Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Harbor Breeze® is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. -
5 p.m., EST, Friday.
EB15413
Purchase Date
1
BARNSTAPLE BAY
CEILING FAN
MODEL #E-RLG52NWZ5C
Lowes.com/harborbreeze
ITEM #0593742
0648637
0648638
E-RLG52WW5C
E-RLG52BNK5C
Español p. 19
4010239

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Harbor Breeze BARNSTAPLE BAY E-RLG52NWZ5C

  • Página 1 ITEM #0593742 0648637 0648638 BARNSTAPLE BAY CEILING FAN Harbor Breeze® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved. MODEL #E-RLG52NWZ5C E-RLG52WW5C E-RLG52BNK5C Español p. 19 4010239 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m.
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS Safety Information ........................2 Package Contents ........................4 Hardware Contents ...........................5 Preparation ...........................5 Initial Installation ........................6 Wiring ............................9 Final Installation ........................11 Operating Instructions ......................14 Care and Maintenance .......................16 Troubleshooting........................16 Warranty ..........................17 Replacement Parts List ......................18 SAFETY INFORMATION READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, install or operate the product.
  • Página 3 SAFETY INFORMATION DANGER When using an existing outlet box, make sure the outlet box is securely attached to the building structure and can support the full weight of the fan. Failure to do this can result in serious injury or death.
  • Página 4 PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION QUANTITY QUANTITY Lock Washer Downrod (preassembled) + 1 extra Canopy Pin (preassembled) Mounting Bracket Clip (preassembled) Motor Housing Bulb Canopy Cover Canopy Mounting Screw Light Kit Fitter (preassembled) Blade Switch Housing Screw Blade Arm (preassembled) Glass Shade Balancing Kit...
  • Página 5 HARDWARE CONTENTS (shown actual size) Blade Blade Screw Washer E3 Wire Qty. 15 Connector Qty. 15 + 1 extra + 1 extra Qty. 4 Pull Chain Extension Qty. 2 PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Place motor on carpet or on foam to avoid damage to finish.
  • Página 6 INITIAL INSTALLATION Turn off circuit breakers or fuse and wall switch to the fan supply line leads. DANGER: Failure to disconnect power supply prior to installation may result in serious injury or death. 2. Determine mounting method to use. A. Standard mount B.
  • Página 7 INITIAL INSTALLATION Secure mounting bracket (C) to outlet box (not STANDARD MOUNT ANGLE MOUNT included) using screws, spring washers and flat washers provided with the outlet box. *NOTE: It is very important you use the proper hardware when installing the mounting bracket (C) as this will support the fan.
  • Página 8 INITIAL INSTALLATION 7. Insert downrod (A) through canopy (B) and canopy cover (E). NOTE: Canopy cover (E) must be turned with the shiny side toward the motor housing (D). Then, thread wires from motor housing (D) through downrod (A). Slip downrod (A) into motor housing yoke, align holes and re-install pin (L) and clip (M).
  • Página 9 INITIAL INSTALLATION If you decided to cut back the lead wires in Step 9, strip 1/2 in. of insulation from end of each wire -- white, black, green and blue (if applicable). Twist stripped ends of each strand of wire within the insulation with pliers (not included).
  • Página 10 WIRING Choose wiring diagram (Fig. 1A, Fig. 1B or Fig. 1C) FAN AND LIGHT CONTROLLED BY PULL CHAINS FAN AND LIGHT CONTROLLED BY TWO WALL SWITCHES that fits your situation and make appropriate wiring connections as follows: [IMPORTANT: Use one of the 120V POWER wire connectors (CC) provided to make each wire FROM CEILING...
  • Página 11 WIRING Wrap electrical tape (not included) around each individual wire connector (CC) down to the wire. WARNING: Make sure no bare wire or wire strands are visible after making connections. Place GREEN and WHITE wire connections on the opposite side of the outlet box from the BLACK and BLUE wire connections.
  • Página 12 FINAL INSTALLATION Partially insert three blade screws (AA) along with three blade washers (BB) into holes in blade (G) to attach blade arm (H) to blade (G). Then, tighten each blade screw (AA) starting with the one in the middle. Repeat Step 3 for remaining blades (G) and blade arms (H).
