— Edición —
Copia de cint as
Puede copiar o editar cintas en una
videograbadora conectada a su videocámara si
usa esta última como unidad de reproducción.
Es posible conectar el cable de conexión de
audio/vídeo (suministrado) o el cable i.LINK
(opcional). Si realiza la conexión con el cable
i.LINK (opcional), las señales de vídeo y audio se
transmiten en formato digital para una edición
de alta calidad.
No se pueden grabar títulos, indicadores de
pantalla, el contenido de la memoria de casete ni
las letras en la pantalla de índice del "Memory
Stick".
Conexión a la videograbadora
Es posible utilizar la función de edición en
videograbadoras que admitan los siguientes
sistemas:
8 mm
, Hi8
, VHSC
ED Betamax
bien MICRO MV
Conexión con un cable de conexión
de audio/vídeo
S VIDEO
Cable de conexión de audio/vídeo (suministrado)/
Cabo de ligação de A/V (fornecido)
: Flujo de señales/Fluxo do sinal
Downloaded from:
, Digital8
, VHS
, S-VHS
, S-VHSC
, Betamax
, mini DV
, DV
.
AUDIO/
VIDEO
https://www.usersmanualguide.com/
— M ont agem —
Copiar um a casset e
Se utilizar a câmara de vídeo como leitor, pode
fazer cópias ou montagens no videogravador
ligado à câmara de vídeo.
Pode ligar o cabo de ligação de A/V (fornecido)
ou o cabo i.LINK (opcional). Se utilizar o cabo
i.LINK (opcional), consegue uma montagem de
alta qualidade uma vez que os sinais de vídeo e
de áudio são transmitidos em formato digital.
Não pode gravar títulos, indicadores de ecrã, o
conteúdo da Memória de cassete, nem o texto do
ecrã de índice do "Memory Stick".
Ligar ao videogravador
Pode fazer montagens em videogravadores que
suportem os seguintes sistemas:
8 mm
, Hi8
, VHSC
ED Betamax
MICRO MV
,
o
Ligar com o cabo de ligação de A/V
Blanco/Branco
Rojo/Vermelho
, Digital8
, VHS
, S-VHSC
, Betamax
, mini DV
, DV
.
Amarillo/
Amarelo
IN
S VIDEO
VIDEO
Videograbadora/
AUDIO
Videogravador
, S-VHS
,
ou
99