PRECAUTIONS GENERALES
L'opérateur et l'agent d'entretien sont tenus au respect des consignes
imposées par les normes et les lois relatives à la protection contre les
accidents du travail, en vigueur dans le pays où est installé l'élévateur.
Ils doivent en outre:
ne jamais enlever ou désactiver les carters et les protections;
·
respecter les consignes de sécurité signalées par des étiquettes
·
placées sur l'élévateur ou inscrites dans le présent manuel.
Les consignes de sécurité sont mises en évidence de la façon suivante :
DANGER: indique un danger imminent qui peut causer des dommages
aux personnes (lésions graves).
ATTENTION: Indique des situations à risque qui peuvent causer des
dommages aux personnes (lésions plus ou moins graves).
PRECAUTION: Indique des situations et/ou des comportements à
risque qui peuvent causer des dommages mineurs aux personnes et/ou
des dégâts à l'élévateur, au véhicule et autres objets.
RISQUE D'ELECTROCUTION: Cet avis de sécurité particulier est
reporté sur l'élévateur, au moyen d'une étiquette spéciale, aux
différents endroits où le risque d'électrocution est présent.
LISTE DES SÉCURITÉS PRÉSENTES
L'élévateur est doté des protections / sécurités suivantes :
1.
sécurité mécanique sur la plate-forme principale;
2. synchronisme hydraulique des plates-formes principales et des
tourelles;
3. vanne de pression maximum sur le groupe hydraulique;
4. vanne antichute sur les vérins en cas de rupture des tuyaux
hydrauliques;
5. pompe manuelle sur le groupe pour permettre la descente de
l'élévateur en cas de coupure de courant;
8. capteur de hauteur maximale des plates-formes principales (fig. 11);
9. micro-interrupteur de hauteur maximale de la tourelle (fig. 12);
10. sécurité de protection des pieds sur plate-forme principale (fig. 12a);
11. sécurité de protection des mains sur tourelle (fig. 10).
All manuals and user guides at all-guides.com
ALLGEMEINE VORSICHTMASSNAHMEN
Bediener undWartungspersonal haben die im jeweiligen Aufstellland
der Maschine geltenden Gesetze und Vorschriften zur Unfallverhütung
zu befolgen.Ferner müssen sie:
schutzgehäuse und mechanische und elektrische Schutzvorrichtungen dürfen
·
nicht entfernt oder unwirksam gemacht werden;
die auf den an der Maschine angebrachten und im Handbuch
·
enthaltenen Sicherheitshinweise sind strikt zu befolgen.
Die Sicherheitshinweise folgendermaßen hervorgehoben:
GEFAHR: weist auf eine unmittelbare Gefahr hin,die Personenschäden
führen können.
ACHTUNG: weist auf Situationen und/oder Verhaltensweisen hin, die
zu Personenschäden (mehr oder weniger schwere Verletzungen
und/oder auch Tod) führen können.
VORSICHT: weist auf Situationen und/oder Verhaltensweisen hin, die
zu weniger schweren Personenschäden udn/oder zur Beschädigung
der Hebebühne, führen können.
STROMSCHLAGGEFAHR: ist ein Sicherheitshinweis, in Form von
Schildern an bestimmten Punkten der Hebebühne wo die
Stromschlaggefahr besonders groß ist.
LISTE DER VORHANDENEN SICHERHEITSVORRICHTUNGEN
Die Hebebühne verfügt über die folgenden Schutz- / Sicherheitsvorrichtungen:
1. mechanische Sicherheitsvorrichtung an der Hauptplattform;
2.
hydraulischer Synchronbetrieb von Hauptplattformen und Nebenplattformen;
3. druckbegrenzungsventil am Hydrauliksteuergerät;
4. rohrbruchsicherung an den Zylindern im Falle des Bruchs der
Hydraulikrohre;
5. handpumpe am Steuergerät für das Absenken der Hebebühne bei
fehlendem Strom;
8. sensor für max. Höhe der Hauptplattformen (Abb. 11);
9. mikroschalter für max. Höhe der Nebenplattform (Abb. 12);
10. fußschutz-Sicherheitsvorrichtung für Hauptplattform (Abb. 12a);
11. handschutz-Sicherheitsvorrichtung für Nebenplattform (Abb. 10).
PRECAUCIONES GENERALES
El operario y el personal de servicio deben acatar las prescripciones
para prevención de accidentes según la legislación vigente en el país
donde está instalado el elevador. Además:
no quitar ni desactivar los carters y la protecciones;
·
prestar atención a las etiquetas de seguridad adheridas al elevador y
·
a la información de seguridad que se facilita en este manual.
En el texto del manual los avisos de seguridad serán indicados de la
forma siguiente:
PELIGRO: Indica un peligro inminente que puede causar daño a las
personas (graves lesiones).
ATENCIÓN: Indica situaciones y/o comportamientos arriesgados que
pueden causar daños a las personas (lesiones más o menos graves).
PRECAUCIÓN: Indica situaciones y/o comportamientos arriesgados
que pueden causar daños de menor gravedad a las personas y/o
daños al elevador, al vehículo o a otras cosas.
RIESGO DE DESCARGA: es un aviso especial de seguridad colocado
en el elevador adherido en algunos puntos donde es particularmente
elevado el riesgo de fuertes descargas eléctricas.
LISTA DE LAS SEGURIDADES PRESENTES
El elevador está equipado con las siguientes protecciones / seguridades:
1. seguridad mecánica en la plataforma principal;
2. sincronismo hidráulico de las plataformas principales y torretas;
3. válvula de presión máxima en la centralita hidráulica;
4. válvula paracaídas en los cilindros en caso de rotura de los tubos
hidráulicos;
5. bomba manual en la centralita para facilitar el descenso del
elevador en caso de corte de corriente;
8. sensor para la altura máxima de las plataformas principales (fig. 11);
9. microinterruptor para la altura máxima de la torreta (fig. 12);
10. seguridad salvapies para plataforma principal (fig. 12a);
11. seguridad salvamano para la torreta (fig. 10);
17