Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LIXADORA ROLOS
LIJADORA DE BANDA
BELT SANDER
PONCEUSE À BANDE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para VITO PRO POWER VIBCLR20

  • Página 1 LIXADORA ROLOS LIJADORA DE BANDA BELT SANDER PONCEUSE À BANDE...
  • Página 2 Durante el trabajo............. 17 Mantenimiento y limpieza........18 Asistencia Técnica ............ 18 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA INSTRUCCIONES DE MONTAJE ........19 EMBALAGEM ..............4 Batería ............... 19 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO..6 Cargar la batería ............19 Geral ................
  • Página 3 Speed control dial ........... 30 CERTIFICAT DE GARANTIE ..........43 Start and stop............30 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ........43 Sander’s handling ........... 30 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ........ 44 MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS ... 31 Cleaning and storage..........31 ENVIRONMENTAL POLICY ..........31 CUSTOMER SERVICE ............
  • Página 4 LIXADORA ROLOS 20V – VIBCLR20...
  • Página 5 Lista de Componentes Conteúdo da Embalagem Parafuso de ajuste da lixa Lixadora rolos VIBCLR20 Cinta de lixa Cinta de lixa Regulador de velocidade Saco de pó Pega frontal Manual de instruções Pega traseira Botão de bloqueio/desbloqueio da bateria Bateria* Alerta de segurança ou chamada de atenção. Adaptador de saída de pó...
  • Página 6 Poderá obter informações sobre os acessórios autorizados que o utilizador é responsável por eventuais acidentes junto do seu distribuidor oficial VITO. causados a terceiros ou aos seus bens. A ferramenta elétrica só pode ser utilizada por pessoas que tenham lido manual de instruções e...
  • Página 7 ▪ Verifique se os dispositivos de segurança estão em perfeitas condições e se funcionam corretamente. Nunca utilize a ferramenta elétrica se os dispositivos de A ferramenta elétrica possui duplo isolamento, o que segurança estiverem em falta, inibidos, danificados ou significa que todas as peças metálicas externas gastos;...
  • Página 8 Para evitar acidentes deve ter também em consideração as Utilize apenas ferramentas ou acessórios acopláveis seguintes precauções e procedimentos: autorizados pela VITO para esta ferramenta elétrica ou ▪ Durante a utilização da lixadora, coloque-se numa peças tecnicamente idênticas. Caso contrário, poderão posição estável e mantenha sempre o equilíbrio.
  • Página 9 ▪ Coloque a lixa nova. Tenha em atenção as setas de Utilize baterias de lítio 20V da VITO. direção de rotação na lixa e na base da lixadora. As setas devem estar para o mesmo lado;...
  • Página 10 Quando trabalha com a lixadora, deve ter em consideração 1. Coloque toda a área de superfície da lixa no material; alguns cuidados e procedimentos de utilização: 2. Ligue a lixadora, e mova com alguma pressão sobre a peça a trabalhar, fazendo movimentos lineares; ▪...
  • Página 11 WhatsApp: +351 965 157 064 ser mantidas limpas. Limpe regularmente as aberturas de E-mail: support@vito-tools.com ventilação ou sempre que fiquem obstruídas. Armazenamento Sempre que não estiver em uso, guarde a lixadora num local seco, limpo, livre de vapores corrosivos e fora do...
  • Página 12 Pergunta/Problema - Causa Solução A lixadora não liga quando pressiona o interruptor “ON/OFF”: • Bateria descarregada; • Ligar ou reparar o cabo de alimentação; • Contatos do interruptor não estão em bom estado ou • Reparar ou substituir o interruptor; o interruptor não funciona;...
  • Página 13 Excluem-se da garantia a má utilização do produto, diretivas: eventuais reparações efetuadas pessoas não autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim Diretiva 2006/42/EC – Diretiva de Máquinas como qualquer estrago causado pela utilização da mesma. Diretiva 2014/30/EU – Diretiva Compatibilidade Eletromagnética...
  • Página 14 LIJADORA DE BANDA 20V – VIBCLR20...
  • Página 15 Lista de Componentes Contenido del embalaje Pomo de ajuste de la banda abrasiva Lijadora de banda VIBCLR20 Banda abrasiva Banda abrasiva Regulador de velocidad Bolsa de recogida de polvo Empuñadura delantera Manual de instrucciones Empuñadura trasera Botón de bloqueo/desbloqueo de la batería Batería* Alerta de seguridad o llamada de atención.
