Descargar Imprimir esta página

Dual CS 150 Q Instrucciones De Manejo página 5

Publicidad

Manueller Start, Tonarmlift
-
Tonarm
von
Hand uber
die
gewunschte Stelle
der
Schallplatte
führen.
-
Taste Lift
8 drücken.
Der Tonarm
senkt
sich
ab.
-
Mit der
Taste
Lift
8
kann der
Tonarm
an
jeder
beliebigen Stelle
-
auch zur
kurzzeitigen Spielunterbrechung
-
angehoben werden.
Der Plattenteller
dreht
sich weiter.
Störungen
Bei Funktionsstörungen, die eventuell über das Stromnetz kommen,
Netzschalter ziehen
und
dann wieder einstecken.
Wenn der Antrieb blockiert
wird
(2,
B, durch Anhalten
des
Plattentel-
lers mit
der
Hand),
wird
eine
Schutzschaltung wirksam,
die den
Motor
abschaltet. Dabei blinken
die LED's
in
den
beiden Drehzahltasten 9
und 10.
Nach
ca.
10 Sekunden läuft
der
Motor wieder
an.
,,ililii:.:iii::iiii::ii::ii:iii::iliiii:::i:::l:i::l::::;:l:;li;i::i:i:ii::ll;:ril;i;:iii;:ii::lii;ill,;iiii:;iii,:iiii'li:ii:iii;;;ii;;;ii
:ii:i:::ii::::::::i::::i::::i::::.;:lli::iii::iii::ii:::,::::::,,:i
,i,
i, ir.ii,:..::
:::
:ii':::: .ir'riiii:iiii:::::::t::::
':::""ii
.ii
iii::.:ii:::ii::::::li::::i:::iii::::i::::i:::iiijii::::i:i::,i::::r!!!!!!!i!!!iii;l;,ii;;iii:::ii:,ili:il:ii:::i::il;.;ii:i::i:':':ii
iii.::iiii'iiiiiiiiii;:iiii;iiii:iii:..,ri:i:,ii::ii::i:iiiii'::ii:;ii;,.ii;;ii::::,,i::iii,i::::i:,;iii,,rriiiii:';iii:rjiii;ri:i:,;iii,ii:
1
Cover
2
Hinge
3
Tonearmcounterweight
4
Scale
for
setting tonearm tracking force
5
Antiskating setting
6
Record size selector
7
Tonearm
post
8
Cueing lowering control
9
Platter
speed
adjustment
control 45
U/min.
10
Platter
speed
adjustment
control 33
U/min.
1'l
Staft
switch
12
Stop
switch
13
Transport safety device
Preliminary steps
-
Remove
the unit and
all
accessories from the packing.
Please keep
the
packing sections
in
a safe place
in
case they are needed at
a
later date
for
transport.
-
By applying
pressure
to
the
sides, remove
the
transport
safety
catches
13 (fig,
2).
Then lower the platter into position
and fit on
the
platter
mat.
-
lnsert
the
hinges
2
in
the appropriate recesses
(fig.
4).
-
Slide
the cover 1
parallel
to the
position
of the
hinges
2
(opening
angle approximately
60')
until
it locks
in
position.
ln
this
position,
the cover
can be
removed
at
any
time.
Gonnection
to the
AC mains
-
The turntable must
be
connected
to a
mains
voltage
of
230 V/
50-60
Hz or
to
1
15
V/50-60
Hz
in
accordance
with
the voltage
information on
the
rating
plate.
Abtastnadel
Die
Abtastnadel
ist
durch den Abspielvorgang natürlichem
Verschleiß
ausgesetzt.
Wir
empfehlen daher
eine
regelmäßige
Uberprüfung,
die bei
Diamant-Abtastnadeln
nach mindestens
300
Spielstunden
erfolgen sollte. lhr Fachhändler
wird
dies
gern
kostenlos
für
Sie tun.
Abgenutzte oder beschädigte
(abgesplitterte)
Abtastnadeln zerstören
die
Schallplatten. Veruvenden
Sie
bei
Ersatzbedarf
nur die
in
den
Technischen
Daten
des
Tonabnehmers
empfohlene
Nadeltype.
Nachgeahmte Abtastnadeln verursachen
oftmals
hörbare Qualitäts-
verluste
und
erhöhte Schallplatten-Abnutzung. Ziehen
Sie die
Abtast-
nadel schrag nach vorne
ab.
Das
Einsetzen
der Abtastnadel erfolgt
in
umgekehder Weise
(Fig.
3).
Elektrische Sicherheit
Das Gerät
entspricht den
internationalen Sicherheitsbestimmungen
(lEC
65) und
den
EG-Richtlinien 76/499/EWG.
-
The
unit can also be
connected to the socket
of
appropriately fitted
amplifiers.
-
The
set
carries
voltage even when
stopped.
lt
is
necessary
to
unplug it from
the
mains outlet
to
cut power
off.
Gonnection
to amplifier or
receiver
-
Connect
the
audio cables
to
the
phono-magnetic inputs
of
the
amplifier
or
receiver (black
or
red
RCA-type
plug
:
right
channel,
white RCA{ype plug =
left
channel).
-
Connect the
single
ground wire fitted with
a
terminal
clip
to
the
ground connection on
the
rear of
the
amplifier.
-
lf your stereo
amplifier
or
receiver
is
equipped
with
S-pole
DIN
phono sockets, a special phono adapter
(Dual
part nr.
262483)
is
required
for
connection of
your
turntable. This adapter
cable
can
be
obtained as optional accessory
from
authorized Dual
dealers.
Balancing the tonearm, adjusting the tracking force
and antiskating force
1.
Turn
the
antiskating facility
5
in anticlockwise
direction
Vf
i
t2
t,
2.
Remove
the tonearm
balance
weight
3
from its
packaging and
screw it onto the
tonearm.
Remove
the
stylus cover.
3.
Move
the
tonearm between
the
edge
of
the
platter
and
the
tonearm
rest.
4,
Lower the tonearm using
Lift
key8.
5.
Screw
or
unscrew
tonearm
balance
weigth
3
until
the
tonearm
settles in horizontal position,
6.
Return the tonearm
to
its rest
and lock it
in position.

Publicidad

loading