Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

GB
DSP-AX3200
AV AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR AUDIO-VIDEO
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha DSP-AX3200

  • Página 1 DSP-AX3200 AV AMPLIFIER AMPLIFICATEUR AUDIO-VIDEO OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Página 2 La utilización de esta unidad con una tensión superior a la especificada puede causar un incendio, daños en la unidad y/o lesiones en personas. YAMAHA no se hará responsable de ningún daño debido a que esta unidad se utiliza con una tensión diferente de la especificada.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INTRODUCTION ÍNDICE INTRODUCCIÓN FUNCIONAMIENTO AVANZADO ÍNDICE ..............1 CARACTERÍSTICAS DEL MANDO A CARACTERÍSTICAS ........... 2 DISTANCIA ............37 PARA EMPEZAR ..........3 Área de control ............37 Ajuste del código del fabricante ......38 Comprobación del contenido del paquete ....3 Instalación de las pilas en el mando a distancia ..
  • Página 4: Amplificador De Potencia De 6 Canales Incorporado

    Discrete 6.1)/DTS Neo: 6 N CINEMA DSP: Combinación de la tecnología N Temporizador para dormir N Mando a distancia con códigos de fabricantes YAMAHA DSP y Dolby Pro Logic, Dolby Digital o DTS preajustados y capacidad de “aprendizaje” N Virtual CINEMA DSP N PROCESSOR DIRECT para no alterar la señal...
  • Página 5: Para Empezar

    PARA EMPEZAR Comprobación del contenido del paquete Compruebe el paquete para asegurarse de que tiene los componentes siguientes. Mando a distancia Pilas (3) (LR6) Guía de conexión DVD Player Subwoofer Rear Speaker Right Left MACRO OPTICAL AUDIO OUT S VIDEO VIDEO COMPONENT VIDEO OUT...
  • Página 6: Controles Y Funciones

    CONTROLES Y FUNCIONES Panel delantero INPUT VOLUME INPUT MODE NATURAL SOUND AMPLIFIER D I G I T A L STANDBY SPEAKERS – NEXT SET MENU SOURCE MD/TAPE D-TV/LD CD-R SILENT CBL/SAT TUNER VCR1 S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICAL BASS PROCESSOR VCR2 EXTENSION DIRECT...
  • Página 7 CONTROLES Y FUNCIONES I Abertura y cierre de la puerta del BASS Ajusta la respuesta de baja frecuencia para los canales panel delantero principales derecho e izquierdo. Cierre esta puerta cuando no utilice los controles que se Gire el control hacia la derecha para aumentar la encuentran tras ella.
  • Página 8: Mando A Distancia

    CONTROLES Y FUNCIONES Mando a distancia 3 Indicador TRANSMIT Esta sección describe los controles del mando a distancia y sus funciones. Consulte “CARACTERÍSTICAS DEL Parpadea mientras el mando a distancia está MANDO A DISTANCIA” en las páginas 37 a 49 para transmitiendo señales.
  • Página 9: Utilización Del Mando A Distancia

    CONTROLES Y FUNCIONES i MACRO Utilización del mando a distancia Se utiliza para programar una serie de operaciones para control mediante un solo botón (consulte las páginas 40 a 42). INPUT VOLUME INPUT MODE o MACRO ON/OFF NATURAL SOUND AMPLIFIER D I G I T A L Activa y desactiva la función de macros.
  • Página 10: Visualizador Del Panel Delantero

    CONTROLES Y FUNCIONES Visualizador del panel delantero MUTE VOLUME V AUX VCR2/DVR TAPE CD R TUNER PHONO SLEEP DTS Neo :6 DOLBY DIGITAL PRO LOGIC BASS VIRTUAL MOVIE THEATER ENTERTAINMENT P. DIRECT DISCRETE DIGITAL SILENT PRO LOGIC RC RR Indicadores del procesador Indicadores de programa DSP Cuando se activa cualquier función de , DTS,...
  • Página 11: Panel Trasero

    CONTROLES Y FUNCIONES Panel trasero DIGITAL OUTPUT AUDIO AUDIO VIDEO COMPONENT VIDEO PRE OUT/MAIN IN REAR S VIDEO VIDEO OPTICAL WOOFER MAIN OUT MAIN IN CENTER REAR (SURROUND) IN (PLAY) TAPE MD/TAPE OUT (REC) D-TV AC OUTLETS CD-R D-TV CENTER MONITOR /SAT IN (PLAY)
  • Página 12: Instalación De Los Altavoces

    El sistema de altavoz de subgraves con procesamiento Coloque el altavoz trasero central en el centro entre los servoactivo de YAMAHA es ideal para reproducir los altavoces traseros derecho e izquierdo, a la misma altura graves de forma natural y alegre.
  • Página 13: Conexión De Los Altavoces

    INSTALACIÓN DE LOS ALTAVOCES Conexión de los altavoces Asegúrese de conectar correctamente el canal izquierdo (L), el canal derecho (R), “+” (rojo) y “–” (negro). Si las conexiones están mal hechas, no se oirá sonido de los altavoces, y si la polaridad de las conexiones de los altavoces no es correcta, el sonido no sonará...
  • Página 14 Cuando utilice un altavoz de subgraves con amplificador incorporado, incluyendo el sistema de altavoz de subgraves con procesamiento servoactivo de YAMAHA, conecte la toma de entrada del sistema de altavoz de subgraves a esta toma. Las señales de graves bajos distribuidas desde los canales principales, central y/o traseros se dirigen a esta toma si están asignadas a ella.
  • Página 15 INSTALACIÓN DE LOS ALTAVOCES I Conmutador IMPEDANCE SELECTOR ADVERTENCIA No cambie el ajuste del conmutador IMPEDANCE SELECTOR estando conectada la alimentación de esta unidad, ya que de lo contrario ésta podría estropearse. Si esta unidad no se enciende cuando se pulsa STANDBY/ON (o SYSTEM POWER), el conmutador IMPEDANCE SELECTOR tal vez no esté...
  • Página 16: Conexiones

    Consulte las instrucciones de cada componente conectado a esta unidad. • Cuando conecte otros componentes de audio YAMAHA (una platina de casete, una grabadora MD, un reproductor o un cambiador CD), conéctelos a las tomas que tienen las etiquetas del mismo número como, por ejemplo, !, #, $, etc.
  • Página 17 CONEXIONES OUTPUT OPTICAL OPTICAL Reproductor LD OUTPUT OUTPUT COMPONENT COMPONENT OUTPUT OUTPUT AUDIO AUDIO Televisor/Televisor OUTPUT OUTPUT Reproductor DVD digital o reproductor LD S VIDEO VIDEO S VIDEO VIDEO OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT DIGITAL OUTPUT AUDIO AUDIO VIDEO VIDEO COMPONENT VIDEO S VIDEO VIDEO OPTICAL...
  • Página 18: Conexión De Componentes De Audio

    CONEXIONES Conexión de componentes de audio I Conexión a tomas digitales I Conexión a un reproductor CD Esta unidad tiene tomas digitales para realizar la transmisión directa de señales digitales a través de cables • Las tomas COAXIAL CD y OPTICAL CD se encuentran coaxiales o de fibra óptica.
  • Página 19 CONEXIONES OPTICAL OPTICAL OPTICAL Grabadora MD INPUT OUTPUT INPUT o platina de Grabadora CD casete INPUT OUTPUT OUTPUT INPUT DIGITAL OUTPUT AUDIO AUDIO VIDEO COMPONENT VIDEO S VIDEO VIDEO OPTICAL IN (PLAY) TAPE MD/TAPE OPTICAL OUT (REC) D-TV CD-R D-TV OUTPUT MONITOR /SAT...
  • Página 20: Conexión A Un Amplificador Externo

    Cuando utilice un altavoz de subgraves con amplificador incorporado, incluyendo el sistema de altavoz de subgraves con procesamiento servoactivo de YAMAHA, conecte la toma de entrada del sistema del altavoz de subgraves a esta toma. Las señales de graves bajos distribuidas desde los canales principales, central y/o traseros se dirigen a esta toma si están asignadas a ella.
  • Página 21: Conexión De Los Cables De Alimentación

    CONEXIONES Conexión de los cables de Conexión de la alimentación alimentación Conecte la alimentación de esta unidad después de terminadas todas las conexiones. A una toma de CA INPUT VOLUME INPUT MODE AC OUTLETS NATURAL SOUND AV RECEIVER D I G I T A L STANDBY SPEAKERS –...
  • Página 22: Visualización En Pantalla (Osd)