  • Página 16 VITO. el usuario es responsable de eventuales accidentes causados a terceros o a sus bienes. La lijadora de banda, incluyendo todos los accesorios acoplables sólo puede ser utilizada por personas que...
  • Página 17 ▪ Compruebe si los dispositivos de seguridad están en perfectas condiciones y funcionan correctamente. Nunca utilice la herramienta eléctrica si los dispositivos La herramienta eléctrica tiene doble aislamiento, lo de seguridad faltan, están inhibidos, dañados o que significa que todas las piezas metálicas gastados;...
  • Página 18 Para evitar accidentes, también debes tener en cuenta las autorizados por VITO para esta herramienta eléctrica o piezas técnicamente idénticas. En caso contrario, pueden siguientes precauciones y procedimientos: producirse lesiones o danos en la herramienta eléctrica. En ▪...
  • Página 19 Tire de la palanca hasta el final; ▪ Retire la banda abrasiva vieja; Utilice baterías de 20V de la marca VITO. ▪ Coloque la nueva banda abrasiva. Observe las flechas de sentido de giro en la banda y en la base de la lijadora.
  • Página 20 Cuando trabaje con la lijadora de banda debe tener en 1. Coloque toda la superficie de la banda abrasiva sobre el cuenta algunas precauciones y procedimientos de uso: material; 2. Encienda la lijadora de banda y muévala con cierta ▪ Sujete firmemente la lijadora. La pérdida de control de presión sobre la pieza, haciendo movimientos lineales;...
  • Página 21 +351 965 157 064 mantenerse limpios. Limpie las ranuras de ventilación con regularidad o cuando se obstruyan. E-mail: support@vito-tools.com Almacenamiento Siempre que no esté en uso, guarde la lijadora de banda en un lugar seco y limpio, libre de vapores corrosivos y fuera del alcance de los niños.
  • Página 22 Pregunta/Problema - Causa Solución Causa La lijadora de banda no se enciende al pulsar el interruptor encendido/apagado: • La batería está descargada; • Cargar la batería; • Los • Reparar o cambiar el interruptor; contactos eléctricos interruptor encendido/apagado están dañados o el interruptor no funciona;...
  • Página 23 Si excluyen de la garantía el malo uso del producto, determinaciones de las directivas: eventual reparaciones efectuadas por personas no autorizadas (fuera de la asistencia de la marca VITO), así 2006/42/CE - Directiva de Máquinas como cualquier daño causado por el uso.
  • Página 24 20V BELT SANDER – VIBCLR20...
  • Página 25 Components list Packaging content Belt adjustment knob Belt sander VIBCLR20 Sanding belt Sanding belt Speed control dial Dust collection bag Frontal handle Instruction manual Rear handle Battery lock/unlock button Battery* Security alert or warning. Dust and shavings port ON/OFF switch lock-on button To reduce the risk of injury, user must read the ON/OFF switch instruction manual.
  • Página 26 Always take in consideration You may get information on authorized accessories from that in using the belt sander you accept full responsibility your official VITO dealer. for any accidents caused to third parties or their property during its use.
  • Página 27 ▪ Check that the safety devices are in perfect condition and work properly. Never use the power tool if the safety devices are missing, inhibited, damaged or worn out; The power tool has double insulation, which means that all external metal parts are insulated from the ▪...
  • Página 28 To avoid accidents, you should also consider the following Use only VITO-approved accessories for this machine or technically identical parts. Failure to do so may result in precautions and procedures: personal injuries or damages to the belt sander. If in doubt, ▪...
  • Página 29 ▪ Remove the old sanding belt; Use VITO’s 20V lithium-ion batteries. ▪ Fit the new sanding belt. Note the direction of rotation arrows on the sanding belt and the base of the sander. The arrows should be facing the same side;...
  • Página 30 Turn the adjustment knob (1) until the sanding blet urns in 1. Place the entire surface of the sanding belt over the the middle position: material; 2. Switch on the belt sander and move it with some ▪ Hold the sander firmly. Loss of control of the sander can pressure over the workpiece, making linear movements;...
