ces
Obr.:
B Kontrola stavu stroje
C Akumulátor
D Odstupňovaný ukazatel stavu nabití
Bezpečnostní pokyny pro akumulátory
VAROVÁNÍ
Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny, nařízení, ilustrace a technické údaje,
které jsou součástí tohoto elektrického nářadí. Nedostatky při dodržování násle-
dujících pokynů mohou způsobit úraz elektrickým proudem, požár nebo těžká zranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uschovejte do budoucna.
● Používejte akumulátor pouze v elektrickém nářadí REMS. Jen tak může být
akumulátor chráněn před nebezpečným přetížením.
● Používejte pouze originální REMS akumulátory s napětím odpovídajícím
napětí uvedenému na výkonovém štítku. Používání jiných akumulátorů může
vést ke zraněním a nebezpečí požáru díky vybuchujícím akumulátorům.
● Používejte akumulátor a rychlonabíječku pouze v uvedeném rozsahu
pracovních teplot.
● Nabíjejte REMS akumulátory pouze v REMS rychlonabíječce. V případě
použití nevhodné nabíječky hrozí nebezpečí požáru.
● Před prvním použitím úplně nabijte akumulátor v REMS rychlonabíječce,
abyste dosáhli plného výkonu akumulátoru. Akumulátory jsou dodávány
částečně nabité.
● Nikdy nenabíjejte akumulátor bez dozoru. Pokud jsou nabíječky a akumulátory
bez dozoru, mohou vznikat nebezpečí, která mohou během nabíjení vést k
věcným škodám a/nebo škodám na osobách.
● Zasuňte akumulátor kolmo a bez násilí do šachty akumulátoru. Hrozí nebez-
pečí ohnutí kontaktů a poškození akumulátoru.
● Chraňte akumulátor před horkem, slunečním zářením, ohněm, vlhkem a
mokrem. Hrozí nebezpečí výbuchu a požáru.
● Zasuňte REMS akumulátory kolmo a bez násilí do šachty akumulátoru.
Hrozí nebezpečí ohnutí kontaktů a poškození akumulátoru.
● Chraňte akumulátory před horkem, slunečním zářením, ohněm, vlhkem
a mokrem. Hrozí nebezpečí výbuchu a požáru.
1. Technické údaje
Použití k určenému účelu
VAROVÁNÍ
REMS Akku-Amigo 22 V
REMS Akku-Cat 22 V VE,
REMS Akku-Tiger 22 V VE
REMS Akku-Cento 22 V
REMS Akku-Curvo 22 V
Všechna další použití neodpovídají určení, a jsou proto nepřípustná.
1.3. Pracovní rozsah
REMS Akku-Amigo 22 V
REMS Akku-Cat 22 V VE
REMS Akku-Cento 22 V
REMS Akku-Curvo 22 V
REMS Akku-Tiger 22 V VE
Rozsah provozní teploty
REMS akumulátorové nářadí
Akumulátor
Akumulátor
Akumulátor
Rychlonabíječka Li-Ion
Rozmezí teploty skladování
1.5. Elektrické hodnoty
REMS Akku-Cat 22 V VE
REMS Akku-Cento 22 V
REMS Akku-Curvo 22 V
REMS Akku-Amigo 22 V
REMS Akku-Tiger 22 V VE
k řezání levotočivých a pravotočivých trubkových a šroubových závitů.
jsou určené k řezání různých materiálů.
je určený k dělení trubek a k odstraňování vnějších a vnitřních otřepů.
je určený k ohýbání trubek za studena až do úhlu 180°.
Trubkový závit ⅛" – 1", 16 – 32 mm. šroubový závit 6 – 30 mm, ¼ – 1"
REMS univerzální pilové listy a REMS pilové listy, ocelové trubky a jiné kovové profi ly
Dřevo, dřevo s hřebíky, palety, stavební materiály, plasty
Nerezové ocelové trubky, měděné trubky, trubky z uhlíkové oceli systémů s lisovanými tvarovkami Ø 8 – 108 mm
Ocelové trubky EN 10255 (DIN 2440) DN 6 – 100, Ø ⅛ – 4", Ø 10 – 115 mm
Litinové trubky (SML) EN 877 (DIN 19522) DN 50 – 100
Plastové trubky SDR 11, tloušťka stěny s ≤ 10 mm, Ø 10 – 110 mm, Ø ⅛ – 4"
Vrstvené trubky Ø 10 – 110 mm
Tvrdé, polotvrdé, měkké měděné trubky, i tenkostěnné, Ø 10 – 28 mm, Ø ⅜ – 1⅛"
Měkké opláštěné měděné trubky, i tenkostěnné Ø 10 – 18 mm
Tenkostěnné měděné trubky K 65 pro chladírenskou a klimatizační techniku EN 12735-1 Ø ⅜ – 1⅛"
Nerezové ocelové trubky, trubky z uhlíkové oceli, i opláštěné, systémů s lisovanými tvarovkami Ø 12 – 28 mm
Měkké přesné ocelové trubky Ø 10 – 28 mm
Ocelové trubky DIN EN 10255 ¼ – ¾"
Elektroinstalační trubky DIN EN 50086 Ø 16 – 25 mm
Vrstvené trubky Ø 14 – 40 mm
S vodicím držákem 563000 a REMS speciálním pilovým listem 561001, 561007, trubky (i s plastovým opláštěním) ⅛ – 2"
Ručně vedené viz REMS Akku-Cat 22 V VE
–10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F)
–10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F)
–10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F)
0 °C – +40 °C (32 °F – +113 °F)
>0 °C (32 °F)
21,6 V – ---; 5,0 Ah
21,6 V – ---; 9,0 Ah
21,6 V – ---; 9,0 Ah
● Neotevírejte akumulátory a neprovádějte na nich žádné úpravy. Hrozí
nebezpečí výbuchu a požáru následkem zkratu.
● Nepoužívejte akumulátor s poškozeným pláštěm nebo poškozenými kontakty.
V případě poškození a neodborného použití mohou z akumulátoru unikat páry.
Páry mohou dráždit dýchací cesty. Příveďte čerstvý vzduch a v případě potíží
vyhledejte lékařskou pomoc.
● V případě chybného použití může z akumulátoru vytékat kapalina. Nedotý-
kejte se kapaliny. Kapalina unikající z akumulátoru může způsobit podráždění
kůže nebo popáleniny. Pokud dojde k potřísnění kůže, ihned ji opláchněte vodou.
Pokud se kapalina dostane do očí, důkladně je vypláchněte vodou a poté vyhle-
dejte lékařskou pomoc.
● Dodržujte bezpečnostní pokyny vytištěné na akumulátoru a rychlonabíječce.
● Nepoužívaný akumulátor se nesmí dotýkat kancelářských svorek, mincí,
klíčů, hřebíků, šroubů nebo jiných malých kovových předmětů, protože by
mohly způsobit zkrat na kontaktech. Hrozí nebezpečí výbuchu a požáru
následkem zkratu.
● Před delším uložením nebo uskladněním elektrického nářadí vyjměte
akumulátor. Chraňte kontakty akumulátoru před zkratem, např. krytkou. Sníží
se tím riziko vytečení kapaliny z akumulátoru.
● Vadné akumulátory nesmějí být likvidovány s běžným domovním odpadem.
Vadné akumulátory předávejte některé autorizované smluvní servisní dílně REMS
nebo podniku pro likvidaci odpadu. Dodržujte národní předpisy. Viz také 6.
Likvidace.
● Uschovejte akumulátory mimo dosah dětí. Akumulátory mohou při spolknutí
ohrozit život, ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
● Nedotýkejte se vyteklých akumulátorů. Kapalina unikající z akumulátoru může
způsobit podráždění kůže nebo popáleniny. Pokud dojde k potřísnění kůže, ihned
ji opláchněte vodou. Pokud se kapalina dostane do očí, důkladně je vypláchněte
vodou a poté vyhledejte lékařskou pomoc.
● Pokud jsou akumulátory vybité, vyjměte je z ručního přístroje. Sníží se tím
riziko vytečení kapaliny z akumulátorů.
● Nikdy baterie nenabíjejte, nikdy je nerozebírejte, nevhazujte je nikdy do
ohně ani je nezkratujte. Baterie mohou způsobit požár a prasknout. Hrozí
nebezpečí zranění.
ces
27