LIMITE DI
STANDARD
USURA
ATTENZIONE*: Il disallineamento della ruota
provoca un'usura anormale con conseguenti
condizioni di guida insicura.
Nota*: In presenza di terreno fangoso e
umido, i residui che si depositano su corona,
pignone e catena provocano un'ulteriore
tensione di quest'ultima. Prevedendo
l'impiego del motociclo in queste condizioni,
tendere inizialmente di meno la catena. L'uso
del motociclo sui terreni fangosi aumenta
notevolmente l'usura di pignone, catena e
corona posteriore.
CHECKING THE WEAR OF CHAIN, PINION
AND SPROCKET
Proceed as follows:
- Fully stretch the chain with the adjusting
screws.
- Mark 20 chain links.
- measure the distance "A" between 1st pin
center and 21 st pin center.
WEAR
STANDARD
LIMIT
317,5 mm
323 mm
(12.5 in.)
(12.7 in.)
Check the pinion damages or wear and
replace it should the wear degree be as the
one shown in figure.
Remove the wheel and check the wear of the
rear sproket teeth. The figure shows the
outline of teeth in normal and excessive wear.
Should the sprocket be badly worn out,
replace it by loosening the six fastening
screws to the hub.
WARNING*: Misalignment of the wheel will
result in abnormal wear and may result in
an unsafe riding condition.
Note*: In muddy and wet conditions, mud
sticks to the chain and sprockets resul-
The pinion, the
ting in an overtight chain.
chain, and the rear sprocket wheel wear
increases when running on muddy
ground.
LIMITE
STANDARD
D'USURE
ATTENTION * : Le désalignement de la
roue cause une usure anormale des pneus
et des conditions de conduite point sûres.
NOTA * : Durant la marche sur des
terreins boueux et humides, les résidus se
déposant sur la couronne, le pignon et la
chaîne, peuvent provoquer une tension
ultérieure de cette dernière.
pignon, de la chaîne et de la couronne
arrière accroit en roulant sur des
terreins boueux.
L'usure du