Descargar Imprimir esta página
GE 28223 Serie Guia Del Usuario

GE 28223 Serie Guia Del Usuario

Sistema telefónico multi-auricular con altavoz y contestador dect 6.0

Publicidad

Enlaces rápidos

Modelo 28223 Serie
Sistema Telefónico
Multi-Auricular con Altavoz
y Contestador DECT 6.0
Guía del Usuario
Su nuevo sistema de teléfono GE es EXPANDIBLE hasta un
total de 6 auriculares (mediante la compra opcional
del Modelo 28203 con base para carga)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GE 28223 Serie

  • Página 1 Modelo 28223 Serie Sistema Telefónico Multi-Auricular con Altavoz y Contestador DECT 6.0 Guía del Usuario Su nuevo sistema de teléfono GE es EXPANDIBLE hasta un total de 6 auriculares (mediante la compra opcional del Modelo 28203 con base para carga)
  • Página 2 Información sobre la Aprobación de Equipo El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
  • Página 3 • Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese que la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un instalador calificado.
  • Página 4 La aislamiento de comunicaciones no puede ser asegurada al usar este producto. Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud.
  • Página 5 Declaración de la FCC sobre Exposición a la Radiación RF Este equipo cumple con los límites a la exposición de radiación RF de la FCC establecidos para un ambiente no controlado. Este equipo deberá ser instalado y operado a una distancia mínima de 0 centímetros entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe de ser colocado u operado en conjunto con alguna otra antena o transmisor.
  • Página 6 Tabla de Contenido .. 2 ......25 nformacIón sobre la probacIón de quIpo Lamada utomática ....... 3 ..........26 nformacIón de nterferencIas egistro (cca) ..... 4 ....27 ompatIbIlIdad con udífonos anceLar eL egistro ............4 IcensIng anceLar eL egistro .......28 eclaracIón de la sobre xposIcIón a la LoBaLmente...
  • Página 7 Tabla de Contenido ......53 onVersación ntre ómo ambIar la atería ........39 ersonas recauciones de eguridad Para La .............54 ransferIr lamadas xternas a tros atería ........40 ......54 urIculares ndIcadores de ensajes ......40 dentIfIcador de lamadas ensajes de IsualIzacIón del Istema .......
  • Página 8 Introducción CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura. IMPORTANTE: Como los teléfonos inalámbricos operan con electricidad, usted debe tener por lo menos un teléfono en su casa que no sea inalámbrico, en caso de una interrupción de corriente.
  • Página 9 Para el Modelo 28223xx4 habrá TRES auriculares, bases de carga, broche de cinturón, baterías y cubiertas más de lo mostrado anteriormente. Para el Modelo 28223xx5 habrá CINCO auriculares, bases de carga, broche de cinturón, baterías y cubiertas más de lo mostrado anteriormente. Para el Modelo 28223xx6 habrá...
  • Página 10 Algunos otros accesorios para la comunicación pueden utilizar frecuencias de 1.9 GHz DECT para comunicarse, y si no están adecuadamente instalados, estos aparatos pueden interferir entre sí, o con su aparato de teléfono nuevo. Si usted teme tener problemas con esta interferencia, refiérase al manual de instrucciones de dichos accesorios para ver cómo puede programar los canales para evitar esta interferencia.
  • Página 11 Formato de la Base Vista Frontal volume (botónes volumen) indicador de El Contador de Mensajes do not disturb (botón no molestar) charge- in use find (indicador en (botón buscar) uso/cargando) Vista Superior answer mode announce (botón modo respuesta) (botón anuncio) play/stop (botónes reproducir/ detener)
  • Página 12 Formato del Auricular Indicador de Correo de Voz En Espera (ICVE) / Timbre Visual CALLER ID-VOL 5 or 6 (bóton identificador de llamada-volumen 5 or 6) pantalla (bóton fin) TALK/SPEAKER Receptáculo (botón llamar/bocina) para Audifonos mute/menu OK flash/answerer (bóton mudo/menú bien) (botón colgar y servicios especiales) GOOG 411...
  • Página 13 Instalar el Teléfono Instalar la Batería del Auricular NOTA: Usted debe conectar la batería del auricular antes de utilizar el aparato. PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras personales, use solamente la batería de Níquel- Hidruro Metálico (Ni-MH) modelo 5-2840 aprobado por Thomson Inc.
  • Página 14 Estación para la Base 1. Escoja un área cerca de un enchufe eléctrico y un enchufe modular telefónico (RJ11C), y coloque su teléfono inalámbrico sobre una superficie plana y nivelada como una mesa o un escritorio, o usted puede montarlo sobre la pared. .
  • Página 15 Programación del Sistema Contestador Esta sección le muestra cómo programar su sistema contestador para recibir llamadas entrantes. Antes de empezar el proceso de programación, usted debe encender su sistema contestador. 1. El sistema de contestadora tiene  modos MODO GRABACION DE MENSAJES, MODO SOLO ANUNCIO y OFF.
  • Página 16 Acceso Auricular Del Menú del Contestadora 1. Presione el botón caller ID-volume (5 o 6) para desplazarse al submenú MODO RESPUESTA. . Presione el botón mute/menu OK para entrar al menú. MODO RESPUESTA GRABAR MSJS se muestra en la pantalla. .
  • Página 17 Alerta de Mensaje Esta modalidad programa su contestadora para dar un tono de alerta cada 10 segundos cuando hay nuevos mensajes. Del Menú del Contestadora: 1. Presione el botón caller ID-volume (5 o 6) para desplazarse al submenú ALERTA MENSAJE. .
  • Página 18 Volumen del Altavoz Utilice los botones de volume (5 o 6) para ajustar el volumen del altavoz en la base a un nivel cómodo. El nivel mínimo de volumen del altavoz el L1 y el máximo es L8. Instrucciones de Voz Si Ud.
  • Página 19 GOOG‑11 es el nuevo servicio 11 de Google. Con GOOG‑11, usted puede encontrar información sobre negocios locales completamente gratis, directamente desde su teléfono. Al comprar el teléfono GE, usted puede accesar el servicio 1‑800‑GOOG‑11 en cualquier momento simplemente presionando el botón GOOG-411.
  • Página 20 Cuando se le Pida el Nombre o Categoría del Negocio: • Para ingresar el nombre de un diga los nombres o la categoría completos (por ejemplo, “La negocio Pizzería de Joe” o “Pizzas”) presione 1 y deletree con el • Para deletrear el nombre teclado (por ejemplo, TOYS de un negocio (JUGUETES) sería 8697)
  • Página 21 . Presione el botón mute/menu OK para ir al menú principal. . Presione el botón caller ID-volume ( 5 o 6) para desplazarse a MONITOR CUARTO. . Presione el botón mute/menu OK para ir al menú MONITOR CUARTO, MONITOR CUARTO EXTENSION? se muestra en la pantalla. 5.
  • Página 22 NOTA: Estando en el modo de monitoreo de habitación, la unidad de origen puede ser conmutada para monitorear mediante el auricular presionando el botón TALK/SPEAKER una vez. Vuelva a conmutar para regresar al altavoz presionando el botón TALK/SPEAKER una vez. NOTA: Presione el botón END en el teléfono para salir del modo monitoreo de habitación.
  • Página 23 Configuración Inicial Asegúrese de que el teléfono esté en OFF (no en el modo hablar). Presione el botón mute/menu OK para ir al menú principal. Presione el botón caller ID-volume ( 5 o 6) para desplazarse a CONFIG INICIAL . Presione el botón mute/menu OK para confirmar y ud. puede programar los siguientes elementos: Nombre del Auricular, Día y Hora, Código de Area, Tono/Pulso, Idioma, Llamada Automática, Registro, Cancelar el Registro.
  • Página 24 . Presione el botón mute/menu OK para guardar su nombre. Usted escuchará un tono de confirmación y el nombre el auricular se muestra en la pantalla. Día y Hora Desde el Menú de Configuración Inicial: 1. Presione el botón caller ID-volume (5 o 6) para desplazarse al submenú...
  • Página 25 Tono/Pulso Desde el Menú de Configuración Inicial: 1. Presione el botón caller ID-volume (5 o 6) para desplazarse al submenú TONO/PULSO. . Presione el botón mute/menu OK para ir al menú. 4TONO PULSO se muestra en la pantalla. La selección predeterminada es TONE. .
  • Página 26 . Utilice el botón caller ID-volume (5 o 6) para desplazarse a su selección. NO es la selección de fábrica. . Presione el botón mute/menu OK para confirmar. Registro Tu auriculares empaquetados están pre‑ registrados y listos para usarse. No es recomendable que vuelvan a ser registrados a menos que sea absolutamente necesario.