    VISUALIZACIÓN EN PANTALLA (OSD) La información de funcionamiento para esta unidad puede Selección del modo OSD visualizarla en un monitor de vídeo. Si visualiza SET MENU y los ajustes de los parámetros del programa DSP Encienda el monitor de vídeo conectado a en un monitor, será...
  • Página 23: Ajustes De Modos De Los Altavoces

    AJUSTES DE MODOS DE LOS ALTAVOCES Esta unidad tiene 6 elementos SPEAKER SET en SET MENU que usted deberá establecer según el número de altavoces de su configuración y su tamaño. La tabla siguiente indica de forma resumida estos elementos SPEAKER SET, y también muestra los ajustes iniciales y otros ajustes posibles.
  • Página 24: Ajuste De Los Niveles De Salida De Los Altavoces

    AJUSTE DE LOS NIVELES DE SALIDA DE LOS ALTAVOCES Esta sección explica cómo ajustar los niveles de salida de Ajuste PARAMETER/SET PARAMETER los altavoces utilizando el generador de tono de prueba. MENU del mando a Cuando se haga este ajuste, el nivel de salida oído en la SET MENU distancia a PARAMETER.
  • Página 25 AJUSTE DE LOS NIVELES DE SALIDA DE LOS ALTAVOCES CONNECTIONS LEFT Notas RIGHT • La calidad tonal del altavoz central se puede ajustar utilizando “5 CENTER GEQ” en SET MENU (consulte la página 55). • Si “1A CENTER SP” en SET MENU se pone en NONE, el CENTER sonido del canal central saldrá...
  • Página 26: Reproducción Básica

    REPRODUCCIÓN BÁSICA Pulse repetidamente INPUT l / h (uno de los botones selectores de entrada en el INPUT VOLUME mando a distancia) para seleccionar la INPUT MODE NATURAL SOUND AV RECEIVER D I G I T A L fuente de entrada. STANDBY •...
  • Página 27 REPRODUCCIÓN BÁSICA I Función BGV (vídeo de fondo) Empiece a reproducir o seleccione una emisora en el componente fuente. La función BGV le permite combinar una imagen de vídeo de una fuente de vídeo con el sonido de una fuente Consulte el manual de instrucciones del componente.
  • Página 28: Modos E Indicaciones De Entrada

    REPRODUCCIÓN BÁSICA I Notas acerca de la señal digital Modos e indicaciones de entrada Las tomas de entrada digital de esta unidad también pueden manejar señales digitales con frecuencia de Esta unidad dispone de varias tomas de entrada. Usted muestreo de 96 kHz. (Para ello, utilice una fuente puede ajustar la prioridad de la señal de entrada de entre compatible con señales digitales con frecuencia de todos los tipos diferentes de señales de entrada.
  • Página 29: Selección De Un Programa De Campo De Sonido

    REPRODUCCIÓN BÁSICA Selección de un programa de Después de seleccionar el programa deseado, pulse repetidamente el mismo campo de sonido botón para seleccionar el subprograma deseado si éste se encuentra disponible. Usted puede mejorar su satisfacción al escuchar Por ejemplo, para seleccionar el subprograma seleccionando para ello un programa DSP.
  • Página 30: Selección De Pro Logic

    REPRODUCCIÓN BÁSICA Selección de PRO LOGIC Pulse repetidamente el botón numérico 12 para seleccionar el descodificador: PRO Neo: 6 LOGIC, PRO LOGIC o Neo: 6. La selección del descodificador cambia entre PRO Usted puede disfrutar de fuentes de 2 canales LOGIC, PRO LOGIC y Neo: 6 en el visualizador descodificadas en cinco o seis canales discretos...
  • Página 31 REPRODUCCIÓN BÁSICA I Reproducción estéreo normal AUTO: Este modo cambia automáticamente Dolby Digital Matrix 6.1/DTS ES Matrix 6.1/DTS Pulse STEREO/EFFECT para apagar el ES Discrete 6.1 dependiendo de la señal de efecto de sonido para la reproducción la fuente de entrada que esta unidad puede estéreo normal.
  • Página 32: Procesamiento Del Campo De Sonido Digital (Dsp)

