Instrucciones de servicio del sistema de protección respiratoria SATA
ES
[6-2] Placa adaptadora a la
izquierda acolchada
[6-3] Tapa PROTECTORA
[6-4] Cierre de correa acolchado
[6-5] Placa adaptadora acolchada
derecha
[6-6] Palanca de desbloqueo
[6-7] Lazo de la correa para el
tubo flexible de aire de
respiración
8.10.
Descripción de la uni-
dad de cinturón
La unidad de cinturón está formada
por los siguientes componentes
principales:
■ Cinturón textil
chado y ajustable
■ 2 placas adaptadoras acolchadas
[6-2], [6-5]
■ Lazo de cinturón para tubo de aire de
respiración
En las ranuras-guía de la placa
adaptadora se introduce la placa de
encaje del modo de fijación, hasta
que la pestaña de fijación quede
encajada.
El collar PROTECT [6-3] puede ser
empujado hacia la placa adaptado-
ra cuando no se utilice para prote-
ger las ranuras de guía.
92
[6-1]
con cierre acol-
[6-4]
[6-7]
9.
Cómo usar la capucha
de protección respira-
toria
¡Aviso!
Utilice sólo mangueras de aire
comprimido de seguridad SATA
resistentes al calor, antiestáti-
cas, no dañadas y en perfectas
condiciones técnicas, p.ej. n.°
de pieza 676010 o 679010 (10
pies), 676015 o 679015 (15 pies),
676020 o 679020 (20 pies),
676025 o 679025 (25 pies),
676035 o 679035 (35 pies),
676050 o 679050 (50 pies),
676075 o 979075 (75 pies),
676100 o 679100 (100 pies). No
está permitido prolongar estas
mangueras ni combinarlas entre
sí.
9.1. Primera puesta en ser-
vicio de la máscara inte-
gral respiratoria
La máscara integral respiratoria se
suministra completamente montada
y lista para ser utilizada.
Tras el desembalaje, comprobar si:
■ Deterioro de la máscara integral
respiratoria.
■ Volumen de suministro completo
(véase el capítulo 6.1).
Personalizar la máscara integral
respiratoria
La protección respiratoria se puede
personalizar con un disco CCS
[7-2]. En la visera está montado