Descargar Imprimir esta página

OMM 1000 TORO Manual De Uso Y Mantenimiento página 23

Publicidad

SERBATOIO DETERGENTE - DETERGENT TANK - RÉSERVOIR DE DÉTERGENT -
G u a n t i p r o t e t t i v i d e v o n o
essere sempre indossati prima
di maneggiare detergenti o
acidi o soluzioni alcaline, per
evitare gravi lesioni alle mani.
Utilizzare sempre detersivi la
cui etichetta del produttore ne
indica l'idoneità su macchine
lavasciuga.
5) La quantità di acqua e
detergente alle spazzole viene
controllata dalla valvola nella
figura qui sotto. Il flusso
dell'acqua viene regolato dalla
apposita asta in base al tipo di
pavimento da trattare, il
detergente utilizzato e la
velocità di lavoro.
WASCHMITTELTANK - DEPÓSITO DE DETERGENTE
Protective gloves must always
be worn before handling
detergents or acids or alkaline
solutions, to avoid serious
hand injuries.
Always use detergents whose
manufacturer's label indicates
their suitability on washer-
dryers.
5) The amount of water and
detergent to the brushes is
controlled by the valve in the
figure below. The water flow is
regulated by the special rod
according to the type of floor to
be treated, the detergent used
and the working speed.
Des gants de protection
doivent toujours être portés
a v a n t d e m a n i p u l e r d e s
détergents ou des solutions
acides ou alcalines, afin
d'éviter de graves blessures
aux mains.
U t i l i s e z t o u j o u r s d e s
détergents dont l'étiquette du
f a b r i c a n t i n d i q u e l e u r
adéquation sur les laveuses-
sécheuses.
2
4
3
5) La quantité d'eau et de
détergent vers les brosses est
contrôlée par la vanne de la
figure ci-dessous. Le débit
d'eau est régulé par la tige
spéciale en fonction du type de
sol à traiter, du détergent utilisé
et de la vitesse de travail.
5
22
V o r d e m U m g a n g m i t
R e i n i g u n g s m i t t e l n o d e r
Säuren oder Laugen müssen
immer Schutzhandschuhe
getragen werden, um schwere
H a n d v e r l e t z u n g e n z u
vermeiden.
V e r w e n d e n S i e i m m e r
W a s c h m i t t e l , d e r e n
Herstelleretikett auf ihre
Eignung für Waschtrockner
hinweist.
5 ) D i e W a s s e r - u n d
Reinigungsmittelmenge zu
den Bürsten wird durch das
Ventil in der Abbildung unten
g e s t e u e r t .
D e r
Wasserdurchfluss wird durch
die spezielle Stange je nach
Art des zu behandelnden
Bodens, des verwendeten
Reinigungsmittels und der
A r b e i t s g e s c h w i n d i g k e i t
reguliert.
S i e m p r e s e d e b e n u s a r
guantes de protección antes
de manipular detergentes o
ácidos o soluciones alcalinas,
para evitar lesiones graves en
las manos.
Utilice siempre detergentes
cuya etiqueta del fabricante
indique su idoneidad en
lavadoras-secadoras.
5) La válvula de la figura
siguiente controla la cantidad
de agua y detergente que llega
a los cepillos. El caudal de
agua es regulado por la varilla
especial según el tipo de suelo
a tratar, el detergente utilizado
y la velocidad de trabajo.

Publicidad

loading