  • Página 27 Para Cancelar el Registro Esta programación puede hacerse únicamente con los auriculares. Esta función cancela el registro. Durante el proceso de cancelación del registro, mantenga el auricular cerca de la base. Desde el Menú de Configuración Inicial: 1. Presione el botón caller ID-volume (5 o 6) para desplazarse al submenú...
  • Página 28 Para Cancelar el Registro Globalmente Si uno o más auriculares se pierde, usted debe cancelar el registro de todos los auriculares para asegurar la operación adecuada del sistema. ADVERTENCIA: No es recomendable que se cancele el registro de un auricular a menos que sea absolutamente necesario porque una vez que la cancelación ha sido llevada a cabo, las funciones del teléfono no pueden usarse hasta que el auricular vuelva a ser registrado.
  • Página 29 Tono del Timbre Ud. puede elegir entre cinco diferentes tonos de timbre y cinco diferentes melodías. Desde el Menú de Configuraciones de Sonido: 1. Presione el botón caller ID-volume (5 o 6) para desplazarse al submenú TONO DEL TIMBR. . Presione el botón mute/menu OK para ir al menú. 41 DE 10 se muestra en la pantalla.
  • Página 30 Tono Tecla Desde el Menú de Configuraciones de Sonido: 1. Presione el botón caller ID-volume (5 o 6) para desplazarse al submenú TONO TECLA. . Presione el botón mute/menu OK para ir al menú. > ON OFF se muestra en la pantalla. .
  • Página 31 Todas las Configuraciones Conforme usted se familiariza con este sistema, usted puede preferir utilizar los programas de fábrica originales. Siga los pasos a continuación, para volver a la las programaciones originales de fábrica. Desde el Menú de Restauración de Configuraciones: 1.
  • Página 32 Indicador de Correo de Voz En Espera (ICVE) / Timbre Visual en Auricular IMPORTANTE: Para usar la característica del Indicador de Correo de Voz En Espera (ICVE) de esta unidad, usted debe suscribirse a este servicio con su compañía de teléfonos. El indicador ICVE en la parte superior del auricular parpadea cuando usted recibe un nuevo mensaje de su proveedor de servicio.
  • Página 33 Para Contestar una Llamada 1. Cuando el teléfono timbra, levante el auricular y presione el botón TALK/SPEAKER. . Cuando haya terminado, presione el botón END para colgar. ‑ O ‑ Si el modo llamada automática es seleccionado, levante el auricular de la base de carga para responder inmediatamente la llamada.
  • Página 34 Servicios/Llamada en Espera Si usted se suscribe a los servicios combinados de Llamada en Espera e Identificador de Llamada a través de su compañía telefónica, usted recibirá la información del identificador de Llamadas (si ésta es disponible) en Llamadas en Espera. Durante una llamada telefónica, usted escuchará un tono para indicarle que otra llamada está...
  • Página 35 Si usted obtiene una señal de ocupado y quiere seguir marcando ese número, oprima el botón redial/format para volver a marcar el número rápidamente. Salida Presione la tecla de END para terminar una función y volver a la pantalla de alerta. Localizador Esta función le ayuda a localizar un auricular extraviado Para enviar y recibir señales del localizador, todos los auriculares deben estar registrados.
  • Página 36 Control de Volumen del Auricular Cuando el teléfono está activado (ON) (en modalidad para hablar) usted puede ajustar el volumen presione el botón caller ID-volume (5 o 6). Escoja entre los cinco niveles de volumen. Cuando el nivel máximo o mínimo de volumen ha sido alcanzado, el teléfono emite dos tonos.
  • Página 37 Operación del Interfono (aplicable solamente con los auriculares adicionales) La función del interfono le permite tener una conversación con otro auricular registrado sin ocupar la línea telefónica, permitir que usted todavía reciba llamadas entrantes. Para Hacer una Llamada desde el Auto Interfono 1.
  • Página 38 5. Cuando haya terminado, oprima el botón END o delete/int/conf en cualquier auricular para desactivar el interfono. NOTA: El sistema es expandible hasta a 6 teléfonos (comprando el teléfono opcional Modelo 28203 con base para recarga. Cuando 4 auriculares están registrados, el sistema puede manejar a la vez 2 operaciones de intercomunicación por separado, por ejemplo, el 1er.