    El sistema estéreo tradicional que sólo utiliza dos altavoces es incapaz de recrear un verdadero campo de sonido. El DSP de YAMAHA requiere cuatro altavoces de efecto para recrear los campos de sonido tomando como base los datos del campo de sonido medidos. El procesador controla la intensidad y el tiempo de retardo de las señales que salen por los cuatro altavoces de efectos para localizar las fuentes de sonido...
  • Página 33 PROCESAMIENTO DEL CAMPO DE SONIDO DIGITAL (DSP) Programa Características JAZZ CLUB Village Gate Éste es el campo de sonido de un club de jazz de Nueva York. Está en un sótano y tiene un área relativamente grande. El asiento virtual del oyente se encuentra en la parte central izquierda del club.
  • Página 34: Cinema-Dsp

    CINEMA-DSP integra las tecnologías DTS, Dolby Digital y Dolby Pro Logic con los programas de campo de sonido YAMAHA DSP para ofrecer el campo de sonido ambiental. De esta forma se recrea el diseño de sonido de películas más completo en su habitación de audio. En los programas de campos de sonido CINEMA-DSP, el procesamiento DSP exclusivo de YAMAHA se añade a los canales principales derecho e izquierdo y al canal central,...
  • Página 35 I Efecto del campo de sonido Dolby Digital/DTS + DSP Estos programas utilizan el procesamiento DSP de tres Campo de sonido campos de YAMAHA en cada una de las señales Dolby DSP de presencia Digital o DTS para los canales delanteros y los canales de sonido ambiental derecho e izquierdo.
  • Página 36: Programas Cinema-Dsp

    CINEMA-DSP Programas CINEMA-DSP I Para programas de películas: Números 9 a 11 Según el formato de la señal de entrada, esta unidad elige automáticamente el descodificador y el patrón del campo de sonido DSP apropiados. Tabla de nombres de programas para cada formato de entrada Entrada 2 canales 5,1 canales...
  • Página 37 CINEMA-DSP La lista siguiente le ofrece una breve descripción de los campos de sonido producidos por cada programa DSP. Tenga en cuenta que la mayoría de éstos son recreaciones digitales precisas de ambientes acústicos reales. Nota • Seleccione el programa DSP que usted considere ser el mejor independientemente del nombre y de la descripción dados a continuación.
  • Página 38: Grabación Básica

    GRABACIÓN BÁSICA REC OUT le permite grabar una fuente mientras mira y/o Notas escucha otra fuente. • Haga una prueba de grabación antes de empezar a grabar realmente. • Cuando esta unidad se ponga en el modo de espera, usted no Los ajustes y otras operaciones de grabación se realizan podrá...
  • Página 39: Características Del Mando Adistancia

    CARACTERÍSTICAS DEL MANDO A DISTANCIA El mando a distancia puede controlar otros componentes A/V de YAMAHA y de otros fabricantes, además de esta unidad, por supuesto. Para controlar esos componentes usted tendrá que preparar el menú con los códigos de los fabricantes.
  • Página 40: Ajuste Del Código Del Fabricante

    3 de la derecha. Área de Categoría del Fabricante introducción componente (Librería) YAMAHA SATELLITE TUNER – Si desea cambiar una librería (categoría de PHONO – componente), pulse l / h. Puede establecer...
  • Página 41: Programación De Una Función De Mando A Distancia Nueva (Función De Aprendizaje)

    CARACTERÍSTICAS DEL MANDO A DISTANCIA Programación de una función de mando a Pulse el botón para el que desea programar la función nueva. distancia nueva (Función de aprendizaje) Se visualiza “LEARN”. Si usted desea programar funciones que no están incluidas en las operaciones básicas cubiertas por el código del fabricante, o si no se encuentra disponible un código de fabricante, será...
  • Página 42: Utilización De La Característica De Macros

    *3 La reproducción puede iniciarse con cualquier grabadora de MD, reproductor de CD, grabadora de CD, reproductor de DVD, y reproductor de LD que sean compatibles con el control remoto de YAMAHA. Cuando utilice macros para operar otros componentes, será necesario programar el botón PLAY del área de control de tal componente (consulte la página 39) o configurar un código de fabricante (consulte la página 38).
  • Página 43 (o preajuste de SOURCE DISPLAY MENU SOUND YAMAHA) de este mando a distancia a un botón de macro. Si SELECT – SEARCH CHAPTER es necesario, configure el código del fabricante o programe una...
  • Página 44: Protección De La Memoria

