Releasing the
STEADYSHOT function
When you shoot, the *0' indicator appears on the
LCD screen. This indicates that the SteadyShot
function is working and the camcorder
compensates for camera-shake.
You can release the SteadyShot function when
you do not need to use the SteadyShot function.
Do not use the SteadyShot function when
shooting a stationary object with a tripod.
(D
Press MENU to display the menu on the LCD
screen.
(2) Turn the CONTROL dial to select
STEADYSHOT, then press the CONTROL
dial.
(
3
)
Turn the CONTROL dial to select OFF, then
press the CONTROL dial.
(
4
)
Press MENU to erase the menu display.
Desactivacion de la
funcion de estabilizacion
de imagen STEADYSHOT
A1 filmar, la pantalla LCD muestra el indicador
YY. Esto indica que la funcion de estabilizacion
de imagen se encuentra activa, por lo que la
videocamara compensa las sacudidas de la
misma.
Es posible desactivar esta funcion si no es
necesario utilizarla. No emplee esta funcion
cuando filme objetos inmoviles con una tripode.
(1) Presione MENU para que el menu aparezca
en la pantalla LCD.
(
2
)
Gire el dial CONTROL para seleccionar
STEADYSHOT y, a continuacion, presionelo.
(
3
)
Gire el dial CONTROL para seleccionar OFF
y, a continuacion, presionelo.
(
4
)
Presione MENU para que desaparezca el
menu.
MENU
MENU
1
D ZOOM
STEADYSHOT
[ON
1
OFF
TITIEERASE
169WIDE
LCD B.L.
LCD COLOR
*
STEADYSHOT
ON
To activate the SteadyShot function
again
Select ON in step 3, then press the CONTROL
dial.
Para volver a activar la funcion
STEADYSHOT
Seleccione ON en el paso 3 y, a continuacion,
presione el dial CONTRrM