunt folosite accesoriile originale - puneţi la loc cuţitul în blocul de prindere, dar în poziţie • Nu folosiţi scula atunci când cordonul sau prezintă...
Página 63
- trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare • Уредът се използва за рендосване на дървен la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai материал и също така позволява скосяване на ъгли apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la • Този...
Página 64
професионална употреба от възникване на токов удар е по-голям. • Прочетете и пазете това ръководство за работа ③ c) Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и влага. Проникването на вода в електроинструмента ТЕXHИЧЕСКИ ПAРAМЕТРИ ① повишава опасността от токов удар. d) Не използвайте захранващия кабел за цели, за които той не е предвиден, напр. за да носите ЕЛЕМЕНТИ НА ИНСТРУМЕНТА ② електроинструмента за кабела или да извадите щепсела от контакта. Предпазвайте кабела от Отделение за ключа нагряване, омасляване, допир до остри ръбове...
Página 65
електроинструмента по невнимание. • Следвайте дефинираните по БДС изисквания относно запрашеността за материалите, които d) Съхранявайте електроинструментите на желаете да обработвате места, където не могат да бъдат достигнати от • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на деца. Не допускайте те да бъдат използвани електpоинстpумента само ако се използват от лица, които не са запознати с начина оpигинални допълнителни пpиспособления на работа с тях и не са прочели тези • Не използвайте инструмента, когато е повpеден...
Página 66
махайте) ! винaги изпpoбвайте пъpвo въpxy нeнyжнo - извадете ножа от ножовия вал с помощта на парче пapчe мaтеpиaл дърво • За повече полезни указания вж. www.skil.com - поставете отново ножа от обратната му страна или го сменете с друг ПОДДРЪЖКА / СЕРВИЗ ! прорезът на ножа трябва да съвпада с • Този инструмент не е предназначен за...
Página 67
тъpговския обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за сеpвизно обслужване на Hoblik 1558 електpоинстpумента, можете да намеpите на адpес www.skil.com) ÚVOD ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА • Toto náradie je určené na hobľovanie drevených materiálov ako sú trámy a dosky; je tiež vhodné pre • Не изхвърляйте електроуредите,...
Página 68
zásahu elektrickým prúdom. Pohybujúce sa časti náradia by mohli zachytiť voľné b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s povrchovými oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy. plochami uzemnených spotrebičov, ako sú g) Ak možno namontovať zariadenie na odsávanie elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a alebo zachytávanie prachu, presvedčíte sa, či chladničky. Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu je pripojené a správne používané. Používanie elektrickým prúdom je vyššie. odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie c) Chráňte ručné elektrické náradie pred dažďom prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
Página 69
• Dodržujte stanovené nariadenia pre prácu v prašnom - kľúčom pevne utiahnite tri skrutky B prostredí ! meňte/obracajte nože včas; používajte len ostré • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa nože pôvodné príslušenstvo ! vždy vymieňajte/obracajte oba nože naraz • Nikdy nepoužívajte nástroj ak je šnúra poškodená; šnúru ! nepokúšajte sa nastaviť nože skrutkami rezný...
Página 70
EN 55014, v súlade s predpismi 2004/108/EG, 2006/42/ Otvori za strujanje zraka EG, 2011/65/EU • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na SIGURNOST adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL OPĆE UPUTE ZA SIGURAN RAD PAŽNJA! Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Página 71
• Nacionalni uvjeti za materijale s kojima želite raditi dalje od pomičnih dijelova. Mlohavu odjeću, nakit ili • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo dugu kosu mogu zahvatiti pomični dijelovi uređaja. ako se koristi originalni pribor g) Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i • Nikad ne upotrebljavajte alat kad su kabel oštećeni;...
Página 72
! uvijek najprije isprobati na potrošnom komadu • Mijenjanje/okretanje noževa ⑥ materijala Ova blanjalica opremljena je noževima koji se ne mogu • Dodatne savjete možete naći na adresi www.skil.com oštriti i koji sadrže oštrice s obje strane; ako jedna strana otupi, možete koristiti drugu ODRŽAVANJE / SERVISIRANJE ! isključite uređaj i odspojite utikač...
Página 73
Prorezi za hlađenje dokumentima: EN 60745, EN 61000, EN 55014, prema odredbama smjernica 2004/108/EG, 2006/42/EG, SIGURNOST 2011/65/EU • Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: SKIL OPŠTA UPUTSTVA O SIGURNOSTI Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL PAŽNJA! Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
Página 74
• Prati nacionalne propise vezane za prašinu koja se mogu biti zahvaćeni od rotirajućih delova. proizvodi prilikom rada na obrađivanim materijalima g) Ako se mogu montirati uredjaji za usisavanje • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen prašine i uredjaji za hvatanje prašine, uverite se originalni pribor da li su priključeni i ispravno koriste. Upotreba • Nikada nemojte da koristite alat ako je kabl oštećen;...
