Página 1
MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI VILG800 Pág. 06 Pág. 26 LIXADORA PARA GESSO CARTONADO DRYWALL SANDER Pág. 16 Pág. 35 LIJADORA YESO CARTONADO PONCEUSE POUR PLAQUE DE PLÂTRE...
Página 2
ICONOGRAFIA / ICONOGRAFÍA / ICONOGRAPHY / ICONOGRAPHIE Tensão de alimentação Potência Vel. de rotação em vazio Tensión de alimentación Potencia Vel. de rotación en vacío 1200~2300 r.p.m. Power supply voltage Power Idle rotation speed Tension d’alimentation Puissance Vitesse rotation au ralenti Diametro máx.
Página 3
DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE PRODUCT SPECIFICATION AND BOX CONTENT DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET DU CONTENU DE L’EMBALLAGE Fig. A Fig. B Fig. C...
Página 4
Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H Fig. I...
ÍNDICE 1. DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA ELÉTRICA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM 2. INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO 2.1 - Geral 2.2 - Segurança elétrica 2.3 - Antes de começar a trabalhar 2.4 - Durante o trabalho 2.5 - Manutenção e limpeza 2.6 - Assistência Técnica 3.
LISTA DE COMPONENTES CONTEÚDO DA EMBALAGEM Lixadora para gesso cartonado VILG800 Anel de proteção Pega auxiliar Proteção da almofada de velcro Mangueira de aspiração Pega auxiliar Saco coletor de pó Led de iluminação Conjunto de escovas Parafuso de fixação das escovas Chave sextavada Pega principal Anilhas...
VITO. ligação do cabo de alimentação, não Familiarize-se com os dispositivos é recomendada. No entanto, caso de comando e com a utilização da utilize uma extensão, deve ter alguns 2.2 - SEGURANÇA ELÉTRICA...
� A secção dos cabos da extensão � Verificar se os dispositivos de de proteção individual. Podem ser deve ser proporcional ao comprimento segurança estão em perfeitas condições projetados fragmentos durante características iguais e se funcionam corretamente. Nunca utilização da lixadora e provocar superiores às características do cabo utilize a ferramenta elétrica se os ferimentos fora da área de trabalho...
Utilize apenas ferramentas apertado; acessórios acopláveis autorizados pela VITO para esta ferramenta elétrica ou 2.5 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA � Nunca coloque a mão perto do peças tecnicamente idênticas. Caso acessório rotativo, o acessório pode Antes do início dos trabalhos de contrário, poderão ocorrer ferimentos...
“ON/OFF” bloqueado; Não utilize discos de lixar com � Utilize apenas almofadas de velcro dimensões superiores às especificações originais VITO. Acessórios de outros 7. Para desligar a lixadora, pressione o técnicas da lixadora. Discos de lixa fabricantes não são adequados, podem botão “ON/OFF”...
sobre a lixadora, de modo a evitar (5) e retire as escovas; DE ASPIRAÇÃO (FIG. I) sobrecarga. Para obter qualidade e bom rendimento de trabalho, escolha a O ajuste da potência de aspiração é 2. Coloque as escovas novas; lixa (material e grão) adequada ao tipo efetuado no regulador da potência de de trabalho e resultado pretendido;...
6. PROTEÇÃO DO ferramenta elétrica e aumenta a vida MEIO AMBIENTE útil. Armazenamento 7. APOIO AO CLIENTE Armazene a ferramenta na caixa de A embalagem é composta por transporte, num local seco e fora do materiais recicláveis, que pode alcance das crianças. eliminar através pontos...
Página 14
Qualidade da superfície não é a desejada: • Lixa não adequada ao trabalho a realizar; • Utilizar uma lixa com grão mais fino; • Os períodos de secagem do material a trabalhar • Respeitar os períodos de secagem dos materiais e as não foram respeitados;...
Excluem-se da garantia a má utilização do produto, 2014/30/EU – Directiva Compatibilidade eventuais reparações efectuada por pessoas não Eletromagnética autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim 2011/65/EU – Directiva RoHS como qualquer estrago causado pela utilização do 2000/14/EC –...
Página 16
ÍNDICE 1. DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE 2. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y UTILIZACIÓN 2.1 - General 2.2 - Seguridad eléctrica 2.3 - Antes de empezar a trabajar 2.4 - Durante el trabajo 2.5 - Mantenimiento y limpieza 2.6 - Asistencia técnica 3.
LISTADO DE COMPONENTES CONTEÚDO DA EMBALAGEM Lijadora yeso VILG800 Anillo de protección Mango auxiliar Protección de la almohada de lijar Manguera de aspiración Mango auxiliar Bolsa de polvo Conjunto de cepillos Tornillo de fijación de los cepillos Llave hexagonal Mango principal Arandelas Disco de lijar redondo Cable de alimentación...
