INCONVENIENTI - INCONVENIENTS
TROUBLES - BETRIEBSSTOERUNGEN
ANOMALIAS - INCONVENIENTES
- Consumo olio eccessivo
- Consommation excessive d'huile
- Excessive oil consumption
- Übermäßiger Ölverbrauch
- Consumo de aceite excesivo
- Consumo de óleo excessivo
- Gocciola olio e combustibile dallo
scarico
- Goutte huile et combustible à
l'échappement
- Oil and fuel dripping from exhaust
- Öl und Kraftstoff tropfen aus dem
Auspuff
- Goteo de aceite y combustible por el
escape
- Gotejamento de óleo e combustível do
tubo de descarga
CAUSA PROBABILE - CAUSE PROBABLE - PROBABLE CAUSE
MÖGLICHE URSACHE - CAUSA PROBABLE - CAUSA PROVÁVEL
. Funzionamento prolungato al minimo - Régime trop prolongé au ralenti - Excessive idle operation Zulange im Leerlauf -
Funcionamiento excesivo a ralenti - Funcionamento estendido ao minimo.
. Rodaggio incompleto - Rodage insuffisant - Incomplete run-in - Unvollständiges Einlaufen - Rodaje incompleto - Rodagem
incompleto.
. Cilindri usurati - Cylindre usagé - Worn cylinders - Zylinder abgenutzt - Cilindros desgastados - Cilindro desgastado.
. Livello olio motore troppo alto - Niveau d'huile moteur trop élevé - Engine oil level too high - Motorölstand zu hoch - Nivel aceite
demasiado alto - Nível do óleo motor demasiado alto.
. Segmenti usurati o incollati - Segments usagés ou collés - Rings worn or sticking - Kolbenringe abgenutzt oder fest -
Segmentos desgastados o inadaptados - Segmentos desgastados e colados.
. . . . . Filtro aria intasato - Filtre à air encrassé - Clogged air filter - Luftfilter verstopf - Filtro aire obstruido - Filtro ar intubido.
. Guide valvole usurate - .Guides soupapes usés - Worn valve guides - Ventilführungen abgenutzt - Guía de válvulas desgastada
- Guias válvulas desgastadas
. Valvola pompa iniezione bloccata - Clapet de pompe de inj. bloqué - Injection pump valve sticking - Ventil der Einspritzpumpe
blockiert - Válvula bomba inyección bloqueada - Válvula bomba injeção bloqueada.
. Funzionamento prolungato al minimo - Régime trop prolongé au ralenti - Excessive idle operation Zulange im Leerlauf -
Funcionamiento excesivo a ralenti - Funcionamento estendido ao minimo.
. Rodaggio incompleto - Rodage insuffisant - Incomplete run-in - Unvollständiges Einlaufen - Rodaje incompleto - Rodagem
incompleto.
. Segmenti usurati o incollati - Segments usagés ou collés - Rings worn or sticking - Kolbenringe abgenutzt oder fest -
Segmentos desgastados o inadaptados - Segmentos desgastados e colados.
. Cilindri usurati - Cylindre usagé - Worn cylinders - Zylinder abgenutzt - Cilindros desgastados - Cilindro desgastado.
. Guide valvole usurate - .Guides soupapes usés - Worn valve guides - Ventilführungen abgenutzt - Guía de válvulas desgastada
- Guias válvulas desgastadas
117