Descargar Imprimir esta página

Spin Master MONSTER JAM GRAVE DIGGER TRAX Instrucciones De Montaje página 5

Publicidad

ÎN AFARA SEMNALULUI / BATERIE DESCĂRCATĂ
1. Telecomanda va emite un bip când sunteţi aproape să conduceţi în afara semnalului.
2. Conduceţi vehiculul către dumneavoastră până când sunetul se opreşte.
3. Dacă sunetul nu se opreşte, aceasta indică o baterie descărcată
4. Readuceţi vehiculul către dumneavoastră şi încărcaţi imediat complet vehiculul.
NOTĂ:
Dacă funcţionarea normală a produsului este perturbată sau întreruptă, această problemă poate fi cauzată
de interferenţe electro-magnetice. Pentru a reseta produsul, opriţi-l complet şi apoi reporniţi-l. Dacă funcţionarea
normală nu este reluată, mutaţi produsul în alt loc şi încercaţi din nou. Pentru a asigura performanţe normale,
schimbaţi bateriile, deoarece este posibil ca bateriile descărcate să nu permită funcţionarea normală.
Precauţii de siguranţă:
- Ţineţi mâinile, părul şi hainele largi la distanţă de motor/roţi când comutatorul de
alimentare este în poziţia ON. - Scoateţi bateriile atunci când nu este în uz. - Este recomandată îndrumarea
părinţilor pentru joacă. - Păstraţi jucăria în câmpul vizual, astfel încât să o puteţi supraveghea tot timpul.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
1. Πατήστε προς τα κάτω το κουμπί απελευθέρωσης (A) για να σύρετε προς τα κάτω το κάλυμμα της μπαταρίας (B).
2. Τοποθετήστε τις νέες μπαταρίες σύμφωνα με το διάγραμμα πολικότητας (+/-) μέσα στη θήκη των μπαταριών.
3. Τοποθετήστε καλά το πορτάκι των μπαταριών. Ελέγξτε τους τοπικούς νόμους και κανονισμούς για πληροφορίες
σχετικά με τη σωστή ανακύκλωση και/ή απόρριψη των μπαταριών.
ΤΡΟΠΟΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ
1. Απενεργοποιήστε το όχημα.
2. Συνδέστε το μικρό άκρο του καλωδίου φόρτισης στη θύρα φόρτισης.
3. Συνδέστε το καλώδιο φόρτισης σε έξοδο υπολογιστή 5V DC.
4. Το LED που αναβοσβήνει υποδεικνύει ότι η μπαταρία φορτίζει. Όταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη,
παραμένει σταθερά αναμμένο.
ΠΩΣ ΝΑ ΣΥΝΔΕΣΕΤΕ ΤΟ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ
1. Ενεργοποιήστε το όχημα και τοποθετήστε το σε μια επίπεδη επιφάνεια.
2. Κρατήστε το χειριστήριο κοντά στο όχημά σας, πατήστε το κουμπί λειτουργίας και περιμένετε έως ότου η
λυχνία λειτουργίας σταματήσει να αναβοσβήνει.
3. Είστε έτοιμοι να οδηγήσετε. Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο για να οδηγήσετε.
ΔΕΝ ΣΥΝΔΕΕΤΑΙ ΤΟ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ
Αν το όχημά σας δεν συνδεθεί με το χειριστήριο την πρώτη φορά, απενεργοποιήστε το όχημα, αφαιρέστε και ξαναβάλτε τις
μπαταρίες στο χειριστήριο και επαναλάβετε τις οδηγίες για το ΠΩΣ ΝΑ ΣΥΝΔΕΣΕΤΕ ΤΟ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ.
ΟΔΗΓΗΣΗ ΣΤΟ ΝΕΡΟ
ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΤΗΛΕΚΑΤΕΥΘΥΝΟΜΕΝΟ ΣΤΟ ΝΕΡΟ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πριν την οδήγηση στο νερό, ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ Η ΘΥΡΑ ΦΟΡΤΙΣΗΣ ΕΙΝΑΙ ΚΑΛΑ
ΚΛΕΙΣΜΕΝΗ. Δεν απαιτείται περαιτέρω προετοιμασία για την οδήγηση στο νερό. Δεν συνιστάται η πλήρης βύθιση
του οχήματος στο νερό.