  • Página 13 FINAL INSTALLATION 5. Connect WHITE wire from switch housing to WHITE wire from light kit fitter (F). Connect BLUE (or BLACK) wire from switch housing to BLACK wire from light kit fitter (F). Make sure molex connections are secure. Switch Housing Align holes in light kit fitter (F) with holes in switch housing.
  • Página 14 FINAL INSTALLATION Attach pull chain extensions (DD) or custom pull chain extensions (not included) to corresponding fan and light pull chains. Hardware Used Pull Chain Extension OPERATING INSTRUCTIONS The fan pull chain, located on the switch housing of motor housing (D), has four positions to control fan speed.
  • Página 15 OPERATING INSTRUCTIONS 3. Use the fan reverse switch, located on the Reverse Switch switch housing, to optimize your fan for seasonal performance. A ceiling fan will allow you to raise your thermostat setting in summer and lower your thermostat setting in winter without feeling a difference in your comfort.
  • Página 16 CARE AND MAINTENANCE At least twice each year, lower canopy (B) to check downrod (A) assembly, and then tighten all screws on the fan. Clean motor housing (D) with only a soft brush or lint-free cloth to avoid scratching the finish.
  • Página 17 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Fan operates but 1. Bulb(s) not installed correctly. 1. Re-install bulb(s). lights fail. 2. Check wires in canopy and, if 2. Wires in canopy not wired properly. necessary, re-wire according to instructions on pages 9 - 11. 3.
  • Página 18 0648637-B 0648638-B 0593742-B Mounting Bracket 0648637-C 0648638-C 0593742-C Light Kit Fitter 0648637-F 0648638-F 0593742-F Blade 0593742-G 0648637-G 0648638-G Blade Arm 0648637-H 0648638-H 0593742-H Printed in China Harbor Breeze® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved. Lowes.com/harborbreeze KHLI1508...
  • Página 19 ARTÍCULO # 0593742 0648637 0648638 VENTILADOR DE TECHO BARNSTAPLE BAY Harbor Breeze ® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. MODELO # E-RLG52NWZ5C E-RLG52WW5C E-RLG52BNK5C 4010239 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro...
  • Página 20 ÍNDICE Información de seguridad ....................20 Contenido del paquete .......................22 Aditamentos ........................23 Preparación ........................23 Instalación inicial ........................24 Cableado ..........................27 Instalación final ........................29 Instrucciones de funcionamiento ..................32 Cuidado y mantenimiento ....................34 Solución de problemas .......................34 Garantía ..........................35 Lista de piezas de repuesto ....................36 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, instalar o usar el producto.
  • Página 21 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO Si utiliza una caja de salida existente, asegúrese de que esté bien sujeta a la estructura del edificio y que pueda sostener el peso del ventilador. El incumplimiento de dicho paso podría provocar lesiones graves o la muerte. La estabilidad de la caja de salida es fundamental para minimizar el tambaleo y el ruido en el ventilador una vez que la instalación esté...
  • Página 22 CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD CANTIDAD Arandela de seguridad Varilla (preensamblada) + 1 adicional Base Pasador (preensamblado) Soporte de montaje Sujetador (preensamblado) Carcasa del motor Bombilla Cubierta de la base Tornillo de montaje de Soporte del kit de iluminación la base (preensamblada) Aspa Tornillo de la carcasa del...
  • Página 23 ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real) Tornillo Arandela para aspa para aspa Conector de Cant. 15 cables E3 Cant. 15 + 1 adicional + 1 adicional Cant. 4 Extensión para la cadena de tiro Cant. 2 PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Ubique el motor sobre una alfombra o espuma para evitar dañar el acabado.
  • Página 24 INSTALACIÓN INICIAL Interrumpa el suministro de energía hacia el ventilador apagando los interruptores de circuito o el fusible y el interruptor de pared. PELIGRO: Si no interrumpe el suministro de electricidad antes de la instalación, pueden producirse lesiones graves o la muerte. 2.
  • Página 25 INSTALACIÓN INICIAL Asegure el soporte de montaje (C) a la caja de MONTAJE MONTAJE salida (no se incluye) con los tornillos, las ESTÁNDAR EN ÁNGULO arandelas de resorte y las arandelas planas que incluye la caja de salida. *NOTA: Es muy importante que use los aditamentos adecuados para instalar el soporte de montaje (C), ya que este soportará...
  • Página 26 INSTALACIÓN INICIAL 7. Coloque la varilla (A) por la base (B) y la cubierta de la base (E). NOTA: La cubierta de la base (E) debe girarse con el lado brillante apuntando hacia la carcasa del motor (D). Luego, pase los cables desde la carcasa del motor (D) a través de la varilla (A).
  • Página 27 INSTALACIÓN INICIAL Si decidió acortar los cables conductores en el paso 9, pele 12,7 mm del aislamiento del extremo de cada cable: blanco, negro, verde y azul (si corresponde). Tuerza los extremos pelados de cada filamento de cable dentro del aislamiento con pinzas (no se incluyen).
  • Página 28 CABLEADO Escoja el diagrama de cableado (Fig. 1A, Fig. 1B VENTILADOR Y LUZ CONTROLADOS POR CADENAS DE TIRO o Fig. 1C) que se ajuste a su situación y realice las conexiones del cableado adecuadas como se indica ALIMENTACIÓN a continuación: [IMPORTANTE: Utilice uno de los DE 120 V DESDE EL TECHO conectores de cables (CC) provistos para realizar...
  • Página 29 CABLEADO Cubra con cinta aislante (no se incluye) cada conector de cables (CC) individual hacia abajo del conductor. ADVERTENCIA: Asegúrese de que no haya conductores desnudos ni filamentos de cables visibles después de hacer las conexiones. Coloque los cables VERDE y BLANCO en el lado opuesto de la caja de salida con respecto a las conexiones de los cables NEGRO y AZUL.
  • Página 30 INSTALACIÓN FINAL Inserte parcialmente tres tornillos para aspa (AA) junto con tres arandelas para aspa (BB) en los orificios del aspa (G) para fijar el brazo del aspa (H) al aspa (G). Luego, apriete cada uno de los tornillos para las aspas (AA), comenzando por el que está...
  • Página 31 INSTALACIÓN FINAL 5. Conecte el cable BLANCO de la carcasa del interruptor al cable BLANCO del soporte del kit de iluminación (F). Conecte el cable AZUL (o NEGRO) de la carcasa del interruptor con el cable NEGRO del soporte del kit de iluminación (F). Asegúrese de Carcasa del que las conexiones molex sean seguras.
  • Página 32 INSTALACIÓN FINAL Conecte las extensiones para la cadena de tiro (DD) o las extensiones para la cadena de tiro personalizadas (no incluidas) con las cadenas de tiro del ventilador y luz correspondientes. Aditamentos utilizados Extensión para la cadena de tiro INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO La cadena de tiro del ventilador, ubicada en la carcasa del interruptor de la carcasa del motor (D),...
  • Página 33 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 3. Utilice el interruptor de reversa del ventilador, Interruptor de reversa ubicado en la carcasa del interruptor, para optimizar el rendimiento de su ventilador según la estación del año. Un ventilador de techo le permitirá elevar la configuración de su termostato en verano y disminuirla en invierno, sin sentir una diferencia en su comodidad.
  • Página 34 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Al menos dos veces al año, baje la base (B) para revisar el ensamble de la varilla (A) y luego apriete todos los tornillos en el ventilador. Limpie la carcasa del motor (D) solo con un cepillo suave o un paño que no produzca pelusas para evitar rayar el acabado.
  • Página 35 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA 1. Vuelva a instalar las bombillas. El ventilador 1. Las bombillas no están bien instaladas. funciona pero 2. Revise los conductores de la base y, si es 2. Los conductores de la base no están las luces no.
  • Página 36 Soporte de montaje 0593742-C 0648637-C 0648638-C Soporte del kit de 0648637-F 0648638-F 0593742-F iluminación Aspa 0593742-G 0648637-G 0648638-G Brazo del aspa 0648637-H 0648638-H 0593742-H Impreso en China Harbor Breeze ® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. Lowes.com/harborbreeze...