  • Página 39 Conversación Entre Dos Personas 1. Durante una llamada externa, presione el botón delete/int/conf y utilice el teclado numérico para inscribir el número del auricular para poner una línea externa en retención. El usuario puede luego tener una intercomunicación automática con el auricular buscado. NOTA: Ambos usuarios del interfono pueden hablar en privado.
  • Página 40 Para Transferir Llamadas Externas a Otros Auriculares Durante una llamada externa, usted puede transferir la llamada externa a otro auricular. 1. Presione el botón delete/int/conf en el auricular que origina la llamada para poner en espera la llamada externa, y para ingresar el número de auricular buscado.
  • Página 41 Espera a través de su compañía telefónica; si usted recibe una llamada entrante y usted está utilizando la GE multi fija a mano el sistema, una señal sonora indica que la presencia de Llamada en Espera llamada invita la línea.
  • Página 42 Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas (en la Memoria de CID) Si usted no está en casa o no puede contestar, la memoria del Identificador de Llamadas de su teléfono automáticamente almacena la información de las 0 últimas llamadas para que sepa quién llamó mientras usted no estuvo disponible.
  • Página 43 NOTA: Dependiendo de (a) cómo estaba formateado cuando se recibió el número telefónico de la persona que llamó y (b) si usted había o no programado su clave de área anteriormente en el menú de programación, usted puede necesitar ajustar el formato del número telefónico de la persona que llamó...
  • Página 44 NOTA: Presione el botón END/cancel una vez para mantener la programación anterior (sin hacer cambios) y regrese al menú. NOTA: Si el registro CID seleccionado contiene alguna información que no sea numérica, la unidad no permitirá que este registro sea transferido a la memoria del usuario interna.
  • Página 45 Directorio Telefónico Cada auricular puede almacenar hasta cincuenta registros en el directorio telefónico para marcación rápida; cada registro puede contener un número máximo 0 dígitos y nombres de 1 caracteres (incluyendo espacios). Revisión de Registros 1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar). .
  • Página 46 . Utilice el teclado numérico para ingresar un nombre (hasta 1 caracteres). Más de una letra es almacenada en cada una de las teclas numéricas. Por ejemplo, para escribir Bill Smith, presione la tecla  dos veces para la letra B. Presione la tecla   veces para la letra I. Presione la tecla 5  veces para la letra L.
  • Página 47 Edición de Registros Desde el Submenú del Directorio Telefónico: 1. Utilice el boton caller ID-volume (5 o 6) para desplazarse a EDITAR REGISTR. . Presione el botón mute/menu OK para confirmar, la pantalla mostrará los registros. . Utilice el boton caller ID-volume (5 o 6) o teclee el alfabeto para moverse al registro deseado, presione el botón mute/menu OK para confirmar.
  • Página 48 . Presione el botón mute/menu OK para confirmar. 5. Utilice el botón caller ID-volume (5 o 6) o tecla en el alfabeto para moverse al número deseado. 6. Presione el botón TALK/SPEAKER. El número se marca automáticamente. Operación del Sistema Contestador Esta sección habla sobre los botones y funciones del sistema contestador.
  • Página 49 El contador de mensajes tiene “An” en la pantalla ‑ La contestadora está en el modo SOLO ANUNCIO. NOTA: Mientras los mensajes son reproducidos, el contador de mensajes mostrará los mensajes en el orden en que fueron recibidos. NOTA: El tiempo de grabación máximo para cada mensaje es de 3 minutos y el tiempo de grabación total de esta unidad es de 12 minutos.
  • Página 50 Reproducción de Mensajes El contador de mensajes le permite saber cuando usted tiene mensaje(s) o nuevo(s) mensaje(s). Para reproducir los mensajes, presione el botón play/stop. Mientras esté reproduciendo un mensaje, usted puede hacer lo siguiente: • Presione el botón play/stop para detener la reproducción del mensaje. •...
  • Página 51 Para borrar mensajes con el auricular: 1. Presione el botón flash/answerer para tener acceso al sistema que contesta. CONTEST ACCESO REMOTO se muestra en la pantalla. . Presione el botón play/stop (Tecla ) en el auricular. . Presione el botón delete en el auricular para borrar un mensaje durante la reproducción..
  • Página 52 . Presione el botón TALK/SPEAKER para hablar a la persona o presione el botón END para dejar de monitorear la llamada. Para Tener Acceso al Sistema Contestador desde Otra Localización Usted puede accesar su sistema de contestadora desde cualquier teléfono de tonos ingresando su código de seguridad de  dígitos durante la reproducción del anuncio de salida o después de que usted escuche el anuncio de salida.
  • Página 53 Memoria Llena Cuando la memoria del sistema contestador está llena, el sistema contesta después de 15 timbres, emite un tono y espera a que usted inscriba su código de seguridad de  dígitos. Usted tiene 8 segundos para inscribir su código de seguridad antes de que el teléfono le desconecte.
  • Página 54 Precauciones de Seguridad para la Batería • No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo, materiales tóxicos pueden escaparse y causarle daño. • Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la batería de Hidruro Metálico de Níquel indicada en la Guía del Usuario.
  • Página 55 BORRAR? Indicación preguntándole si quiere borrar uno de los 50 archivos almacenados en la memoria del teléfono. FINE DE LISTA Indica que no hay más información en el registro de memoria del Identificador de Llamadas (Caller ID). INSCRIBA EL NOMBRE Indicación para pedirle que inscriba el nombre en una de las 50 localizaciones de memoria.
  • Página 56 XX LLAMADAS XX representa el número de archivos del NUEVAS Identificador de Llamada que no han sido revisados. NUEVO CORREO Indica que el correo de voz no ha sido DE VOZ recuperado del proveedor de servicio. NO LLAMADA Indica que no se han recibido llamadas. FUERA DE RANGO Puede indicar que el auricular es demasiado lejano lejos de la base o que se ha interrumpido...
  • Página 57 Mensajes de Visualización del Sistema de Contestadora Los siguientes indicadores muestran el estatus de la máquina contestadora. Contestadora apagada. 0-59 Número total de mensajes. IN (parpadeando) Respondiendo actualmente a una llamada. CL (parpadeando) El registro de día/hora de voz necesita ser establecido. F (parpadeando) La memoria está...
  • Página 58 Soluciones para el Teléfono No hay tono de marcar • Verifique o repita los pasos de la instalación: Asegúrese que el cable de la base esté conectado a un contacto que sirve. Asegúrese que el cable telefónico esté conectado a la base del aparato y a un enchufe de pared.
  • Página 59 La función de Marcar por Memoria no sirve • ¿Programó usted las teclas de las localizaciones de memoria adecuadamente? • ¿Siguió la secuencia adecuada para marcar? La unidad se bloquea y no hay comunicación entre el auricular y la base •...
  • Página 60 No responde a los comandos remotos. • Usted debe usar un teléfono de marcación por tonos para acceso remoto. • Usted debe ingresar el código de seguridad correcto. • ¿Se colgó la unidad? Si usted no toma una acción por un período de tiempo, el sistema automáticamente cuelga.
  • Página 61 Cuidado General del Producto Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones, siga las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). •...
  • Página 62 Ayuda de la Garantía Si usted experimenta problemas con este equipo, para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede requerir que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
  • Página 63 Garantía Limitada Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 5 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
  • Página 64 Lo que no cubre la garantía: • Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional debe obtenerse con su agente de ventas. •...
  • Página 65 CONSECUENCIA DEL USO ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMEINTO DE CUALqUIER GARANTíA IMPLíCITA O EXPRESA DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTíAS O LAS GARANTíAS LIMITADAS ESTáN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES CUALqUIER GARNATíA IMPLíCITA DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALqUIER PROPOSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERíODO DE GARANTíA ESPECIFICADO...
  • Página 66 í ndice Acceso Auricular Enmudecedor Acceso Remoto Estación para la Base Alerta de Mensaje Almacenar Archivos del Identificador de Formato de la Base Llamadas Formato del Auricular Almacenar Archivos del Identificador de Funciones Avanzadas del Interfono Llamadas en la Memoria Funciones de Programación Interna Añadir Registros...
  • Página 67 í ndice Marcación de un Números desde la Pautas Importantes de la Instalación 10 Memoria Interna Precauciones de Seguridad para la Marcar un Número del Identificador de Batería Llamadas Programación del Sistema Memoria Llena 50, 5 Contestador Mensajes de Visualización del Sistema Programación del Teléfono de Contestadora Monitoreo Cuarto...
  • Página 68 Visite el sitio de GE en: www.GE.com/phones Thomson Inc. 101 West 10rd Street Modelo 8 Indianapolis, IN 690‑110 0006178 (Rev.  DOM S) © 008 Thomson Inc. 08‑11 Trademark(s) ® Registered Impreso en China Marca(s) Registrada(s)