Installation/Installation/Instalación
Continued/Suite/Continuación
4
8
H
Place toilet (H) straight down onto flange bolts (Y). Ensure wax
seal (M) is properly seated on toilet flange (underneath toilet).
Placer la toilette (H) directement sur les boulons de bride (Y).
S'assurer que l'anneau de cire (M) soit bien placé sur la bride
de la toilette (en dessous de la toilette).
Coloque el inodoro (H) directamente hacia abajo sobre los
pernos de brida (Y). Asegúrese de que el sello de cera (M)
esté colocado correctamente en la brida del inodoro (debajo
del inodoro).
6
F
Place channel pads (F) on bowl (H).
Placer les coussinets de canal (F) sur la cuvette (H).
Coloque las almohadillas tipo canaleta (F) en la taza (H).
4
Flange
Bride
Brida
M
Y
H
5
J
K
L
1
Y
Thread cap base (L),washer (K) and nut (J) onto flange
bolt(Y). Tighten and snap cap (I) over assembly. CAUTION:
DO NOT overtighten.
Placer la base de capuchon (L) , la rondelle (K) et l'écrou (J)
sur le boulon de bride (Y). Serrer et enclencher le cache-
boulon (I) sur l'assemblage. ATTENTION : NE PAS trop
serrer.
Ensarte la base del tapa (L), la arandela (K) y la tuerca (J) en el
perno de brida (Y). Ajuste y encaje el tapa del bulón (I) sobre el
ensamblado. PRECAUCIÓN: NO ajuste en exceso.
7
N
D
1
Attach braided hose (D) to the fill valve (N) and tighten. CAU-
TION: DO NOT USE TOOLS TO TIGHTEN.HAND-TIGHTEN
ONLY
Fixer le tuyau tressé (D) à la soupape de remplissage (N) et serrer.
ATTENTION : NE PAS UTILISER D´OUTILS POUR SERRER.
Acople la manguera bridada (D ) a la válvula de llenado (N )
y apriete. PRECAUCIÓN: NO USE HERRAMIENTAS PARA
APRETARLAS.
2
I
3
2