Página 75
- okrenite nož i vratite ga u blok za rezač ili upotrebite servis za SKIL-električne alate drugi nož - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o ! žleb na nožu treba da se poklopi sa ležištem kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu bloka za rezač (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na ! oba kraja noža moraju da vire podjednako www.skil.com) - snažno pričvrstite 3 reze B pomoću ključa...
Página 76
ili slabo održavanim nastavcima može značajno 2) ELEKTRIČNA VARNOST povećati nivo izloženosti a) Vtič mora ustrezati električni vtičnici in ga pod - vreme kada je alatka isključena ili kada je uključena, nobenim pogojem ne smete spreminjati. Uporaba ali se njome ne radi, može značajno smanjiti nivo adapterskih vtičev v kombinaciji z ozemljena orodja izloženosti ni dovoljena. Originalni oziroma nespremenjeni vtiči ! zaštitite se od posledica vibracija održavanjem in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega alatke i njenih nastavaka, održavajući Vaše ruke...
Página 77
• SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo originalnega dodatnega pribora uporabljate. Uporaba priprave za odsesavanje prahu • Nikoli ne uporabljajte orodja, če je kabel poškodovan; zmanjšuje zdravstveno ogroženost zaradi prahu. okvaro naj odpravi strokovnjak 4) RAVNANJE IN NEGA ROČNEGA ORODJA • Vedno izvlecite električni vtikač iz vtičnice preden a) Ne preobremenjujte orodja. Za določeno delo...
Página 78
• Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom • Palun lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja o nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL hoidke alles ③ servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se nahaja na www.skil.com)
Página 79
TEHNILISED ANDMED ① f) Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes keskkonnas on vältimatu, kasutage maandusega lekkevoolukaitset. Maandusega lekkevoolukaitsme SEADME OSAD ② kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. 3) INIMESTE TURVALISUS Lehtvõtme hoidik a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning Kinnitusmutter toimige elektrilise tööriistaga töötades mõistlikult. Teravõlli kruvid Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või Nupp hööveldussügavuse reguleerimiseks uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline Hööveldussügavuse indikaator tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada Tolmuimejaadapteri...
Página 80
• Erinevate materjalide töötlemisel tekkiva tolmu ! höövlitera soon peab teravõlli liistuga sobima käitlemisel tuleb järgida kehtivaid nõudeid ! höövlitera peab mõlemalt poolt ulatuma ühele • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes kaugusele originaaltarvikute kasutamisel - keerake 3 mutrit B lehtvõtmega tugevasti kinni • Ärge kunagi kasutage kahjustatud toitejuhtmega ! vahetage/pöörake höövlitera õigeaegselt ringi;...
Página 81
- seadme sisselülitamiseks vajutage kõigepealt lülitile 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ, 2011/65/EL nõuetele H ② (= turvalüliti, mida ei saa lukustada) ning seejärel • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV tõmmake lülitit J ② (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ! höövliterade kokkupuutel töödeldava esemega peab seade töötama täiskiirusel...
Página 82
Ieslēdzējs pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju. Ķīļveida grope Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks Ventilācijas atveres saņemt elektrisko triecienu. 3) PERSONISKĀ DROŠĪBA DROŠĪBA a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja VISPĀRĒJIE DARBA DROŠĪBAS NOTEIKUMI jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medikamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar UZMANĪBU! Rūpīgi izlasiet visus drošības elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un būt par cēloni nopietnam savainojumam. norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un b) Izmantojiet individuālos darba aizsardzības būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam...
Página 83
- apgrieziet instrumentu otrādi materiāliem - ar atslēgas palīdzību atskrūvējiet 3 skrūves B • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību (neizskrūvējiet tās pilnīgi) tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi - lietojot koka stienīti, izbīdiet asmeni no asmeņu bloka • Neizmantojiet instrumentu, ja tam ir bojāts...
Página 84
! pirms darba vienmēr veiciet apstrādes mērķiem mēģinājumu uz materiāla atgriezuma - instrumenta izmantošana citiem mērķiem vai ar citiem • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil. vai nepietiekami koptiem piederumiem var ievērojami palielināt kopējo vibrācijas iedarbības pakāpi - laika periodi, kad instruments ir izslēgts vai arī ir...
Página 85
samazināt kopējo vibrācijas iedarbības pakāpi tipą. Kištuko jokiu būdu negalima modifikuoti. ! pasargājiet sevi no vibrācijas iedarbības, veicot Nenaudokite jokių kištuko adapterių su įžemintais instrumenta un tā piederumu tehnisko apkopi, prietaisais. Originalūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros novēršot roku atdzišanu un pareizi organizējot tinklo rozetei, sumažina elektros smūgio pavojų. darbu b) Venkite kūno kontakto su įžemintais paviršiais, tokiais kaip vamzdžiai, šildytuvai, viryklės ar šaldytuvai. Egzistuoja padidinta elektros smūgio rizika, jei Jūsų kūnas bus įžemintas. c) Saugokite prietaisą nuo lietaus ir drėgmės. Jei vanduo patenka į...
Página 86
4) RŪPESTINGA ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ PRIEŽIŪRA IR dirbti NAUDOJIMAS • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą a) Neperkraukite prietaiso. Naudokite Jūsų darbui tik tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga tinkamą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu ir priedai Jūs dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto • Prietaisą...
Página 87
• Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo - tvirtai užveržkite 3 varžtus B raktu kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto ! laiku pakeiskite arba apverskite peilius; dirbkite sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL tik su aštriais peiliais elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse ! visuomet keiskite arba apverskite abu peilius tuo - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite pat metu tiekėjui arba į...
Página 88
tačiau juo nedirbama, gali žymiai sumažėti poveikio 2) ЕЛЕКТРИЧНА СИГУРНОСТ lygis a) Утикач мора да одговара на приклучокот. ! apsisaugokite nuo vibracijos poveikio Никако не смее да се прават измени на prižiūrėdami įrankį ir jo priedus, laikydami rankas штекерот. Не користете адаптерски штекер šiltai ir derindami darbo ciklus su pertraukėlėmis заедно со уредот кој е заштитно заземјен. Не променети штекери и соодветни приклучоци го намалуваат ризикот од електричен удар. b) Избегнувајте допир на телото со заземјени површини, како што се цевки, радијатори, рерни и фрижидери. Постои зголемена опасност од Струг 1558 струен...
Página 89
• Следете ги процедурите на вашата земја за поправи. прашината која се јавува како резултат од материјалите со кои работите c) Извлечете го штекерот од приклучокот пред • SKIL може да признае гаранција само доколку е извршување на било какви подесувања на користен оригинален прибор апаратот, замена на приборот или складирање. • Никогаш не користете алат ако кабелот е оштетен;...
Página 90
стругање положба, или употребете нов нож ! секогаш прво испробајте на парче стар ! жлебот во ножот треба да се совпаѓа со материјал исфрлениот дел во блокот за сечење • Многу други совети можете да најдете на www.skil. ! и двата краја на ножот треба да бидат еднакво исфрлени - затегнете 3 навртки B со клучот ОДРЖУВАЊЕ/СЕРВИСИРАЊЕ ! променете/заменете ги ножевите на време; • Овој алат не е наменет за професионална употреба...
Página 91
60745, EN 61000, EN 55014, во согласност со Kanali V одредбите од директивите 2004/108/EG, 2006/42/ Të çarat e ajrosjes EG, 2011/65/ЕУ • Техничко досије во: SKIL Europe BV (PT-SEU/ SIGURIA ENG1), 4825 BD Breda, NL UDHËZIMET E PËRGJITHSHME PËR SIGURINË PARALAJMËRIM! Lexoni të gjitha paralajmërimet e sigurisë...
Página 92
Përdorimi i mbledhjes së pluhurave mund të zvogëlojë për materialet me të cilat dëshironi të punoni rreziqet në lidhje me pluhurat. • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të 4) PËRDORIMI DHE KUJDESI PËR VEGLËN E PUNËS veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë...
Página 93
! ndërrojini/kthejini gjithmonë të dyja thikat në të shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i njëjtën kohë veglës janë të paraqitura në www.skil.com) ! mos u përpiqni të...
Página 94
EN 60745, EN 61000, EN 55014 në përputhje me dispozitat e direktivave 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2011/65/EU • Dosja teknike në: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, Holandë ZHURMA/VIBRIMI • E matur në përputhje me EN 60745, niveli i trysnisë së...
Página 96
پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده SKIL از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی اجنام شود...
Página 97
آنرا تدریج ا ً زیاد کنید تا به عمق دخلواه دست یابید منایید خروجی خرده چوب در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار راSKIL وصل کنیدG را مطابق شکل به خروجی خرده چوبF جاروبرقی با مبدل تضمین می مناید...
Página 98
EU/65/2011 ،2006/42/EC، EC ایمنی محل کار NL ,Breda BD 4825 ,)SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1 :امللف الفني على محل کار خود را متیز، مرتب و ومجهز به نور کافی نگهدارید. محیط کار نامرتب .و کم نور میتواند باعث سوانح کاری شود...
Página 99
التزم باملتطلبات الوطنية اخلاصة بالغبار عند العمل باستخدام املواد املطلوبة مخر الشرائح التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛SKIL تضمن كما هوG مبخر رقائق النشارةF وص ّ ل املكنسة الكهربائية مع املهايئ يحظر نهائي ً ا استخدام األداة في حالة تلف السلك، بل قم باستبداله من قبل حد...
Página 100
،إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتا للوقاية من التيار .املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية 1 8 أداة تسوية أمان األشخاص ..كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل مقدمة...
Página 104
أداة تسوية 1558 سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبر 2610Z03844 06/13 ب.د بريدا - هولندا Сертификат о соответствии RU C-NL.ME77.B.00475 Срок действия сертификата о соответствии по 18.06.2018 ООО «Центр по сертификации стандартизации и систем качества электро-машиностроительной продукции» 141400, Химки Московской области ул.