Página 1
INapa016_ES_EN A90-308 * Maximum user weight is 130 kg. * El peso máximo del usuario no puede exceder 130 kg. IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY...
Página 5
LISTA DE EMPAQUE Canti Canti Descripción Especificación Descripción Especificación Tornillo M8*15*S6 Cojinete Φ35*d17*16 Arandela d8*Φ16*1,5 Rueda de correa Estabilizador frontal Cojinete 6000-2RS 4L/R Tapón de extremo Tornillo de ajuste M6*40*Φ10*2,5 Tornillo ST4,2*20 Perno M8*125*20*S6 Rueda inercial Asiento de manillar 106*40*31 Polea de correa de Tornillo M8*15*S6...
Página 6
Tornillo M6*10 Eje de correa de malla Perno M8*125*15*S14 Tapón de extremo Cable del sensor Llave Allen Perno M8*102 Llave inglesa S=10*13*14*17*19 Soporte en forma de Perno M6*20 Tubo de revestimiento Tuerca Φ13*Φ8*78 para rueda loca Pin de tracción Φ8*100*105 Espaciador d8*Φ15*4 Buffer de goma...
Página 7
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PASO 1: Fije el estabilizador frontal (No.3) al marco principal (No.49) con 2 tornillos (No.1) y 2 arandelas (No.2). Apriéte- los y fíjelos con la llave Allen (No. 74). PASO 2: Fije el perno (No. 59) en el orificio superior del marco principal (No.
Página 8
PASO 3: Inserte el asiento (No. 69) en el riel deslizante (No. 17). Fije el riel deslizante (No.17) al soporte trasero (No.14) con los 4 tornillos (No.37) y las 4 arandelas (No.2). Apriételos y fíjelos con la llave Allen (No. 74). PASO 4: Conecte el cable del tronco 1 (No.51) con el cable del sensor (No.63).
Página 9
PASO 5: Saque 2 baterías AA de la bolsa de plástico suministradas junto con el manual. Empuje la computadora (No. 48) hacia arriba para retirarla (No. 48) del marco principal (No. 49). Desconecte el cable de tronco 1 (No. 51) y el cable de la computadora (No. 48).
Página 10
GUÍA DE AJUSTE ¡PRECAUCIÓN! Las piezas móviles, por ejemplo, el asiento, pueden aplastar y cortar. ¡Man- tenga las manos alejadas del riel deslizante cuando utilice este equipo! AJUSTAR LA RESISTENCIA Puede girar la perilla de control de tensión (No. 45) en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el nivel de resistencia.
Página 11
PLEGAR LA MÁQUINA DE REMO Figura A ¡PRECAUCIÓN! Preste precaución cuando pliegue verticalmente el riel deslizante (No. 17), ya que su cabeza puede tocar el soporte trasero (No. 14). Cuando la máquina de remo no esté en uso, puede plegar el riel deslizante (No.
Página 12
MEDIDOR DE EJERCICIO Nuestra consola de visualización computarizada que está ubicada en la máquina de remo magnético permite al usuario diseñar un entrenamiento personalizado monitoreando su progreso. Al realizar un entrenamiento, la consola de visualización mostrará alternativamente y repetidamente el tiempo, la cuenta, las calorías quemadas, la cuenta total, la distancia y “escanear”...
Página 17
PARTS LIST Description Spec. QTY. Description Spec. QTY. Screw M8*15*S6 Bearing Φ35*d17*16 Washer d8*Φ16*1.5 Belt Wheel Front Stabilizer Bearing 6000-2RS 4L/R End Cap Adjusting Screw M6*40*Φ10*2.5 Screw ST4.2*20 Bolt M8*125*20*S6 Inertial Wheel Handlebar Seat 106*40*31 Mesh Belt Pulley Screw M8*15*S6 Handlebar Φ25*1.5*420 Mesh Belt Pulley...
Página 18
Screw M6*10 Mesh Belt Axle Bolt M8*125*15*S14 End cap Sensor Wire Allen Wrench Bolt M8*102 Spanner S=10*13*14*17*19 Bolt M6*20 U Shape Bracket Casing Pipe Φ13*Φ8*78 Idler Wheel Pull Pin Φ8*100*105 Spacer d8*Φ15*4 Rubber Buffer M10*1*H8*S14 Seat Grommet Φ16 Knob Φ16*94*M16 C-Clip Connecting Rod -18-...
Página 19
ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 1: Attach Front Stabilizer (No. 3) to Main Frame (No. 49) using 2 Screws (No. 1) and 2 Washers (No. 2). Tighten and secure with Allen Wrench (No. 74). STEP 2: Attach Bolt (No. 59) into the upper hole of Main Frame (No.
Página 20
STEP 3: Insert the Seat (No. 69) into the Slid- ing Rail (No. 17). Attach the Sliding Rail (No. 17) onto the Rear Support (No. 14) using 4 Screws (No. 37) and 4 Washers (No. 2). Tighten and secure with Allen Wrench (No.
Página 21
STEP 5: Take out 2 AA batteries from the plastic bag with the manual. Push Computer (No. 48) upward, then remove Computer (No. 48) from Main Frame (No. 49). Disconnect Trunk Wire 1 (No. 51) and the wire of Com- puter (No.
Página 22
ADJUSTMENT GUIDE CAUTION! Moving parts, such as the seat, can crush and cut. Keep hands clear of the slid- ing rail during use! ADJUSTING THE RESISTANCE Rotate the Tension Control Knob (No. 45) clockwise to increase the level of resistance. Rotate the tension control knob counter-clockwise to decrease the level of resistance.
Página 23
FOLDING THE ROWER Figure A CAUTION! Move with caution when you vertically fold the Sliding Rail (No. 17) as your head may touch the Rear Support (No. 14). When not in use, you can save space by folding the Sliding Rail (No.
Página 24
EXERCISE METER Our computerized display console on the Rowing Machine allows the user to tailor a person- alized workout by monitoring their progress. During a workout, the display console will alter- nately and repeatedly display your Time, Count, Calories Burned, Total Count, Distance and Scan (all of the above).