    CARACTERÍSTICAS DEL MANDO A DISTANCIA Pulse de nuevo MACRO MACRO • Si desea dar nuevos nombres de forma continua a otros cuando se complete la componentes fuente, pulse ENTER y repita los pasos 1, 3 y 4. secuencia de operación Pulse de nuevo RE-NAME para abandonar el que usted desee modo de dar nuevos nombres.
  • Página 45: Borrado De Una Función Aprendida O De Una Macro

    CARACTERÍSTICAS DEL MANDO A DISTANCIA Pulse k / n para seleccionar el modo de Borrado de una función aprendida cancelación. o de una macro Los modos se muestran en la ventana de visualización en el orden siguiente: Podrá borrar la función aprendida en cierto botón programable en cada área.
  • Página 46: Pulse Macro Para Borrar Una Macro

    CARACTERÍSTICAS DEL MANDO A DISTANCIA I Selección de fuente (SOURCE Pulse MACRO para borrar una macro SELECT k / n) programada empleando un bolígrafo u objeto similar. Podrá controlar otro componente independientemente de la entrada que haya seleccionado pulsando un botón MACRO selector de entrada.
  • Página 47: Área De Control De Cada Componente

    CARACTERÍSTICAS DEL MANDO A DISTANCIA Área de control de cada componente Los botones del funcionamiento general se muestran para cada una de las áreas. Algunos de ellos puede que no funcionen dependiendo del componente que usted tenga. Después de ajustar el código del fabricante, pulse un botón selector de entrada o Å...
  • Página 48 CARACTERÍSTICAS DEL MANDO A DISTANCIA I Control de un televisor/televisor digital (área D-TV/LD) o TV por cable/TV por satélite (área CBL/SAT) SYSTEM STANDBY PHONO POWER V-AUX TUNER MD/TAPE CD-R VCR2/DVR D-TV/LD CBL/SAT VCR 1 6CH INPUT TITLE ENTER SOURCE DISPLAY MENU SOUND DISPLAY...
  • Página 49 CARACTERÍSTICAS DEL MANDO A DISTANCIA I Control de un reproductor CD (área CD) SYSTEM POWER STANDBY PHONO V-AUX TUNER MD/TAPE CD-R D-TV/LD CBL/SAT VCR 1 VCR2/DVR 6CH INPUT TITLE ENTER SOURCE DISPLAY DISPLAY MENU SOUND SELECT – SEARCH CHAPTER SEARCH Salto POWER STOP...
  • Página 50 CARACTERÍSTICAS DEL MANDO A DISTANCIA I Control de una platina de casete (área MD/TAPE) SYSTEM STANDBY PHONO POWER V-AUX TUNER MD/TAPE CD-R D-TV/LD CBL/SAT VCR 1 VCR2/DVR 6CH INPUT TITLE Visualización ENTER SOURCE DISPLAY MENU SOUND SEARCH (retroceso/avance) SELECT – SEARCH CHAPTER Dirección A/B...
  • Página 51 El reproductor de LD de YAMAHA ha sido ajustado en fábrica en Å y el sintonizador vía satélite en ı. Sin embargo, si usted desea ajustar otro componente, ajuste el código de fabricante para el componente que desee ajustar en el botón Å...
  • Página 52: Set Menu (Menú De Ajuste)

    ADVANCED OPERATION SET MENU (MENÚ DE AJUSTE) El SET MENU consiste en 14 elementos, incluyendo el Ajuste de los elementos en el SET ajuste del modo de los altavoces y las funciones de MENU inicialización de los parámetros y del ecualizador gráfico para el canal central.
  • Página 53: Speaker Set (Ajustes Para Los Modos De Altavoces)

    SET MENU (MENÚ DE AJUSTE) Pulse repetidamente –/+ para cambiar el 1 SPEAKER SET (ajustes para los ajuste del elemento. modos de altavoces) 2 LOW FRQ TEST Utilice esta función para seleccionar los modos de salida ≥ T E S T T O N E … … … … O N O U T P U T …...
  • Página 54 SET MENU (MENÚ DE AJUSTE) I 1B MAIN SP (modo de altavoz I 1C REAR L/R SP (modo de principal) altavoces traseros) La OSD muestra los altavoces principales grande o La OSD muestra altavoces grandes o pequeños, o no pequeño dependiendo de cómo ajuste usted este muestra altavoces, dependiendo de cómo ajuste usted este elemento.
  • Página 55 SET MENU (MENÚ DE AJUSTE) I 1D REAR CT SP (modo de altavoz I 1E LFE/BASS OUT (modo de trasero central) salida de graves) Añadiendo un altavoz trasero central a su configuración Las señales LFE pueden llevar efectos de baja frecuencia de altavoces, esta unidad puede proporcionar unas cuando esta unidad descodifica una señal Dolby Digital o transiciones de la parte delantera a la trasera más reales.
  • Página 56: Low Frq Test