  • Página 31 WhatsApp: +351 965 157 064 unclogged to prevent motor overheating. Clean ventilation E-mail: support@vito-tools.com slots regularly or whenever they become blocked. Storage When not in use, store the belt sander in a dry, clean place, free of corrosive smoke and out of children’s reach. Remove...
  • Página 32 Question/Problem - Cause Solution Causa The belt sander does not switch on when you press the "ON/OFF" switch: • The battery is discharged; • Recharge the battery; • The “ON/OFF” switch electrical contacts are not in • Repair or replace switch; good condition, or the switch does not work;...
  • Página 33 Excluded from the warranty are the misuse of the product, any repairs carried out by unauthorized individuals (outside 2006/42/EC - The Machinery Directive the service center of the brand VITO) as well as any damage 2014/30/EU - The Electromagnetic Compatibility Directive caused by its use.
  • Página 34 PONCEUSE À BANDE 20V – VIBCLR20...
  • Página 35 Liste de composants Contenu de l’emballage Molette de réglage de la bande abrasive Ponceuse à bande VIBCLR20 Bande abrasive Bande abrasive Régulateur de vitesse Sac à poussière Poignée avant Mode d’emploi Poignée arrière Bouton de verrouillage/déverrouillage de la batterie Avertissements liés à la sécurité ou remarques Batterie* importantes.
  • Página 36 à la garantie. Vous pourrez obtenir des informations sur les accessoires autorisés auprès de votre revendeur officiel VITO. Ces mesures préventives sont indispensables pour votre sécurité, utilisez toujours l'outil électrique avec précaution, de manière responsable et en tenant compte du fait que l'utilisateur est responsable de tout accident causé...
  • Página 37 ▪ Vérifiez si les dispositifs de sécurité sont en parfait état et fonctionnent correctement. Ne jamais utiliser l'outil électrique si les dispositifs de sécurité manquent, sont L'outil électrique est doté d'une double isolation, ce inhibées, endommagées ou usées ; qui signifie que toutes les pièces métalliques extérieures sont isolées des composants électriques.
  • Página 38 Pour éviter les accidents, vous devez également prendre en N'utilisez que des outils ou accessoires autorisés par la marque VITO pour cet outil électrique ou des pièces considération les précautions et procédures suivantes : techniquement identiques. Sinon, vous risquez de vous ▪...
  • Página 39 ; verrouillage/déverrouillage et tirez sur la batterie. ▪ Retirez l'ancienne bande abrasive ; Utilisez des batteries 20V de VITO. ▪ Mettez en place la nouvelle bande abrasive. Notez les flèches de sens de rotation sur la bande abrasive et sur la base de la ponceuse.
  • Página 40 Lorsque vous travaillez avec la ponceuse, vous devez tenir 1. Placez toute la surface de la bande abrasive sur le compte de certaines procédures d'utilisation : matériau ; 2. Mettez la ponceuse à bande et déplacez-la avec une ▪ Lorsque vous travaillez avec la ponceuse, vous devez certaine pression sur la pièce, en effectuant des tenir compte de certaines procédures d'utilisation ;...
  • Página 41 E-mail: support@vito-tools.com Stockage Lorsqu'elle n'est pas utilisée, la ponceuse à bande doit être stockée dans un endroit sec et propre, à l'abri des vapeurs corrosives et hors de portée des enfants. Retirez la batterie...
  • Página 42 Question/Problème - Cause Solution Cause La ponceuse à bande ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt : • La batterie est déchargée ; • Rechargez la batterie ; • Les • Réparez ou remplacez l’interrupteur marche/arrêt ; contacts électriques l'interrupteur marche/arrêt ne sont pas en bon état ou l'interrupteur...
  • Página 43 éventuelles des directives : réparations réalisées par des personnes non autorisées (en dehors de l’assistance de la marque VITO), ainsi que 2006/42/CE – Directive relatives aux machines n’importe quel dommage causé par l’utilisation de...
  • Página 44 DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER VFR Declara para os devidos efeitos que o artigo a seguir descrito: DESCRIÇÃO CÓDIGO LIXADORA ROLOS 20V VIBCLR20 Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, conforme as diretivas: Diretiva 2006/42/EC –...
  • Página 48 VIBCLR20_REV00_JUN23...