Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Harbor Breeze® is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
Federal regulations require ceiling fans with light kits manufactured or imported after
January 1, 2009, to limit total wattage consumed by the light kit to 190W. Therefore,
this fan is equipped with a wattage limiting device.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at
EST, Friday.
EB14350
Purchase Date
1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m.,
TIEMPO CEILING FAN
MODEL #E-TM52BNK5CS
Lowes.com/harborbreeze
1
ITEM #0125453
0125500
E-TM52BNKB5CS
Español p. 19
E192641

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Harbor Breeze E-TM52BNK5CS

  • Página 1 0125500 TIEMPO CEILING FAN MODEL #E-TM52BNK5CS E-TM52BNKB5CS Harbor Breeze® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved. Español p. 19 Federal regulations require ceiling fans with light kits manufactured or imported after January 1, 2009, to limit total wattage consumed by the light kit to 190W. Therefore, this fan is equipped with a wattage limiting device.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Safety Information ........................2 Package Contents ........................4 Hardware Contents ...........................5 Preparation ...........................5 Initial Installation ........................6 Fan Mounting ........................7 Wiring ..........................10 Final Installation .........................12 Operating Instructions ......................14 Care and Maintenance .......................16 Troubleshooting........................16 Limited Lifetime Warranty ....................17 Replacement Parts List ......................18 SAFETY INFORMATION READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, install or operate the...
  • Página 3 SAFETY INFORMATION WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, or personal injury, mount fan to outlet box marked "ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT OF 35 LBS. (15.9 KG) OR LESS" and use mounting screws provided with the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the support of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced.
  • Página 4: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION QUANTITY QUANTITY Glass Shade Mounting Bracket Motor Housing Canopy Canopy Mounting Screw Blade Arm (preassembled) Blade Bulb Motor Screw Switch Housing Plate (preassembled) + 1 extra Light Kit Fitter Lock Washer (preassembled) + 1 extra Downrod Yoke Cover Pin (preassembled)
  • Página 5: Hardware Contents

    HARDWARE CONTENTS (shown actual size) Blade Blade Screw E3 Wire Washer Connector Qty. 15 Qty. 15 + 1 extra Qty. 4 + 1 extra PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware cantents list.
  • Página 6: Initial Installation

    INITIAL INSTALLATION Turn off circuit breakers and wall switch to the fan supply line leads. DANGER: Failure to disconnect power supply prior to installation may result in serious injury or death. Determine mounting method to use. A. Standard mount B. Angle mount IMPORTANT: If using the angle mount, ensure the ceiling angle is not steeper than 19°.
  • Página 7: Important

    INITIAL INSTALLATION Secure mounting bracket (A) to outlet box (not included) using screws, spring washers, and flat washers provided with the outlet box. *NOTE: It is very important that you use the proper hardware when installing the mounting bracket (A) as this will support the fan. IMPORTANT: If using the angle mount, make sure open end of mounting bracket (A) is installed facing the higher point of the ceiling.
  • Página 8 FAN MOUNTING 2. Insert downrod (O) through canopy (B), canopy cover (R) and yoke cover (G). [NOTE: Canopy cover (R) must be turned with the shiny side toward the motor housing (J).] Thread wires from motor housing (J) through downrod (O). Screw Depending on the length of downrod you use, you may need to cut the lead wires back to...
  • Página 9 FAN MOUNTING If you decided to cut back the lead wires in Step 4, strip 1/2 in. of insulation from end of white wire. Twist stripped ends of each strand of wire within the insulation with pliers (not included). Repeat Step 5 for black, blue (if applicable) and green wires.
  • Página 10: Wiring

    WIRING WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or personal injury, wire connectors provided with this fan are designed to accept only one 12-gauge house wire and two lead wires from the fan. If your house wire is larger than 12-gauge or there is more than one house wire to connect to the two fan lead wires, consult an electrician for the proper size wire connectors to use.
  • Página 11 WIRING 1c. FAN AND LIGHT CONTROLLED BY TWO FAN AND LIGHT CONTROLLED BY TWO WALL SWITCHES WALL SWITCHES: If you intend to control the fan BLACK and light with separate wall switches, connect BLACK (WALL SWITCH) BLACK wire from fan to BLACK wire from the WHITE independent wall switch for the fan.
  • Página 12: Final Installation

    FINAL INSTALLATION Locate two canopy mounting screws (K) on underside of mounting bracket (A) and remove canopy mounting screw (K) closest to the open end of the mounting bracket (A). Partially loosen the other canopy mounting screw (K). Lift canopy (B) to mounting bracket (A).
  • Página 13 FINAL INSTALLATION Remove three screws from outer edge of switch housing plate (M). Partially loosen two screws in fitter plate on underside of motor housing (J) and remove the other screw. Align slotted holes in switch housing plate (M) with loosened screws on fitter plate, allowing male plug from motor housing (J) to come through hole in switch housing plate (M).
  • Página 14: Operating Instructions

    FINAL INSTALLATION Install bulbs (L). Important: When replacing bulbs, allow bulb(s) and light kit to cool before touching them. Attach applicable pull chain extensions (H) or custom pull chain extensions (not included) to the fan and light pull chains. OPERATING INSTRUCTIONS The pull chain labeled SPEED has four positions to control fan speed.
  • Página 15 OPERATING INSTRUCTIONS 3. Use the fan reverse switch, located on the light kit fitter (N), to optimize your fan for seasonal performance. A ceiling fan will allow you to raise your thermostat setting in summer and lower your thermostat setting in winter without feeling a difference in your comfort.
  • Página 16: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE At least twice each year, lower canopy (B) to check mounting bracket (A), and then tighten all screws on fan. Clean fan with only a soft brush or lint-free cloth to avoid scratching the finish. Clean blades (D) with a lint-free cloth.
  • Página 17: Limited Lifetime Warranty

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION 4. Lamp light kit with bulbs that total 4. Light kit is lamped with more than the no more than 190W. allowable 190W, causing the wattage limiting device to interupt the flow of electricity to the light kit. NOTE: A small amount of "wobble"...
  • Página 18: Replacement Parts List

    125453-M Light Kit Fitter 125453-N Downrod 125453-O 125453-P Clip 125453-Q Canopy Cover 125453-R Blade Screw 125453-AA Blade Washer 125453-BB E3 Wire Connector 125453-CC Printed in China Harbor Breeze® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved. PWLI1408 Lowes.com/harborbreeze...
  • Página 19: Adjunte Su Recibo Aquí

    0125500 VENTILADOR DE TECHO TIEMPO MODELO # E-TM52BNK5CS Harbor Breeze® is a registered trademark E-TM52BNKB5CS of LF, LLC. All Rights Reserved. Los reglamentos federales requieren que los ventiladores de techo con kit de iluminación fabricados o importados después del 1.° de enero de 2009, tengan un límite de vataje total consumido por el kit de iluminación de 190 W.
  • Página 20 ÍNDICE Información de seguridad ....................20 Contenido del paquete ......................22 Aditamentos ........................23 Preparación ........................23 Instalación inicial .......................24 Montaje del ventilador .......................25 Cableado .........……………………........…………..28 Instalación final ….…………….……………………….…………….……....…..30 Instrucciones de funcionamiento ..................32 Cuidado y mantenimiento ....................34 Solución de problemas.......................34 Garantía limitada de por vida ....................35 Lista de piezas de repuesto ....................36 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 21: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales, monte el ventilador en una caja de salida marcada como "ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT OF 35 LBS. (15.9 KG) OR LESS" (APTA PARA SOSTENER VENTILADORES DE 15,88 KG (35 LBS) O MENOS) y utilice los tornillos de montaje que se proporcionan con la caja de salida.
  • Página 22: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Pantalla de vidrio Soporte de montaje Carcasa del motor Base Tornillo de montaje de Brazo del aspa la base (preensamblado) Aspa Bombilla Tornillo del motor Placa de la carcasa (preensamblado) + 1 adicional del interruptor Arandela de seguridad Soporte del kit...
  • Página 23: Aditamentos

    ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real) Tornillo Arandela para aspa Conector de de aspa cables E3 Cant. 15 Cant. 15 + 1 adicional Cant. 4 + 1 adicional PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos.
  • Página 24: Instalación Inicial

    INSTALACIÓN INICIAL Interrumpa el suministro de energía del ventilador apagando los interruptores de circuito y el interruptor de pared. PELIGRO: Si no desconecta el suministro de electricidad antes de la instalación, pueden producirse lesiones graves o la muerte. Determine el método de instalación que utilizará. A.
  • Página 25: Importante

    INSTALACIÓN INICIAL Asegure el soporte de montaje (A) a la caja de salida (no se incluye) con los tornillos, las arandelas de resorte y las arandelas planas que se incluyen en la caja de salida. *NOTA: Es primordial que use los aditamentos adecuados para instalar el soporte de montaje (A) ya que este soporta el ventilador.
  • Página 26 MONTAJE DEL VENTILADOR 2. Inserte la varilla (O) por la base (B), la cubierta de la base (R) y la cubierta de la horquilla (G). [NOTA: La cubierta de la base (R) debe girarse con el lado brillante apuntando hacia la carcasa del motor (J)].
  • Página 27 MONTAJE DEL VENTILADOR Si decidió cortar los cables conductores en el Paso 4, pele 12,70 mm (1/2") del aislamiento en el extremo del conductor blanco. Tuerza los extremos pelados de cada filamento de conductor dentro del aislamiento con pinzas (no se incluyen). Repita el paso 5 para los conductores negro, azul (si corresponde) y verde.
  • Página 28: Cableado

    CABLEADO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, los conectores de cables proporcionados con este ventilador están diseñados para soportar solo un cable de la casa de calibre 12 y dos cables conductores del ventilador. Si el cable de la casa es de un calibre superior a 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los dos cables conductores del ventilador, pregúntele a un electricista cuál es el tamaño adecuado de los conectores de cables que debe utilizar.
  • Página 29: Dos Interruptores De Pared

    CABLEADO 1c. VENTILADOR Y LUZ CONTROLADOS POR VENTILADOR Y LUZ CONTROLADOS POR DOS DOS INTERRUPTORES DE PARED: Si desea INTERRUPTORES DE PARED NEGRO controlar el ventilador y la luz con interruptores de NEGRO (INTERRUPTOR DE PARED) pared separados, conecte el conductor NEGRO BLANCO del ventilador al conductor NEGRO del interruptor PUESTA A TIERRA/VERDE (DESNUDO)
  • Página 30: Instalación Final

    INSTALACIÓN FINAL Ubique dos tornillos de montaje de la base (K) debajo del soporte de montaje (A) y retire el tornillo de montaje de la base (K) más cercano al extremo abierto del soporte de montaje (A). Afloje parcialmente el otro tornillo de montaje de la base (K).
  • Página 31 INSTALACIÓN FINAL Retire tres tornillos del extremo externo de la placa de la carcasa del interruptor (M). Suelte parcialmente dos tornillos de la placa de soporte en la parte inferior de la carcasa del motor (J) y retire el otro tornillo. Alinee los orificios ranurados en la placa de la carcasa del interruptor (M) con los tornillos aflojados en la placa de soporte, permitiendo que el enchufe...
  • Página 32: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTALACIÓN FINAL Instale las bombillas (L). Importante: Cuando reemplace las bombillas, deje que estas y el kit de iluminación se enfríen antes de tocarlas. Fije las extensiones para la cadena de tiro (H) aplicables o las extensiones para las cadenas de tiro personalizadas (no incluidas) a las cadenas de tiro del ventilador y la luz.
  • Página 33 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 3. Utilice el interruptor de reversa del ventilador, ubicado en el soporte del kit de iluminación (N), para optimizar el rendimiento por temporada de su ventilador. Un ventilador de techo le permitirá elevar la configuración de su termostato en verano y disminuirla en invierno, sin sentir una diferencia en su comodidad.
  • Página 34: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Al menos dos veces al año, baje la base (B) para revisar el soporte de montaje (A) y luego apriete todos los tornillos en el ventilador. Limpie el ventilador solo con un cepillo suave o un paño sin pelusas para evitar rayar el acabado.
  • Página 35: Garantía Limitada De Por Vida

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA 4. Kit de iluminación de la lámpara 4. El kit de iluminación cuenta con bombillas con bombillas que no suman más de más de los 190 vatios permitidos, lo que de 190 vatios. provoca que el dispositivo de control de vataje interrumpa el flujo de electricidad hacia el kit de iluminación.
  • Página 36: Lista De Piezas De Repuesto

    125453-P Sujetador 125453-Q Cubierta de la base 125453-R Tornillo para aspa 125453-AA Arandela de aspa 125453-BB Conector de cables E3 125453-CC Impreso en China Harbor Breeze ® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. LI1307 Lowes.com/harborbreeze...
  • Página 37 EXPLODED VIEW/VISTA DETALLADA...
  • Página 38: Before Beginning Installation

    Quick Reference Guide Guía de referencia rápida BEFORE BEGINNING INSTALLATION/ ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN This is a general overview of assembly process. Read the complete installation manual for detailed instructions and safety information./Este es un resumen general del proceso de ensamblaje. Lea el manual de instalación completo para obtener instrucciones detalladas e información de seguridad.
  • Página 39: Installation Overview

    INSTALLATION OVERVIEW/ DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN Turn Off Power Source Turn Off Power Source Turn Off Power Source Turn Off Power Source Install Mounting Bracket Apague la fuente de alimentación Instale el soporte de montaje Turn off power source Turn off power source Turn off power source Turn off power source...
  • Página 40 INSTALLATION OVERVIEW/ DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN Install Downrod Feed Wires Pase los cables Instale la varilla Screw Tornillo de fijación See Page See Page See Page See Page Consulte la Consulte la See Page See Page página página Fije la base Attach Canopy/ Attach Blade Arms Fije los brazos de las aspas...

Este manual también es adecuado para:

E-tm52bnkb5cs01254530125500

Tabla de contenido