    SET MENU (MENÚ DE AJUSTE) I 1F MAIN LEVEL (modo de nivel 2 LOW FRQ TEST principal) Utilice esto para ajustar el nivel de la salida del altavoz de Cambie este ajuste si no puede hacer coincidir el nivel de subgraves de forma que concuerde con el de los demás salida de los altavoces central, traseros (L/R) y trasero altavoces de su configuración.
  • Página 57: R Balance (Equilibrio De Los Altavoces Principales Derecho E Izquierdo)

    SET MENU (MENÚ DE AJUSTE) Ajuste el volumen del altavoz de subgraves 4 HP TONE CTRL (control de tono con los controles del altavoz de subgraves de los auriculares) de forma que coincida con el del altavoz con el que lo está comparando. Utilice esta función para ajustar el nivel de los graves y I Acerca del tono de prueba los agudos cuando usted utiliza auriculares.
  • Página 58: Input Rename

    SET MENU (MENÚ DE AJUSTE) 6 INPUT RENAME 7 I/O ASSIGNMENT Utilice esta función para cambiar el nombre de la entrada Es posible asignar tomas según el componente que va a que aparece en la OSD del visualizador del panel ser utilizado si los ajustes (nombres de componentes para delantero.
  • Página 59: Input Mode (Modo De Entrada Inicial)

    SET MENU (MENÚ DE AJUSTE) I 7C OPTICAL IN para tomas 8 INPUT MODE (modo de entrada OPTICAL INPUT (3) a (6) inicial) Elección: (3) CD, PHONO, VCR 2/DVR, VCR 1, CBL/SAT, D-TV/LD, Utilice esta función para designar el modo de entrada para DVD, MD/TAPE, CD-R, TUNER las fuentes conectadas a las tomas DIGITAL INPUT (4) CD-R, CD, PHONO, VCR 2/DVR,...
  • Página 60: Param. Ini (Inicialización De Parámetros)

    SET MENU (MENÚ DE AJUSTE) 9 PARAM. INI (inicialización de 10 LFE LEVEL parámetros) Este ajuste sólo es efectivo cuando esta unidad descodifica señales Dolby Digital o DTS. Utilice esta función para inicializar los parámetros para cada programa DSP dentro de un grupo de programas Utilice esta función para ajustar el nivel de salida del DSP.
  • Página 61: Range (Gama Dinámica)

    SET MENU (MENÚ DE AJUSTE) 11 D-RANGE (gama dinámica) 12 SP DELAY TIME Utilice esta función para ajustar la gama dinámica. Este Utilice esta función para ajustar el retardo de los sonidos ajuste sólo es efectivo cuando la unidad descodifica de los canales central y trasero central.
  • Página 62: 13 Display Set

    SET MENU (MENÚ DE AJUSTE) 13 DISPLAY SET 14 MEMORY GUARD Utilice esta función para impedir los cambios por error en 13 DISPLAY SET los valores de los parámetros de los programas y en otros ≥ B L U E B A C K … … … A U T O ajustes de esta unidad.
  • Página 63: Ajuste Del Nivel De Los Altavoces De Efecto

    AJUSTE DEL NIVEL DE LOS ALTAVOCES DE EFECTO Usted podrá ajustar el nivel de salida de cada altavoz de Pulse –/+ para ajustar el nivel de salida de efectos (central, trasero izquierdo y derecho, central los altavoces. trasero y altavoz de subgraves) mientras escucha una •...
  • Página 64: Temporizador Para Dormir

    TEMPORIZADOR PARA DORMIR Utilice esta función para poner automáticamente esta El indicador “SLEEP” se enciende pronto en unidad en el modo de espera una vez transcurrido cierto el visualizador del panel delantero después tiempo que usted haya establecido. El temporizador para de ajustar el temporizador para dormir.
  • Página 65: Edición De Parámetros De Programas De Campos De Sonido

    En cada programa, estos parámetros se ajustan con donde estamos sentados. valores calculados con toda precisión por YAMAHA para I Elementos de un campo de crear un campo de sonido único a cada programa.
  • Página 66: Cambio De Los Ajustes De Los Parámetros