KAKO UMETNUTI BATERIJE
1. Pritisnite gumb za otpuštanje (A) kako biste otvorili pokrov odjeljka za bateriju (B).
2. Nove baterije umetnite u skladu s oznakom polova (+/-) koja se nalazi u odjeljku za baterije.
3. Pričvrstite vratašca odjeljka za baterije. Informacije o pravilnom recikliranju i/ili odlaganju baterija potražite u
lokalnim zakonima i propisima.
UPUTE ZA PUNJENJE
1. Isključite vozilo.
2. Manji kraj kabela za punjenje priključite u priključak za napajanje.
3. Kabel za punjenje priključite u utičnicu računala od 5V DC.
4. Pulsirajuća LED dioda za Uključivanje/Isključivanje znači da se baterija puni, stalno uključena dioda
znači da je baterija napunjena do kraja.
POVEZIVANJE UPRAVLJAČA
1. Uključite vozilo i stavite ga na ravnu površinu.
2. Upravljač držite blizu vozila, pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje i pričekajte da indikator
napajanja prestane treperiti.
3. Spremni ste za vožnju. Za vožnju upotrebljavajte daljinski upravljač.
UPRAVLJAČ SE NE MOŽE POVEZATI
Ako se vozilo ne može povezati s upravljačem iz prvog puta, isključite vozilo, izvadite baterije iz daljinskog
upravljača i vratite ih unutra. Nakon toga, ponovite upute iz odjeljka POVEZIVANJE UPRAVLJAČA.
VOŽNJA U VODI
DALJINSKI UPRAVLJAČ NEMOJTE UPOTREBLJAVATI U VODI.
NAPOMENA: prije nego krenete voziti po vodi, PROVJERITE JE LI PRIKLJUČAK ZA
PUNJENJE ČVRSTO ZATVOREN. Nema dodatnih priprema za vožnju po vodi. Ne preporuča se da vozilo
potpuno uronite pod vodu.
КАК СЕ ПОСТАВЯТ БАТЕРИИТЕ
1. Натиснете надолу бутона за освобождаване (A), за да плъзнете капака на батерията (B).
2. Поставете нови батерии, както е показано на диаграмата за полярност (+/–) в гнездото за батериите.
3. Поставете сигурно капака на батериите обратно на мястото му. Прегледайте местните закони и
разпоредби за правилното рециклиране и/или изхвърляне на батериите.
КАК ДА ЗАРЕДИТЕ
1. Изключете превозното средство.
2. Включете малкия накрайник на кабела за зареждане в порта за зареждане.
3. Включете кабела за зареждане в 5 V DC изход за компютър.
4. Премигващият светодиод за вкл./изкл. означава, че батерията се зарежда, а когато свети
постоянно – че е напълно заредена.
8
- Se recomandă baterii alcaline noi pentru a obţine performanţe maxime. - Utilizatorii trebuie să respecte cu
stricteţe manualul de instrucţiuni în timpul utilizării produsului.
Notă:
Este recomandată supravegherea părinţilor la instalarea sau înlocuirea bateriilor. Într-un mediu cu descărcări
electrostatice, jucăria se poate defecta, iar utilizatorul poate fi nevoit să o reseteze.
ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE:
Scoateţi întotdeauna bateriile din jucărie atunci când nu este folosită o perioadă
lungă de timp. Ştergeţi jucăria uşor cu o cârpă umedă şi curată. Feriţi jucăria de surse de căldură directă. Nu
scufundaţi jucăria în apă. Aceasta poate deteriora componentele electronice.
