Schell LINUS DP-SC-T 00 802 08 99 Instrucciones De Montaje página 11

Tabla de contenido

Publicidad

Poznámky k instalaci
Poznámky k instalaci:
Musí být zajištěno dostatečné dimenzování dle DIN 1988 Část 300, resp. EN 806-3. Je nutné respektovat normy DIN 1988 Část 100
(Ochrana pitné vody, dodržení kvality pitné vody) jakož i EN 1717 (Ochrana proti znečištění pitné vody ve vnitřních vodovodech).
Kvality vody:
Armatury SCHELL jsou vhodné k použití v rozvodech pitné vody podle příslušné platné aktuální vyhlášky o pitné vodě. Podmíněno sys-
témem jsou v armaturách citlivé montážní celky, které musí být chráněny před částicemi nečistot a vápennými usazeninami. Případně je
nutné nainstalovat filtr zpětného výplachu a odvápňovací zařízení. Provoz armatur s minerální vodou, obsahující látky se sklonem k tvorbě
vloček, nebo které jsou zvláště agresivní vůči kovům, je možný jen po schválení. U všech výrobků společnosti Schell lze používat všechny
druhy pitné vody dle nařízení o EU o pitné vodě. Je nutné dodržovat případné místní předpisy ohledně obecného částečného změkčování
pitné vody.
Obecná montážní upozornění:
Používejte potrubí z nekorodujícího materiálu. Závity utěsňujte jen schválenými těsnicími prostředky. Nepřekračujte obvyklé točivé
momenty!
Zřídka používané armatury:
Vedení potrubí zvolte tak, aby nemohlo docházet ke vzniku stagnující vody (kruhová instalace). Případně za armatury umístěte vyplachovací
ventily. Při používání po delší provozní pauze nechte vodu odtéct, viz doporučení spolkového úřadu pro životní prostředí.
Ochrana proti legionelám:
Při nebezpečí vysokých koncentrací legionel armatury opatřete integrovanými vyplachovacími ventily (SCHELL LINUS DP-C-T/DP-SC-T)
pro termickou dezinfekci nebo proveďte jiná opatření v souladu s pracovním listem DVGW W 551. Zvláštní pozor dávejte při instalaci pro
osoby s oslabením imunity.
Poznámky při uvedení do provozu:
Před uvedením do provozu je nutné vypláchnout všechna potrubí dle pracovního listu Centrálního svazu sanita, topení klimatizace,
DIN EN 806-4. Každá armatura musí být po instalaci podrobena tlakové zkoušce, tlakovou zkoušku proveďte pokud možno tlakovým
vzduchem.
Armatury s termostatem:
Je nutné zkontrolovat nastavení teploty termostatu, pojistku proti horké vodě (38 °C ± 1 K).
POZOR: Teploty horké vody mohou způsobit po odejmutí podložky opaření. Při použití armatur u zvláště ohrožených osob (ošetřovatelká
péče, mateřské školy) aretační podložku neodstraňuite. Armatury s termostatem mají ochranu proti opaření dle EN 1111.
Armatury s omezením teploty:
POZOR: Neobsahuje ochranu proti opaření. Poměr teploty smíchané vody se mění s výší teploty horké vody. V případě potřeby zvážit
možnost použití centrálních termostatů.
Armatury pro smíšenou vodu bez termostatu:
Je třeba volit provozní teplotu předmíchané vody tak, aby nemohlo dojít k opaření. V případě potřeby zvážit možnost použití centrálních
termostatů.
Venkovní použití:
POZOR: Při nebezpečí zamrznutí vody je třeba armaturu vyprázdnit a všechny funkční díly odmontovat, příp. celou armaturu obalit
ochrannou zateplující páskou.
Poznámka k samozavíracím armaturám:
Všechny armatury jsou z výroby funkčně vyzkoušeny a nastaveny na dobu toku 20 – 25 s při následujících hodnotách:
1. Tlak v potrubí: 3 bar
2. Teplota smíchané vody: 38 °C
3. Průtok sprchovou hlavicí: 9 l/min při 3 bar
Změny tlaku, průtoku nebo teploty mění i doby toku:
1. Změny doby toku z důvodu změny tlaku v potrubí
vyšší tlak – kratší doba toku
nižší tlak – delší doba toku
2. Změny doby toku z důvodu změny průtoku
nižší průtok – kratší doba toku
vyšší průtok – delší doba toku
3. Změny doby toku z důvodu změny teploty
nižší teplota – delší doba toku
vyšší teplota – kratší doba toku
Dobu chodu lze nastavit regulačním šroubem při hydraulickém tlaku 3 bar mezi cca 5 a cca 30 s (Viz stranu 28 - 29). Obvyklé kolísání
tlaku v potrubí může způsobovat kolísání doby toku.
Jsou platné „Obecné podmínky instalace" SCHELL na www.schell.eu -> Marketing/servis.
- 11 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido