Descargar Imprimir esta página
Qilive Q.3509 Manual De Instrucciones
Qilive Q.3509 Manual De Instrucciones

Qilive Q.3509 Manual De Instrucciones

Raton gaming

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

GAMING MOUSE
WIRELESS
Q.3509
Souris de jeu
FR
Ratón gaming
ES
Rato de jogo
PT
Mysz gamingowa
PL
Gamer egér
HU
Mouse de gaming
RO
Игровая мышь
RU
Ігрова миша
UA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Qilive Q.3509

  • Página 1 GAMING MOUSE WIRELESS Q.3509 Souris de jeu Ratón gaming Rato de jogo Mysz gamingowa Gamer egér Mouse de gaming Игровая мышь Ігрова миша...
  • Página 2 User manual P. 4 Manuel d’utilisation P. 9 Manual de instrucciones p. 14 Manual de utilização P. 19 Instrukcja obsługi S. 24 Használati utasítás 29. o. Manual de instrucţiuni P. 32 Руководство пользователя C. 37 Довідник користувача C. 42...
  • Página 4 Before using this electrical device, read the instructions below carefully and keep this SAFETY INSTRUCTIONS battery, that can result in an explosion; 2. Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can liquid or gas. The marking of this device (symbol of a crossed-out dustbin) complies with European Directive 2012/19/EU relating to «used electrical and electronic equipment».
  • Página 5 USAGE 1. ON/OFF power switch Off / Wired Mode: Switch off the gaming mouse in wireless mode. Wired mode: Connect the provided USB-C cable to USB port on the computer. Eco Mode: Switch to wireless power saving mode (roller light off and logo light on). ON / Wireless mode: Switch to wireless mode with all LED lights on.
  • Página 6 “Restore” on the bottom. GUARANTEES Qilive guarantee: General terms & conditions. The Qilive guarantee is a commercial guarantee offered by SAS OIA, registered to 200 rue de la recherche, 59650 Villeneuve d’Ascq, for Qilive brand products, within its capacity as manufacturer.
  • Página 7 Qilive cannot be held liable for the loss or destruction of stored data, nor may it be held liable for damage caused to software resulting from, in particular, a restoration or...
  • Página 8 In the same sense, Qilive is not required to check that SIM/SD cards have been removed from returned products. What are the modalities of the guarantee? The modalities of the Qilive guarantee are as follows: The guarantee enters into effect on the date of purchase (or date of delivery if this is later).
  • Página 9 Avant d’utiliser cet appareil électrique, lisez attentivement le présent mode d’emploi. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. La mise au rebut d’une pile dans un feu ou un four chaud, et le concassage ou la coupure mécanique d’une pile peuvent provoquer une explosion. 2.
  • Página 10 UTILISATION 1. Bouton marche/arrêt éteint et voyant du logo allumé). 2. Connexion de la souris Branchez le récepteur USB à l’un des ports USB de l’ordinateur. L’ordinateur reconnaîtra le récepteur et installera automatiquement le pilote. 3. Charge Branchez le câble USB-C fourni au port USB-C de la souris. Connectez l’autre extrémité du câble USB-C au port USB-A.
  • Página 11 Si vous souhaitez restaurer les réglages, lorsque vous avez terminé le réglage de la fonction des boutons, cliquez sur « Restore » (Restaurer), en bas. GARANTIES Garantie Qilive: conditions générales. La garantie Qilive est une garantie commerciale offerte par SAS OIA, avec adresse au 200...
  • Página 12 59650 Villeneuve d’Ascq, sur les produits à marque Qilive, et ce en sa qualité de constructeur. , gratuitement, de la garantie légale de conformité en vigueur dans les pays de commercialisation. Pour plus d’informations sur la garantie légale de conformité, veuillez consulter les CGV (Conditions Générales de Ventes) de votre distributeur.
  • Página 13 Quand la garantie entre-t-elle en vigueur ? La garantie Qilive entre en vigueur à la date d’achat ou de livraison de votre appareil, la date la plus tardive étant retenue. Votre produit est garanti par Qilive 3 ans pièces et main d’œuvre.
  • Página 14 Antes de usar este dispositivo eléctrico, lea con atención las siguientes instrucciones y consérvelas para futuras consultas. MEDIDAS DE SEGURIDAD 1. La eliminación de la batería introduciéndola en fuego o en un horno caliente, aplastándola o cortándola mecánicamente, podría provocar una explosión. 2.
  • Página 15 UTILIZACIÓN 1. Interruptor de encendido/apagado Modo apagado/con cable: Apague el ratón de juegos en modo inalámbrico. Modo con cable: Conecte el cable USB-C proporcionado al puerto USB del ordenador. Modo Eco: Cambie al modo de ahorro de energía inalámbrico (luz del rodillo apagada y luz del logotipo encendida).
  • Página 16 B. Ajustes de la luz Pulse “Luz” y seleccione diferentes modos de iluminación para mostrar diferentes efectos de iluminación. Pulse el botón central + botón de avance para cambiar el efecto de luz inferior. predeterminada de PPP es entre 800 y 10000). Engranaje de ajuste PPP: 1-6. D.
  • Página 17 Los productos reparados o reemplazados podrán incluir componentes y equipos nuevos o reacondicionados. Si el producto no se pudiera reparar ni sustituir, Qilive lo reembolsará al precio de compra ¿Qué es lo que no está cubierto por la garantía Qilive? Los aparatos Qilive se diseñan y fabrican para que ofrezcan un alto rendimiento de...
  • Página 18 IMEI (esta información ¿Cuándo entra en vigor la garantía? La garantía Qilive entrará en vigor en la fecha de compra o de entrega del aparato, la fecha que sea posterior.
  • Página 19 Antes de usar este dispositivo elétrico, leia com atenção as instruções apresentadas abaixo e guarde este folheto de instruções para futuras referências. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Eliminação de uma pilha no fogo ou forno quente, ou esmagamento ou corte mecânico de uma pilha, que podem resultar em explosão.
  • Página 20 UTILIZAÇÃO 1. Interruptor de ligar/desligar luz do logótipo acende). 2. Conectar o rato Ligue o recetor USB numa porta USB do seu computador. O computador reconhece o recetor e instala automaticamente o controlador. 3. Carregar Ligue o cabo USB-C fornecido na porta USB-C do rato. Ligue a outra extremidade do cabo USB-C na porta USB-A.
  • Página 21 “Restaurar” no fundo. GARANTIAS Garantia Qilive: condições gerais. A garantia Qilive é uma garantia comercial oferecida pela SAS OIA, com morada em 200 rue de la Recherche 59650 Villeneuve d’Ascq, nos produtos da marca Qilive, e isto na sua qualidade de fabricante.
  • Página 22 Os produtos reparados ou substituídos podem incluir componentes e equipamentos novos e/ou recondicionados. Se o produto não for reparável ou substituível, a Qilive irá reembolsar o produto pelo preço de compra mencionado no comprovativo de compra. O que não é coberto por uma garantia Qilive? Os aparelhos Qilive são concebidos e construídos para oferecer continuamente elevados...
  • Página 23 Quando é que a garantia entra em vigor? A garantia Qilive entra em vigor na data de compra ou de entrega do seu aparelho, consoante a data que for posterior. O seu produto é garantido pela Qilive 3 anos e mão de obra.
  • Página 24 Przed rozpoczęciem używania tego urządzenia elektrycznego prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję tę należy też zachować na przyszłość. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 1. Wkładanie baterii do ognia lub gorącego pieca albo mechaniczne kruszenie czy cięcie baterii może spowodować wybuch. 2. Pozostawienie baterii w otoczeniu o skrajnie wysokiej temperaturze może skutkować wybuchem lub wyciekiem łatwopalnej cieczy lub gazu.
  • Página 25 UŻYTKOWANIE 1. Włącznik zasilania ON/OFF (WŁĄCZONE/WYŁĄCZONE) Tryb wyłączony / przewodowy: Wyłączyć mysz do gier w trybie bezprzewodowym. Tryb przewodowy: Podłączyć dostarczony kabel USB-C do portu USB w komputerze. Tryb ekologiczny: Przełączyć w bezprzewodowy tryb oszczędzania energii (wyłączyć światło rolki i włączyć światło logo). ON (WŁĄCZONE) / Tryb bezprzewodowy: Przełączyć...
  • Página 26 Jeśli chce się przywrócić ustawienie, po zakończeniu ustawiania funkcji przycisków należy kliknąć przycisk „Restore” („Przywróć”) u dołu. GWARANCJE Gwarancja Qilive: zasady i warunki. Gwarancja Qilive to gwarancja handlowa zapewniana przez producenta SAS OIA, z siedzibą pod adresem 200 rue de la recherche, 59650 Villeneuve d’Ascq, która obejmuje produkty marki Qilive.
  • Página 27 W produktach po naprawie lub wymianie mogą znajdować się nowe i/lub odnowione części oraz komponenty. Jeśli produktu nie można naprawić ani wymienić, Qilive zwróci środki zgodnie z ceną podaną na dowodzie zakupu. Czego nie obejmuje gwarancja Qilive? Urządzenia Qilive zostały zaprojektowane i wyprodukowane w taki sposób, aby zapewniać...
  • Página 28 Kiedy gwarancja zaczyna obowiązywać? Gwarancja Qilive wchodzi w życie w dniu zakupu lub dostawy urządzenia, w zależności od tego, która z dat jest późniejsza. Produkt jest objęty gwarancją Qilive na 3 lat(a) w odniesieniu do części i robocizny.
  • Página 29 használatra a jelen használati útmutatót. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 1. Ne helyezze az akkumulátort tűzbe vagy a forró sütőbe, illetve ne zúzza össze vagy vágja szét,mert robbanást okozhat! 2. Ha az akkumulátort rendkívül magas hőmérsékletű környezetben tartja, vagy rendkívül alacsony légnyomásnak teszi ki, az robbanáshoz, illetve gyúlékony folyadék vagy gáz szivárgásához vezethet.
  • Página 30 HASZNÁLAT 1. BE/KI kapcsoló Kikapcsolt/vezetékes mód: Vezeték nélküli módban kapcsolja ki a játék egeret. Vezetékes mód: Csatlakoztassa a mellékelt USB-C kábelt a számítógép USB aljzatához. Eco mód: Váltson vezeték nélküli energiatakarékos üzemmódra (görgő nem világít, logó világít). BE/vezeték nélküli üzemmód: Kapcsoljon vezeték nélküli üzemmódra, az összes LED világít.
  • Página 31 A kezdőlap a „Billentyűk” beállítási felület, a jobb oldali modul funkcióinak beállításához rájuk kattinthat. Kattintson az „Alkalmaz” gombra a beállítás befejezéséhez. B. Világítás beállítások Kattintson a „Világítás” gombra, válasszon ki különböző világítási módokat a különböző fényeffektusok megjelenítéséhez. Kattintson a középső gomb + Előre gombra az alsó fényeffektus váltásához.
  • Página 32 Înainte de a utiliza acest dispozitiv electronic, citiți cu atenție instrucțiunile de mai jos și păstrați această broșură de instrucțiuni pentru consultări viitoare. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA tăierea unei baterii, care poate duce la o explozie. 2. Lăsarea unei baterii într-un mediu înconjurător cu temperaturi extrem de ridicate poate baterii la o presiune extrem de scăzută...
  • Página 33 UTILIZAREA 1. Întrerupător de alimentare ON/OFF (Pornit/Oprit) lumina cu logo aprinsă). Modul pornit/ wireless: Comutați la modul wireless cu toate luminile LED aprinse. 2. Conectarea mouse-ului Conectați receptorul USB la un port USB al computerului. Computerul va recunoaște receptorul și va instala automat driverul. 3.
  • Página 34 „Restabilire” în partea de jos. GARANȚII Garanție Qilive: condiții generale. Garanția Qilive este o garanție comercială oferită de către SAS OIA, cu sediul în strada Rue de la Recherche, nr. 200, 59650 Villeneuve d’Ascq, produselor marca Qilive, în calitate de producător.
  • Página 35 Ce nu este acoperit de o garanție Qilive? Aparatele Qilive sunt concepute şi produse pentru a oferi performanțe îmbunătățite în mod continuu, într-un mediu casnic normal. Dacă un aparat Qilive este folosit conform utilizării prevăzute şi dacă acesta se defectează în timpul perioadei de garanție, este responsabilitatea noastră...
  • Página 36 IMEI (aceste informații se găsesc, de obicei, pe produs, ambalaj sau pe dovada achiziției). Când intră garanția în vigoare? Garanția Qilive intră în vigoare la data cumpărării sau a livrării aparatului, data cea mai Produsul dumneavoastră este garantat de Qilive 3 ani, piese şi manoperă.
  • Página 37 Перед началом эксплуатации данного электрического устройства, внимательно прочтите нижеприведенные инструкции и сохраните их для последующих консультаций. ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 1. Утилизация батареи путем сжигания в костре или горячей печи, механического раздавливания или разрезания батареи может привести к взрыву. 2. Оставление аккумуляторной батареи в окружающей среде с чрезвычайно высокой температурой...
  • Página 38 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 1. Выключатель питания ВКЛ/ВЫКЛ Выкл/проводной режим: отключение игровой мыши в беспроводном режиме. Проводной режим: подключите прилагаемый кабель USB-C к USB-порту компьютера. Эко-режим: переход в режим энергосбережения беспроводной сети (индикатор ролика выключен, индикатор логотипа включен). Вкл/беспроводной режим: переключение в беспроводной режим, все светодиодные индикаторы...
  • Página 39 установить функции в правом модуле. Нажмите «Применить», чтобы завершить настройку. B. Настройки подсветки Нажмите «Индикатор», чтобы выбрать режимы индикатора для отображения различных световых эффектов. Нажмите среднюю кнопку и кнопку «Вперед», чтобы переключить эффект нижней подсветки. C. Настройка DPI Установите значение DPI от 1200 до 10 000 (настройка DPI по умолчанию находится в...
  • Página 40 из-за дефекта материала или изготовления. Отремонтированные и замененные изделия могут содержать как новые, так и бывшие в употреблении детали и технические компоненты. Если изделие не подлежит ремонту или замене, Qilive возместит стоимость покупки, указанную в подтверждающем покупку документе. На что не распространяется гарантия Qilive? Устройства...
  • Página 41 упаковке или в документе, свидетельствующем о факте покупки). Когда гарантия вступает в силу? Гарантия Qilive вступает в силу в дату покупки или доставки вашего устройства, в зависимости от того, какая из указанных дат наступит позже. На ваше устройство распространяется 3-летняя гарантия Qilive на детали и работы.
  • Página 42 Перед використанням цього електричного пристрою уважно прочитайте наведені нижче вказівки та зберігайте цю інструкцію для подальшого використання. ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ 1. Не дозволяється класти батарейку до вогнища або гарячої печі, вдаряти чи розрізати її. Це може призвести до вибуху. 2. Не піддавайте батарею впливу занадто високої температури навколишнього середовища...
  • Página 43 ВИКОРИСТАННЯ 1. Вимикач живлення Вимкнено / Дротовий режим: вимкнення ігрової миші в бездротовому режимі. Дротовий режим: підключіть кабель USB-C з комплекту постачання до порту USB на комп’ютері. Економічний режим: перехід до бездротового режиму енергозбереження (підсвічування ролика вимкнено, а логотипу – увімкнено). Увімкнено...
  • Página 44 A. Параметри ключа Домашня сторінка – це інтерфейс налаштування «Клавіші», ви можете натиснути, щоб установити функції в правому модулі. Натисніть кнопку «Застосувати», щоб завершити налаштування. B. Налаштування підсвічування Натисніть «Світло», виберіть різні режими освітлення, щоб відобразити різні світлові ефекти. Натисніть середню кнопку + клавішу «Вперед» для перемикання ефекту нижнього...
  • Página 45 за призначенням і виходить з ладу протягом гарантійного періоду, ми несемо відповідальність за його ремонт або заміну. Однак за деяких обставин гарантія Qilive не покриває ремонт або заміну пристрою. Ці обставини чітко зазначені. Випадки, не передбачені цим документом, є такими: ●...
  • Página 46 впливаючи на них. Як отримати гарантію Qilive? Щоб подати запит на ремонт або заміну виробу за гарантією Qilive для всіх країн, за винятком Франції, принесіть виріб на стійку реєстрації в місці продажу, маючи при собі документ, що підтверджує покупку (наприклад, товарний чек), виріб та...
  • Página 47 Frequency range: 2404MHz - 2480MHz Max. transmitter power: 4.20dBm...
  • Página 48 600148509 M620GX...