NOTĂ SPECIALĂ PENTRU ADULŢI:
Examinaţi periodic jucăria pentru a detecta deteriorarea mufei, a carcasei
şi a altor piese. În caz de deteriorare, jucăria nu trebuie să fie utilizată cu încărcătorul până când deteriorarea nu
este reparată. Această jucărie nu este destinată copiilor sub 3 ani. Această jucărie trebuie să fie utilizată numai cu
încărcătorul recomandat.
g
ΕΚΤΟΣ ΕΜΒΕΛΕΙΑΣ / ΧΑΜΗΛΗ ΣΤΑΘΜΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
1. Το χειριστήριο θα εκπέμψει έναν ήχο όταν πλησιάζετε τα όρια οδήγησης εκτός εμβέλειας.
2. Οδηγήστε το όχημα προς τα εσάς μέχρι να σταματήσει ο ήχος.
3. Αν ο ήχος συνεχίζεται, αυτό σημαίνει ότι η στάθμη των μπαταριών είναι χαμηλή.
4. Επιστρέψτε το όχημα και φορτίστε το αμέσως πλήρως.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Αν η κανονική λειτουργία του προϊόντος αποτραπεί ή διακοπεί, το πρόβλημα ενδέχεται να προκαλείται από
ισχυρή ηλεκτρομαγνητική παρεμβολή. Για την επαναφορά του προϊόντος, απενεργοποιήστε το πλήρως και ενεργοποιήστε
το ξανά. Αν η κανονική λειτουργία δεν συνεχιστεί, μετακινήστε το προϊόν σε άλλη θέση και δοκιμάστε ξανά. Για να
διασφαλίσετε την κανονική απόδοση, αλλάζετε τις μπαταρίες. Οι "πεσμένες" μπαταρίες ενδέχεται να μην επιτρέπουν την
πλήρη λειτουργία.
Προφυλάξεις ασφαλείας:
- Να κρατάτε τα χέρια, τα μαλλιά και τα φαρδιά ρούχα μακριά από το μοτέρ/ τις ρόδες όταν
ο διακόπτης λειτουργίας είναι στο ON. - Αφαιρείτε τις μπαταρίες, όταν δεν χρησιμοποιούνται. - Συνιστάται η
καθοδήγηση από ενήλικα για το παιχνίδι. - Κρατήστε το παιχνίδι στο οπτικό σας πεδίο για να μπορείτε να το ελέγχετε όλη
την ώρα. - Συνιστώνται νέες αλκαλικές μπαταρίες για μέγιστη απόδοση. - Οι χρήστες πρέπει να τηρούν αυστηρά το
εγχειρίδιο οδηγιών κατά τη λειτουργία του προϊόντος.
Σημείωση:
Συνιστάται η γονική καθοδήγηση κατά την τοποθέτηση ή αντικατάσταση των μπαταριών. Σε περιβάλλον με
ηλεκτροστατική εκκένωση, το παιχνίδι ενδέχεται να δυσλειτουργήσει και να χρειαστεί επαναφορά του από το χρήστη.
ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ:
Να αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες από το παιχνίδι όταν δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο
χρονικό διάστημα. Σκουπίζετε το παιχνίδι απαλά με ένα καθαρό νωπό πανί. Φυλάσσετε το παιχνίδι μακριά από άμεση πηγή
θερμότητας. Μην βυθίζετε το παιχνίδι σε νερό. Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στα ηλεκτρονικά κυκλώματα.
ΕΙΔΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΕΝΗΛΙΚΕΣ:
Ελέγχετε τακτικά για ζημιά στο φις, το περίβλημα και άλλα μέρη. Σε
περίπτωση οποιασδήποτε ζημιάς, το παιχνίδι δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί με το φορτιστή έως ότου επισκευαστεί η ζημιά.
Αυτό το παιχνίδι δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των τριών ετών. Αυτό το παιχνίδι πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με
τον προτεινόμενο φορτιστή.
C
IZVAN DOSEGA / SLABA BATERIJA
1. Upravljač šalje zvučni signal kad se vozilo približi granici dosega.
2. Vozite vozilo prema sebi sve dok zvučni signal ne prestane.
3. Ako se zvučni signal ne isključuje, to znači da je baterija slaba.
4. Vratite vozilo i odmah ga napunite do kraja.
NAPOMENA:
Ako je došlo do poremećaja ili prekida pravilnog rada, uzrok problema mogu biti jake elektromagnetske
smetnje. Igračku ponovo postavite tako da je u potpunosti isključite, a zatim je ponovo uključite. Ako igračka nakon toga ne
radi pravilno, premjestite je na drugu lokaciju i pokušajte ponovo. Kako biste osigurali pravilan rad, zamijenite baterije jer neke
funkcije možda neće raditi ako su baterije slabe.
Mjere opreza:
- ruke, kosu i široku odjeću držite podalje od motora/kotača kad je prekidač za napajanje uključen.
- Izvadite baterije dok se ne upotrebljava. - Pri igranju preporučuje se nadzor roditelja. - Igračku držite u vidnom polju kako
biste je cijelo vrijeme mogli nadzirati. - Preporučujemo da upotrijebite nove alkalne baterije kako biste postigli najbolje moguće
rezultate. – Korisnici se pri upotrebi proizvoda moraju strogo pridržavati uputa.
Napomena:
pri umetanju i zamjeni baterija preporučuje se nadzor roditelja. Igračka možda neće pravilno raditi u okruženju
u kojem postoji elektrostatično pražnjenje te će korisnik morati ponovo postaviti igračku.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE:
ako igračku duže vrijeme nećete upotrebljavati, izvadite baterije. Igračku pažljivo
obrišite vlažnom krpom. Igračku držite podalje od izravne topline. Igračku nemojte uranjati u vodu. To može oštetiti
elektroničke sklopove.
POSEBNA NAPOMENA ZA ODRASLE OSOBE:
Redovito provjeravajte ima li na utikaču, kućištu i drugim
dijelovima kakvih oštećenja. Ako dođe do oštećenja, punjač se ne smije priključivati na igračku sve dok se
oštećenje ne popravi. Igračka nije namijenjena djeci mlađoj od 3 godine. Za igračku se smije upotrebljavati samo
preporučeni punjač.
B
КАК ДА СВЪРЖЕТЕ КОНТРОЛЕРА
1. Включете превозното средство и го поставете на равна повърхност.
2. Задръжте контролера близо до превозното средство, натиснете бутона за захранването и
изчакайте, докато индикаторът за захранването спре да мига.
3. Готови сте да шофирате. Използвайте дистанционното управление, за да шофирате.
КОНТРОЛЕРЪТ НЕ СЕ СВЪРЗВА
Ако превозното ви средство не се свързва с контролера от първия път, изключете превозното средство,
извадете батериите от контролера, след което пак ги върнете и повторете инструкциите от раздела „КАК ДА
СВЪРЖЕТЕ КОНТРОЛЕРА".
ШОФИРАНЕ ПО ВОДА
НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ ВЪВ ВОДА.
ЗАБЕЛЕЖКА: Преди да шофирате по вода, се УВЕРЕТЕ, ЧЕ ПОРТЪТ ЗА СЪХРАНЕНИЕ
НА КАБЕЛА ЗА ЗАРЕЖДАНЕ Е ДОБРЕ ЗАТВОРЕНО. Не е необходима допълнителна подготовка
за шофиране по вода. Не се препоръчва пълното потапяне на превозното средство във вода.
ИЗВЪН ОБСЕГ/ИЗТОЩЕНА БАТЕРИЯ
1. Контролерът ще издаде звуков сигнал, когато сте на път да излезете извън обсег.
2. Управлявайте превозното средство към вас докато звуковият сигнал не спре.
3. Ако звуковият сигнал продължава, това означава, че батерията е изтощена.