    EDICIÓN DE PARÁMETROS DE PROGRAMAS DE CAMPOS DE SONIDO Cambio de los ajustes de los Pulse k / n para seleccionar el parámetro. parámetros Usted puede disfrutar de un sonido de buena calidad con Pulse –/+ para cambiar el los parámetros ajustados en fábrica. Aunque no es valor del parámetro.
  • Página 67: Descripciones De Los Parámetros Del Campo De Sonido Digital

    DESCRIPCIONES DE LOS PARÁMETROS DEL CAMPO DE SONIDO DIGITAL Usted puede ajustar los valores de ciertos parámetros del campo de sonido digital para que los campos de sonido sean recreados con gran precisión en su habitación de escucha. No todos los parámetros siguientes se encuentran en cada programa.
  • Página 68: Gama De Control

    DESCRIPCIONES DE LOS PARÁMETROS DEL CAMPO DE SONIDO DIGITAL I LIVENESS Gama de control 0 – 10 Función: Este parámetro ajusta la reflectividad de las paredes virtuales de la sala cambiando la velocidad a la que decaen los reflejos tempranos. Descripción: Los reflejos tempranos de una fuente de sonido decaen mucho más rápidamente en una habitación con paredes cuyas superficies son absorbentes que en una habitación que tiene superficies muy reflectantes.
  • Página 69: Gama De Control 0 - 250 Ms

    DESCRIPCIONES DE LOS PARÁMETROS DEL CAMPO DE SONIDO DIGITAL SOUND FIELD PROGRAM PARAMETER EDITING I REV. TIME (Tiempo de reverberación) Gama de control 1,0 – 5,0 s Función: Este parámetro ajusta el tiempo que tarda en decaer 60 dB (1 kHz) el sonido de reverberación denso y posterior.
  • Página 70: Para Música Pro Logic

    DESCRIPCIONES DE LOS PARÁMETROS DEL CAMPO DE SONIDO DIGITAL Para el modo estéreo de 6 canales I CT LEVEL (Nivel central) Gama de control 0 – 100 % Función: Estos parámetros ajustan el nivel del volumen para cada canal en el modo estéreo de 6 canales. I RL LEVEL (Nivel trasero izquierdo) Gama de control 0 –...
  • Página 71: Solución De Problemas

    YAMAHA autorizado más cercano.
  • Página 72 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Remedio Consulte la página El sonido se apaga El circuito de protección ha sido activado Compruebe que el conmutador IMPEDANCE repentinamente. debido a un cortocircuito, etc. SELECTOR esté en la posición apropiada y luego vuelva a encender esta unidad. Compruebe que los conductores de los cables de los altavoces —...
  • Página 73 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Remedio Consulte la página No sale sonido del “1D REAR CT SP” en el SET MENU Seleccione LRG o SML. altavoz central. está en NONE. 6.1/ES no está encendido. Pulse el botón 6.1/ES del mando a distancia para 28, 29 encenderlo.
  • Página 74 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS I Mando a distancia Problema Causa Remedio Consulte la página El mando a distancia Distancia o ángulo equivocados. El mando a distancia funcionará dentro de un no funciona margen máximo de 6 m y no más de 30 grados correctamente.
  • Página 75: Glosario

    Tomando como base una gran cantidad de datos medidos derecho e izquierdo, un canal central y dos canales por nosotros mismos, YAMAHA CINEMA DSP utiliza la traseros derecho e izquierdo, algo mucho mejor si se tecnología de campos de sonido originales de YAMAHA...
  • Página 76 I Virtual CINEMA DSP I Frecuencia de muestreo y número de bits de cuantificación YAMAHA ha desarrollado un algoritmo Virtual CINEMA DSP que le permite disfrutar de los efectos de Cuando se digitaliza una señal de audio analógica, el sonido ambiental del campo de sonido DSP aunque no número de veces que la señal es muestreada por segundo...
  • Página 77: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES SECCIÓN DE AUDIO SECCIÓN DE VÍDEO • Potencia de salida RMS mínima para los altavoces principales, • Tipo de señal de vídeo ..............PAL central y traseros • Nivel de señal de vídeo compuesto ......1 Vp-p/75 Ω 20 Hz a 20 kHz, distorsión armónica total del 0,02%, 8 Ω •...
  • Página 78 YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA...

Tabla de contenido