Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Instruktionshafte
Manual de instrucţiuni
Instruktionsbog
NORDIK EVOLUTION R
12/06/2023

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vortice NORDIK EVOLUTION R Serie

  • Página 1 Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshafte Manual de instrucţiuni Instruktionsbog NORDIK EVOLUTION R 12/06/2023...
  • Página 2 Avertissement..... . 9 La société Vortice ne pourra être tenue pour responsable des dommages éventuels causés Installation .
  • Página 3 Măsuri de precauţie ....19 instrucţiunile din acest manual. Firma Vortice nu Instalarea ......19 poate fi considerată...
  • Página 4 Pas på ......22 anvisninger læses grundigt. Vortice kan ikke hol- Advarsel ......22 des ansvarlig for eventuelle skader på...
  • Página 5 In caso di imperfezioni, non utilizzare l’apparecchio e contattare subito un • Non usare questo prodotto per una funzione Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. differente da quella esposta in questo libretto. • L’impianto elettrico a cui è collegato il prodotto deve •...
  • Página 6 3.Utilizzare dispositivi di ancoraggio correttamente serrati, adeguati al peso del prodotto, alla tipologia VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A del soffitto e di tipologia tale da prevenire lo Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate svitamento indotto dalla rotazione del prodotto.
  • Página 7 • If the appliance does not function correctly or • Certain fundamental rules must be observed when develops a fault, turn it off and contact Vortice using any electrical appliance: immediately. Ensure that only genuine original - Never touch appliances with wet or damp hands Vortice spares are used for any repairs.
  • Página 8 ENGLISH Installation EC Declaration of Conformity Figures: 4 - 21 (Fig.17: Light Kit). VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A WARNING! The anchoring devices shown in figures 6 Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate are purely indicative. Respect the instructions given 20067 TRIBIANO (MI) – ITALY below to install the appliance.
  • Página 9 FRANCAIS Description et mode d’emploi l'utilisateur. L’appareil Vortice que vous venez d’acheter est un Avertissement: ventilateur de plafond réversible brasseur d'air (fig1). ce symbole indique la nécessité de prendre Il est également possible d'installer un kit d'éclairage quelques précautions pour la sécurité...
  • Página 10 3.Utiliser des dispositifs de fixation correctement serrés et appropriés au poids de l'appareil et à la VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A typologie du plafond et permettant de prévenir le Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate dévissage induit par la rotation de l’appareil.
  • Página 11 • Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen - nicht mit nassen oder feuchten Händen berühren ausgesetzt, muss es sofort von einem Vortice- - nicht barfuß berühren. Vertragshändler überprüft werden. • Das Gerät nicht in der Nähe entflammbarer Stoffe •...
  • Página 12 Drehbewegung des Gerätes nicht lockern bzw. lösen können. VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate Reinigung 20067 TRIBIANO (MI) – ITALY Abbildungen: 22 - 24. erklärt auf eigene Verantwortung, dass die Produkte Ausführung...
  • Página 13 • El empleo de todo tipo de aparato eléctrico inmediatamente con un proveedor autorizado de comporta el cumplimiento de algunas reglas Vortice. Solicitar recambios originales Vortice para la fundamentales, entre las que destacamos: reparación. - no tocarlo con las manos mojadas o húmedas;...
  • Página 14 Declaración de Conformidad CE Limpieza Figuras: 22 - 24. VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A Antes de llevar a cabo cualquier operación de limpieza Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate o de mantenimiento, apagar el interruptor del aparatoy 20067 TRIBIANO (MI) – ITALY desconectar la eventual enchufe de la red de alimentación.
  • Página 15 Servicecentrum en laat, in geval van reparatie, de insecticiden, benzine, enz. onderdelen alleen vervangen door originele Vortice- • Het onderste gedeelte van de schoepen moet zich onderdelen. volgens de geldende normen op een hoogte van •...
  • Página 16 EG-Verklaring overeen- dat voorkomt dat de schroeven losraken door het draaien van het product. stemming VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A Reiniging Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate 20067 TRIBIANO (MI) – ITALY Figuren: 22 - 24. Alvorens schoonmaak- of onderhoudshandelingen uit...
  • Página 17 • Lämna aldrig delar av emballaget inom räckhåll Vänd genast till auktoriserat förbarn eller inkompetenta. Servicecentrum och kräv att Vortice originaldelar • Användningen alla elektriska apparater används vid en eventuell reparation. medföratt vissa grundläggande regler måste •...
  • Página 18 Elektriska anslutningar Deklaration om EU-överen- Figures 25, 26 (belysningssats). sstämmelse VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate 20067 TRIBIANO (MI) – ITALY deklarerar under ansvar att de prodokter som är en del av serien: NORDIK INTERNATIONAL PLUS-R är framtagna i enlighet med Europadirektiven:...
  • Página 19 • Folosirea oricărui aparat electric presupune imediat unui dealer autorizat Vortice şi cereţi, pentru respectarea unor reguli fundamentale, printre care: eventualele reparaţii, folosirea pieselor de schimb - nu îl atingeţi cu mâinile ude sau umede; Vortice originale. - nu îl atingeţi când sunteţi desculţ.
  • Página 20 1.Verificaţi ca tavanul de destinaţie să fie corespunzător, din punct de vedere structural, pentru a susţine greutatea produsului. VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A 2.Aveţi grijă ca dispozitivele de ancorare să nu Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate compromită rezistenţa structurală a tavanului de 20067 TRIBIANO (MI) –...
  • Página 21 21-4 :14a 2,70 24-22 26,25...
  • Página 22 Dette symbol angiver, at der skal tages der findes defekter, må apparatet ikke bruges, og forholdsregler for at undgå skader på der skal rettes henvendelse til et autoriseret Vortice servicecenter. brugeren • Produktet skal tilsluttes et elektrisk anlæg, som er •...
  • Página 23 Ventilatoren skal installeres på • en måde, så vingerne eller VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A løbehjulet er placeret mere end Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate 2,3 meter over gulvniveau. 20067 TRIBIANO (MI) - Italien erklærer under ansvar, at produkterne i denne serie:...
  • Página 25 FIGURE AFBILDUNGEN FIGURES FIGURES FIGURES FIGURILE . . . ABBILDUNGEN FIGURAS FIGURER 84 mm Kg 32 Kg 8...
  • Página 26 ø ≤ 6 mm...
  • Página 36 VORTICE S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. VORTICE S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. VORTICE S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios en los productos para su mejora en cualquier momento sin previo aviso. VORTICE S.p.A.