4. Върнете и напълно заредете превозното средство.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Ако нормалното функциониране на продукта е нарушено или прекъснато, проблемът може да се
дължи на силно електромагнитно смущение. За да нулирате продукта, изключете го напълно, след което го включете
отново. Ако нормалната работа не се възобновява, преместете продукта на друго място и опитайте отново. За да
гарантирате нормална работа, заредете батериите, тъй като изхабените батерии може да възпрепятстват пълното
функциониране на продукта.
NAMESTITEV BATERIJ
1. Pritisnite gumb za sprostitev (A), da odstranite pokrov za baterije (B).
2. Pri nameščanju novih baterij upoštevajte pravilno polarnost (+/-), prikazano v predalčku za baterije.
3. Znova trdno namestite pokrovček predalčka za baterije. Za pravilno recikliranje in/ali odlaganje baterij upoštevajte
lokalne zakone in predpise.
NAPAJANJE
1. Izklopite vozilo.
2. Manjši konec napajalnega kabla priklopite v vhod za napajanje.
3. Napajalni kabel priklopite v vtičnico računalnik 5 V DC.
4. Utripajoča (SVETI/NE SVETI) LED-lučka pomeni, da se baterija polni, če pa SVETI, pa pomeni, da je polnjenje
končano.
NAVODILA ZA POVEZAVO KRMILNIKA
1. Vozilo vklopite in ga položite na ravno površino.
2. Krmilnik držite v bližini vozila, pritisnite gumb za vklop/izklop in počakajte, da lučka indikatorja vklopa/izklopa
preneha utripati.
3. Pripravljeni ste za vožnjo. Vozite z daljinskim upravljalnikom.
POVEZAVA KRMILNIKA NI VZPOSTAVLJENA
Če se vozilo ne poveže s krmilnikom ob prvem poskusu, vozilo izklopite, vzemite baterije iz upravljalnika in jih ponovno
vstavite ter ponovite postopek navodil iz poglavja NAVODILA ZA POVEZAVO KRMILNIKA.
VOŽNJA PO VODI
UPRAVLJALNIKA NE UPORABLJAJTE V VODI.
OPOMBA: Pred vožnjo po vodi POSKRBITE, DA JE VHOD ZA NAPAJANJE ČVRSTO ZAPRT.
Za vožnjo po vodi ni treba opraviti nobenih dodatnih priprav. Ni priporočljivo vozila v celoti potopiti v vodo.
PİLLERİ TAKMA
1. Serbest bırakma düğmesine (A) basarak pil kapağını (B) kaydırıp çıkarın.
2. Pil haznesinin içindeki polarite şemasında (+/-) gösterilen şekilde yeni pil takın.
3. Pil kapağını sıkıca kapatın. Doğru geri dönüşüm ve/veya pillerin atılmasıyla ilgili yerel yasa ve düzenlemelere bakın.
ŞARJ ETME
1. Aracı kapatın.
2. Şarj kablosunun küçük ucunu şarj bağlantı noktasına takın.
3. Şarj kablosunu 5 V DC bilgisayar çıkışına takın.
4. Yanıp sönen AÇIK/KAPALI LED'i, pilin şarj olduğunu gösterir. Pil tamamen şarj olduğunda LED sabit AÇIK
olarak yanar.
KUMANDAYI BAĞLAMA
1. Aracı çalıştırın ve düz bir yüzeye yerleştirin.
2. Kumandayı aracın yakınında tutun, güç düğmesine basın ve güç ışığının yanıp sönmesi durana kadar bekleyin.
3. Sürmeye hazırsınız. Sürmek için uzaktan kumandayı kullanın.
KUMANDA İLE BAĞLANTI KURULAMIYORSA
Aracınız ilk seferde kumandaya bağlanmazsa aracı kapatın, pilleri kumandadan çıkarıp tekrar takın, ardından KUMANDAYI
BAĞLAMA talimatlarını tekrarlayın.
SUDA SÜRME
KUMANDAYI SUDA KULLANMAYIN.
NOT: Suda sürmeden önce ŞARJ BÖLMESİNİN SIKICA KAPATILMIŞ OLDUĞUNDAN EMİN OLUN.
Suda sürmek için ek bir hazırlığa gerek yoktur. Aracın tamamen suya batırılması önerilmez.
如何安装电池
1. 按下松开按钮 (A),向下滑动打开电池盖 (B)。
2. 按照电池盒内的极性图 (+/-) 所示,安装新电池。
3. 牢固地装回电池盖。查阅您当地的法律和法规,以正确回收和/或处
理电池。
如何充电
1. 关闭汽车电源。
2. 将充电电缆较小的一端插入充电端口。
3. 将充电电缆插入 5V 直流计算机插口。
4. 开/关 LED 灯闪烁表示电池正在充电;LED 灯常亮表示已充满电。
Предпазни мерки:
– Дръжте ръцете, косата и дрехите далеч от мотора/колелата, когато превключвателят
за захранването е ВКЛЮЧЕН. – Отстранете батериите, когато не се използва.
– Препоръчва се родителски контрол по време на играта. – Дръжте играчката в полезрението си, за да
можете да я наблюдавате през цялото време. – Препоръчва се използването на нови алкални батерии за
постигане на максимално изпълнение. – Потребителите трябва да спазват стриктно ръководството за
употреба, докато работят с продукта.
Забележка:
Препоръчва се родителски контрол при инсталирането или подмяната на батерии. В среда с
електростатичен разряд играчката може да не работи правилно и да се наложи потребителят да я нулира.
ГРИЖА И ПОДДРЪЖКА:
Винаги отстранявайте батериите от играчката, когато тя не се използва за дълъг
период от време. Почиствайте играчката внимателно с чиста влажна кърпа. Не излагайте играчката на пряк
източник на топлина. Не потапяйте играчката във вода. Това може да повреди електронните модули.
СПЕЦИАЛНА ЗАБЕЛЕЖКА КЪМ ВЪЗРАСТНИТЕ:
Редовно проверявайте за повреди по щепсела,
обвивката и другите части. В случай на повреда играчката не трябва да се използва със зарядното устройство,
докато повредата не бъде отстранена. Играчката не е предназначена за деца на възраст под 3 години. Тази
играчка трябва да се използва само с препоръчано зарядно устройство.
l
IZVEN DOSEGA / SKORAJ PRAZNA BATERIJA
1. Krmilnik bo zapiskal, ko bo vozilo v bližini območja, ki je izven dosega.
2. Vozilo zapeljite proti sebi, dokler piskanje ne preneha.
3. Če se piskanje nadaljuje, to pomeni, da je baterija skoraj prazna.
4. Obrnite vozilo proti sebi in ga takoj napolnite.
OPOMBA:
Če med običajnim delovanjem izdelka prihaja do motenj ali prekinitev, so lahko vzrok za to močne
elektromagnetne motnje. Če želite izdelek ponastaviti, ga popolnoma izklopite in nato znova vklopite. Če izdelek še vedno
ne deluje kot običajno, ga odnesite na drug kraj in poskusite znova. Da bo izdelek deloval kot običajno, zamenjajte baterije,
saj skoraj prazne baterije ne omogočajo polnega delovanja.
Varnostni ukrepi:
– Ko je stikalo za vklop/izklop VKLOPLJENO, se z rokami, lasmi in ohlapnimi oblačili izogibajte
motorju/kolesom. – Ko ga ne uporabljate, odstranite njegove baterije. – Med igranjem je priporočen nadzor odrasle osebe. –
Igračo imejte vedno pred očmi, da jo lahko ves čas nadzorujete. – Za največjo zmogljivost izdelka vam priporočamo uporabo
novih alkalnih baterij. – Uporabniki morajo med uporabo izdelka natančno upoštevati navodila za uporabo.
Opomba:
Med nameščanjem ali menjavo baterij je priporočen nadzor staršev. V okolju, kjer pride do elektrostatične
razelektritve, igrača lahko preneha delovati in jo bo moral uporabnik morda ponastaviti.
