Garantie Du Fabricant; Listes De Pièces - REMS Rollnutvorrichtung Instrucciones De Servicio

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11
fra
Faire glisser la machine à rainurer sur les bras de guidage jusqu'à ce que le
tourillon d'entraînement de la machine à rainurer pénètre dans les mors de
serrage. Pour la Tornado, le serrage s'effectue automatiquement par
l'actionnement de l'interrupteur à pédale. Pour la Gigant, serrer les mors de
serrage avec la clé jusqu'à ce que ceux-ci touchent les trois faces du tourillon
d'entraînement. Mettre la pompe hydraulique manuelle (10) en position et fixer.
2.5. Dispositif à rainurer REMS sur REMS Tornado 20xx T et
REMS Gigant 40xx T
Voir les instructions de service REMS Tornado ou REMS Gigant: Pivoter le
coupe-tubes et l'outil à ébavurer. Desserrer la vis à oreilles sur l'anneau de
serrage, enlever le jeu d'outils complet, retirer le bac à copeaux. Poser l'extrémité
du tuyau défait du porte-outils dans le bac à réfrigérant pour permettre la
circulation de l'huile. Sur les machines livrées à partir de novembre 1999, était
prévu un trou dans le bac à réfrigérant dans lequel l'extrémité du tuyau pouvait
être introduit. Le cas échéant, ce perçage Ø 14 mm peut être effectué ultérieu-
rement. La marche à vide de la pompe électrique n'est pas nuisible c.à.d. si le
bac à réfrigérant sera vidé. Il est impératif que la machine montée sur le châssis
mobile soit de niveau. (démonter les roues ou caler les 2 pieds tubulaires).
Faire glisser la machine à rainurer sur les bras de guidage jusqu'à ce que le
tourillon d'entraînement de la machine à rainurer pénètre dans le mandrin de
serrage. Pour la Tornado, le serrage s'effectue automatiquement par
l'actionnement de l'interrupteur à pédale. Pour la Gigant, serrer les mors de
serrage avec la clé jusqu'à ce que ceux-ci touchent les trois faces du tourillon
d'entraînement. Mettre la pompe hydraulique manuelle (10) en position et fixer.
2.6. Support du matériel
ATTENTION Les tubes, même de dimensions courtes, doivent, selon leur
diamètre (poids), être soutenus par des servantes REMS Herkules ou tout
autre supports adéquats empêchant le basculement vers l'avant de la machine.
3. Fonctionnement
3.1. Outils
Trois jeux de rouleaux à rainurer sont nécessaires pour tout le domaine de
travail. Chaque jeu de rouleaux à rainurer est composé du rouleau presseur
supérieur (11) et du contre-rouleau presseur inférieur (13). Rouleau à rainurer
Cu (rouleau presseur (11), rouleau contre-presseur (13)) pour tubes cuivre
54 –159 mm.
Changement des rouleaux à rainurer
Actionner la machine d'entraînement en marche par à coups (à impulsion) avec
l'interrupteur à pédale (4) jusqu'à ce que la vis de sécurité du rouleau contre
presseur pointe vers le bas. Desserrer la vis de sécurité et retirer le rouleau
contre presseur (13). Tourner le rouleau presseur (11) jusqu'à ce que le repère
sur l'axe d'emboîtement (12) pointe vers le bas. Desserrer la vis de sécurité,
retirer délicatement l'axe d'emboîtement (12), extraire le rouleau presseur.
ATTENTION Avant l'extraction de l'axe d'emboîtement (14), mettre une main
sous le rouleau presseur (11) pour empêcher que celui-ci ne tombe par terre!
Remise en place, par le bas, du rouleau presseur choisi. Le repère sur l'axe
d'emboîtement (12) doit pointer vers le bas. Serrer la vis de sécurité du rouleau
presseur en direction du repère de l'axe. Mettre en place le nouveau rouleau
contre-presseur choisi. Respecter la position de l'entraîneur (bout aplati) à
l'extrémité arrière du rouleau contre-presseur. Serrer la vis de sécurité.
3.2. Mode opératoire
Les extrémités des tubes doivent être sectionnées à angle droit. Les cordons
de soudure ou résidus de soudure dans le tube, sont à enlever (meuler) sur
une longueur d'environ 50 mm de l'extrémité du tube. Enlever la crasse et le
mâchefer à l'intérieur et à l'extérieur des extrémités des tubes.
Fermer le limiteur de pression (16). Poser le tube sur le rouleau contre-presseur
et le presseur contre la machine. Ajuster le tube parallèlement à l'axe et, le cas
échéant, utiliser un support. Actionner plusieurs fois le levier (15) de la pompe
hydraulique manuelle pour faire avancer le rouleau presseur (11) jusqu'à ce
qu'il bute contre le tube. Régler la butée de profondeur de la rainure (17).Pour
cela, tourner le disque de réglage de la profondeur de la rainure (18) d'après
la valeur correspondant au diamètre du tube. Visser la butée jusqu'à ce qu'elle
touche le disque de réglage. Bloquer la coupelle de butée avec le contre-écrou.
Faire revenir le disque de réglage en position de verrouillage, pour permettre
le mouvement de descente de la coupelle de butée. Faire tourner la machine,
à chaque fois, à plein régime. Mise en marche de la machine avec l'interrupteur
à pédale (4). Actionner plusieurs fois le levier (15) et pénétrer, d'un mouvement
lent et la machine en marche, dans le tube jusqu'à ce que la coupelle de butée
touche le boîtier (montée de pression ressentie sur le levier). Laisser tourner
la machine, sans actionner le levier, pendant quelques rotation. Arrêter la
machine , ouvrir le limiteur de pression (16), dégager le tube et vérifier la rainure
ainsi réalisée, en utilisant une réglette ou un pied à coulisseau pour mesurer.
Le cas échéant, déplacer la butée de profondeur (17) et répéter l'opération.
Une graduation (trait) sur la coupelle de butée correspond à une approche
d'environ 0,4 mm et 1,5 mm à un tour complet.
3.3. Support du matériel
ATTENTION Il faut toujours utiliser un support pour les tubes longs en
prenant garde que le soutien du tube soit à angle droit et parallèle à l'axe de
la machine à rainurer.
4. Maintenance
AVERTISSEMENT
Débrancher la fiche secteur avant les travaux
d'entretien et de réparation ! Ces travaux doivent impérativement être exécutés
par des professionnels qualifiés.
4.1. Entretien
Lubrifier la machine à rainurer toutes les 40 heures de travail au niveau du
graisseur (19). Utiliser la graisse pour engrenage REMS code 091012.
4.2. Inspection/maintenance
Voir aussi les instructions de service respectives aux machines d'entraînement
REMS Tornado, REMS Gigant, REMS Magnum.
Contrôler régulièrement le niveau d'huile hydraulique en dévissant la pompe
hydraulique manuelle et en la maintenant avec l'extrémité arrière vers le haut.
Ouvrir le limiteur de pression (16), dévisser la jauge de niveau d'huile (20) dans
le couvercle du réservoir, contrôler le niveau de remplissage et, le cas échéant,
refaire le plein d'huile hydraulique, code 091026. Respecter les repères sur la
jauge du niveau d'huile. Ne pas dépasser!
Changer toute l'huile hydraulique au moins tous les 12 mois, en faisant basculer
le réservoir pour vidanger l'huile usagée. Eliminer l'huile usée conformément
aux instructions.
5. Schémas de connexion et liste d'appareils
Voir les instructions de service des machines d'entraînement REMS Tornado,
REMS Gigant, REMS Magnum.
6. Défauts et causes
Voir aussi les instructions de service des machines d'entraînement REMS
Tornado, REMS Gigant, REMS Magnum.
6.1. Défaut: Fausse mesure de rainurage (largeur ou profondeur).
Cause:
● Utilisation de faux rouleaux à rainurer.
● Rouleaux à rainurer usés.
● Mauvais choix de la course d'avance.
6.2. Défaut: Machine ne démarre pas.
Cause:
● Arrêt d'urgence non déverrouillé.
● Déclenchement du disjoncteur du moteur.
● Balais de charbon usés ou défectueux.
6.3. Défaut: Pas d'avance du rouleau à rainurer.
Cause:
● Limiteur de pression non fermé.
● Manque d'huile hydraulique dans le système, mauvaise
étanchéité du système.
● Cylindre d'avance défectueux.
6.4. Défaut: Pas d'entraînement du tube.
Cause:
● Rouleaux à rainurer usés.
● Mandrin à chocs de serrage de la machine d'entraînement non
verrouillé.
● Manque d'huile hydraulique dans le système, mauvaise
étanchéité du système.
6.5. Défaut: Le tube sort des rouleaux à rainurer.
Cause:
● Le parallélisme du tube avec l'axe de la machine est mal réglé.
● Rouleaux à rainurer usés ou défectueux.

7. Garantie du fabricant

Le délai de garantie est de 12 mois à compter de la date de délivrance et de
prise en charge du produit neuf par le premier utilisateur. La date de délivrance
est à justifier par l'envoi des documents d'achat originaux qui doivent contenir
les renseignements concernant la date d'achat et la désignation du produit.
Tous les défauts de fonctionnement qui se présentent pendant le délai de
garantie et qui sont dus à des vices de fabrication ou de matériel sont remis
en état gratuitement. Le délai de garantie du produit n'est ni prolongé ni renou-
velé après la remise en état. Sont exclus de la garantie tous les dommages
consécutifs à l'usure normale, à l'emploi et au traitement non appropriés, au
non-respect des instructions d'emploi, à des moyens d'exploitation inadéquats,
à un emploi forcé, à une utilisation non conforme, à des interventions de l'uti-
lisateur ou de tierces personnes ou à d'autres causes n'incombant pas à la
responsabilité de REMS.
Les prestations sous garantie ne peuvent être effectuées que par des SAV
agréés REMS. Les appels en garantie ne sont reconnus que si le produit est
renvoyé au SAV agréé REMS en état non démonté et sans interventions
préalables. Les produits et les pièces remplacés redeviennent la propriété de
REMS.
Les frais d'envoi et de retour sont à la charge de l'utilisateur.
Cette garantie ne modifie pas les droits juridiques de l'utilisateur, en particulier
son droit à des prestations de garantie du revendeur en cas de défauts. Cette
garantie du fabricant n'est valable que pour les produits neufs achetés et utilisés
dans l'Union européenne, en Norvège ou en Suisse.
Cette garantie est soumise au droit allemand, à l'exclusion de la Convention
des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises
(CISG).
8. Listes de pièces
Listes de pièces: voir www.rems.de → Télécharger → Vues éclatées.
fra

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido