ADVERTENCIA:
WARNING:
A fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o de daño a las personas que usen la secadora,
deben seguirse las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
precautions, including the following:
Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora.
Read all instructions before using the dryer.
■
Mantenga un espacio mínimo de por lo menos
Keep a minimum clearance of 100 mm (4 in.) between the
■
100 mm (4 pulg) entre la parte posterior de la secadora
rear of the dryer and any wall.
y cualquier pared.
The operation of this appliance may affect the operation of
El funcionamiento de este aparato puede afectar al
other types of appliances which take their air supply for safe
■
funcionamiento de otros tipos de aparatos que obtienen
combustion from the same room. There has to be adequate
el suministro de aire para la combustión segura desde la
ventilation to replace exhausted air and thus avoid the
misma habitación. Debe haber una ventilación adecuada
back- ow of gases into the room from appliances burning
para reemplazar el aire de salida y de esta manera evitar
other fuels, including open res, when operating the tumble
el contraflujo de gases en la habitación proveniente
dryer. If in doubt, consult the appliance manufacturers.
de aparatos que quemen otros combustibles, incluyendo
Do not obstruct the air supply to the dryer (see Installation
fuegos abiertos, cuando haga funcionar la secadora
Instructions for minimum clearances).
con rotación. Si tiene dudas, consulte a los fabricantes
de electrodomésticos.
Do not place items exposed to cooking oils in your dryer.
Oil-affected items can ignite spontaneously, especially when
No obstruya el suministro de aire a la secadora (vea las
■
exposed to heat sources such as in a tumble dryer. The
Instrucciones de instalación para los espacios mínimos).
items become warm causing an oxidation reaction in the oil.
No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar
■
Oxidation creates heat. If the heat cannot escape, the items
en su secadora. Los artículos impregnados con aceite
can become hot enough to catch re. Piling, stacking or
pueden incendiarse espontáneamente, especialmente
storing oil-affected items can prevent heat from escaping
cuando se los expone a fuentes de calor, como una
and so create a re hazard.
secadora que gira. Los artículos pueden calentarse,
lo que causa una reacción de oxidación en el aceite.
If it is unavoidable to dry in the dryer items that have been
La oxidación produce calor. Si el calor no puede
soiled with substances such as cooking oil, acetone, alcohol,
escapar, los artículos pueden ponerse lo suficientemente
petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax
calientes como para prenderse fuego. Si se hacen pilas,
removers, or that have been contaminated by hair care
se amontonan o se guardan artículos manchados con
products, should be washed in hot water with an extra
aceite, esto impedirá que el calor se escape y ocasionará
amount of detergent before being dried in the dryer. These
un peligro de incendio.
items may give off vapours that could ignite or explode. Such
washing will reduce, but not eliminate, the hazard.
Si no puede evitarse el secar artículos que se hayan
■
ensuciado con substancias tales como aceite de cocina,
This appliance is not intended for use by persons (including
acetona, alcohol, gasolina, queroseno, quitamanchas,
children) with reduced physical, sensory or mental
aguarrás, ceras y quitaceras, o que hayan sido
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
contaminados por productos para el cuidado del cabello,
they have been given supervision or instructions concerning
éstos deberán lavarse en agua caliente con una cantidad
use of the appliance by persons responsible for their safety.
adicional de detergente antes de secarse en la secadora.
Children should be supervised to ensure that they do not
Estos artículos pueden despedir vapores que pueden
play with the appliance.
encenderse o causar una explosión. Este lavado reducirá
pero no eliminará el riesgo.
The dryer should not be used if industrial chemicals have
been used for cleaning.
Este aparato no ha sido diseñado para ser usado por
■
personas (incluidos niños menores de 8 años) con
capacidad física, sensorial o mental reducida, o falta
de experiencia y conocimiento, a menos que lo hagan
bajo supervisión o siguiendo las instrucciones relativas
al uso del aparato, a cargo de personas responsables
de su seguridad.
Los niños sólo pueden realizar la limpieza y
■
el mantenimiento del usuario bajo supervisión.
Los niños pequeños debarán estar bajo supervisión para
■
asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
Los niños menores de 3 años deben permanecer lejos
■
del electrodoméstico, a menos que estén bajo continua
supervisión.
No deberá usarse la secadora si se han usado productos
■
químicos industriales para la limpieza.
Retire todos los objetos que haya en los bolsillos,
■
como mecheros y cerillas, antes de introducir la prenda
en la secadora.
4
36
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Quite la puerta de la secadora al compartimiento
Before the dryer is removed from service or discarded,
■
de secado antes de ponerla fuera de funcionamiento
remove the doors to the drying compartment.
o de descartarla.
Do not reach into the dryer if the drum is moving. A door
No introduzca las manos en la secadora cuando
switch is tted for your safety.
■
el tambor está en movimiento. Para su seguridad
Do not install or store the dryer where it will be exposed
se ha incluido un interruptor de puerta.
to the weather.
No instale o almacene esta secadora donde estará
■
Do not tamper with controls.
expuesta a la intemperie.
Do not continue to use this appliance if it appears to be
No trate de forzar los controles.
■
faulty.
No continúe usando este aparato si parece ser
■
Do not repair or replace any part of the dryer or attempt
defectuoso.
any maintenance unless speci cally recommended in this
No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora
Use and Care Guide. Repairs and servicing should only
■
ni trate de repararla a menos que esto se recomiende
be carried out by competent service personnel.
específicamente en el Manual uso y cuisado. La
Do not use fabric softeners or products to eliminate static
reparación y el servicio deben ser hechos solamente
unless recommended by the manufacturer of the fabric
por un personal de servicio competente.
softener or product. Follow their instructions.
No utilice suavizantes de telas o productos para eliminar
■
Clean dryer lint screen before or after each load. Do not
la estática de prendas a menos que lo recomiende el
operate dryer without lint screen in place.
fabricante del suavizante de telas o del producto en uso.
Keep area around the exhaust and inlet openings and
Siga sus instrucciones.
adjacent surrounding areas free from the accumulation of
Limpie el filtro de pelusa antes o después de cada carga.
■
lint, dust, and dirt.
No ponga a funcionar la secadora sin el filtro de pelusa
en su lugar.
The interior of the dryer and exhaust vent should be
cleaned periodically by quali ed service personnel.
Mantenga el área alrededor de la abertura de ventilación
■
y entrada y las áreas adyacentes a esta abertura sin
See Installation Instructions for earthing instructions.
pelusa, polvo o tierra.
Do not dry unwashed items in this dryer.
El interior de la secadora y el ducto de escape deben
■
The nal part of a tumble dryer cycle occurs without heat
ser limpiados periódicamente por personal de servicio
(cool down cycle) to ensure that the items are left at a
calificado.
temperature that ensures the items will not be damaged.
Vea "Requisitos eléctricos" para las instrucciones
■
Items such as foam rubber (latex foam), shower caps,
de conexión a tierra.
waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or
No seque en esta secadora artículos que no hayan sido
pillows tted with foam rubber pads must only be dried
■
lavados.
on a clothesline.
La parte final de un ciclo de rotación en la secadora
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
■
ocurre sin calor (ciclo de enfriamiento) para asegurarse
manufacturer or its service agent or a similarly quali ed
de que los artículos se dejen a una temperatura que
person in order to avoid a hazard.
asegure que no se dañarán.
WARNING:
Los artículos tales como goma espuma (espuma de
■
end of the drying cycle unless all items are quickly removed
látex), gorras de baño, telas a prueba de agua, artículos
and spread out so that the heat is dissipated.
con reverso de goma y prendas o almohadas rellenas
de goma espuma, deberán secarse solamente en
el tendedero.
Si se ha dañado el cable de suministro de energía, deberá
■
ser reemplazado por el fabricante, el agente
de servicio o una persona similarmente calificada
con el fin de evitar riesgos.
ADVERTENCIA:
Nunca detenga una secadora que
esté girando antes de que se termine el ciclo de secado, a
menos que todos los artículos se hayan sacado y separado
rápidamente, para que se disipe el calor.
Never stop a tumble dryer cycle before the