NEGA IN VZDRŽEVANJE:
Če igrače dlje časa ne uporabljate, vedno odstranite baterije. Previdno obrišite igračo s čisto
vlažno krpo. Igrače ne izpostavljajte neposredni visoki temperaturi. Igrače ne potopite v vodo. S tem lahko poškodujete
elektronske dele.
POSEBNA OPOMBA ZA ODRASLE OSEBE:
Redno pregledujte, ali so vtič, ohišje in drugi deli nepoškodovani. Če
odkrijete poškodbe, igrače ne uporabljajte skupaj z napajalnikom, dokler poškodbe ne popravite. Ta igrača ni namenjena
otrokom, mlajšim od 3 let. To igračo lahko uporabljate samo s priporočenim napajalnikom.
t
MENZİL DIŞI / DÜŞÜK ŞARJ
1. Menzil dışına çıkmaya yaklaştığınızda kumanda bip sesi çıkarır.
2. Bip sesi durana kadar aracı kendinize doğru sürün.
3. Bip sesinin devam etmesi, şarjın azaldığını ifade eder.
4. Geri dönün ve aracı hemen tamamen şarj edin.
NOT:
Ürünün normal işlevlerinin engellenmesi ya da kesintiye uğraması, güçlü elektromanyetik parazitten kaynaklanıyor
olabilir. Ürünü sıfırlamak için önce tamamen kapatıp ardından yeniden açın. Ürün, normal çalışmaya devam etmezse ürünü
başka bir yere alıp yeniden deneyin. Düşük pil seviyesinde ürün tam olarak çalışmayabileceğinden, normal ürün
performansı için pilleri değiştirin.
Güvenlik Önlemleri:
- Güç düğmesi AÇIK durumdayken ellerinizi, saçınızı ve bol giysilerinizi motordan/tekerleklerden
uzak tutun. - Kullanımda değilken pilleri çıkarın. - Ebeveyn kontrolünde oynanması önerilir.
- Oyuncağınızı, her an denetleyebilmek için görüş alanınızda tutun. - Maksimum performans için yeni alkali piller önerilir. -
Kullanıcılar ürünü kullanırken talimat kılavuzuna bağlı kalmalıdır.
Not:
Pillerin takılması veya değiştirilmesi sırasında ebeveyn kontrolü önerilir. Elektrostatik deşarj olan ortamlarda oyuncak
arızalanabilir ve kullanıcının oyuncağı sıfırlaması gerekebilir.
BAKIM VE KORUMA:
Oyuncağın uzun süre kullanılmadığı durumlarda her zaman pilleri oyuncaktan çıkarın. Oyuncağı
temiz, nemli bir bez ile hafifçe silin. Oyuncağı doğrudan ısıya maruz bırakmayın. Oyuncağı suya batırmayın. Bu, elektronik
düzeneğe hasar verebilir.
YETİŞKİNLERE ÖZEL NOT:
Fişi, kaplamayı ve diğer kısımları hasar ihtimaline karşı düzenli olarak inceleyin. Herhangi
bir hasar tespit edilirse oyuncak, hasar giderilinceye kadar şarj cihazı ile kullanılmamalıdır. Bu oyuncak, 3 yaşından küçük
çocuklar için uygun değildir. Bu oyuncak sadece tavsiye edilen şarj cihazı ile birlikte kullanılmalıdır.
z
如何连接遥控器
1. 打开汽车电源并将其置于平整地面上。
2. 将遥控器靠近车辆,按下电源按钮,直到电源指示灯停止闪烁。
3. 一切就绪,准备出发。使用遥控器遥控汽车。
遥控器未连接
如果汽车第一次没有连接到遥控器,请关闭汽车,从遥控器中取出电池,然后放回
电池并重复"如何连接遥控器"说明。
请勿将遥控器浸在水中使用。
注意:在水中行驶前,请确保充电端口牢牢关闭。
在水中行驶不需要额外准备。不建议将汽车完 全浸泡在水中。
9

Publicidad

loading