El usuario debe ser instruido por los accesorios autorizados en su de alimentación, utilice un enchufe el vendedor o por otra persona distribuidor oficial VITO. compatible con el enchufe de la competente sobre el uso de la herramienta eléctrica. No utilice ningún máquina.
� Utilice sólo extensiones y enchufes � Comprobar que todos los tornillos guantes, máscara protección con conexión o contacto de tierra; de fijación están bien apretados. Es respiratoria y protectores auriculares, importante que se haga una revisión en las condiciones apropiadas, reduce �...
� No coloque las manos cercas del Utilice sólo herramientas o accesorios accesorio rotativo, esto puede rebosar acoplables autorizados por VITO para 2.5 - MANTENIMIENTO Y sobre la mano. Mantenga las manos esta herramienta eléctrica o piezas LIMPIEZA alejadas de los accesorios giratorios;...
Discos de lija con dimensiones � Utilice sólo platos de lijar y adaptar la herramienta para el trabajo superiores almohada almohadillas de velcro originales VITO. emprendido y el usuario. velcro, pueden provocar bloqueos, Los accesorios de otros fabricantes contragolpe y accidentes que provocan no son adecuados, pueden provocar 1.
Para utilizar la lijadora en modo 3. El regulador de velocidad de Todos los trabajos de mantenimiento y continuo: rotación permite definir 5 niveles de reparación que requieren una apertura velocidad (1-5). La velocidad aumenta de la carcasa del motor sólo pueden 6.
manejo cuidado protege ¡Nunca coloque máquinas 5.3 - LIMPIEZA DE LA BOLSA herramienta eléctrica y aumenta la vida de combustión en la basura DE POLVO (FIG. M) útil. doméstica! Según la norma europea 2012/19/ Despeje el saco colector de Almacenamiento CE al respecto de los residuos de polvo antes de quedar completamente herramientas eléctricas y electrónicas...
Página 24
Desbaste excesivo del material o superficie trabajada: • Velocidad de rotación demasiado elevada; • Reducir el número de rotaciones; • Grano de la lija demasiado grueso; • Utilizar una lija con grano más fino; La calidad de la superficie no es la deseada: •La lija no es la adecuada al trabajo a realizar;...
2006/42/EC - Diretiva de máquinas; efectuadas porpersonas no autorizadas (fuerade la 2014/30/EU – Directiva de compatibilidad asistencia de la marca VITO), así como cualquier daño electromagnética; causado por el uso. 2011/65/EU - Diretiva RoHS 2000/14/CE - Nivel de potência acústico medido: LpA: 88 dB(A);...
Página 26
INDEX 1. PRODUCT SPECIFICATION AND BOX CONTENT 2. GENERAL USE & SAFETY WARNINGS 2.1 - General 2.2 - Electrical safety 2.3 - Before operating 2.4 - While operating 2.5 - Maintenance and cleaning 2.6 - Technical assistance 3. ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3.1 - Auxiliary handle assembly 3.2 - Suction hose and dust bag assembly 3.3 - Velcro pad replacement...
This machine may only be used by who your VITO official distributor. � Use only extension cords, plugs and have read the instruction manual and by sockets with ground connection;...
To ensure a safe operation, you must: a P2 protection mask, ear protection, accessory, which in turn causes the non-slip safety footwear, gloves and sander arm to be forced in the opposite � Check that all the accessories are helmet under proper conditions,...
accessories aren’t suitable for this � Do not apply too much pressure on regulator (9); machine once they cause the sander to avoid overload. To obtain imbalances, excessive vibrations and quality and good work performance, 1. Rotate the regulator clockwise to sander’s loss of control;...
5.2 - REPLACE THE PROTECTION RING (FIG. L) 6. ENVIRONMENT 7. CUSTOMER SERVICE SAFETY On the perimeter of velcro pad protection (2) there is a protection ring (1), that avoids particles projection and Phone.: 256 331 080 lowers the dust formation. If the ring is The packaging is made up of worn it must be replaced.
8. FAQS / TROUBLESHOOTING Problem - Cause Solution The sander doesn’t start: • The power cable is not plugged in or there is an • Check the power cable, socket and power circuit; electrical failure; • The extension cord is too long or the cable is too •...
2006/42/EC - Machinery directive; any repairs carried out by unauthorized persons (outside 2014/30/EU – Electromagnetic compatibility directive; the service center of the brand VITO) as well as any 2011/65/EU - Directiva RoHS damage caused by the use of it. 2000/14/CE - Sound power level mesured: LpA: 88 dB(A);...
Página 35
INDICE 1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET CONTENU DE L’EMBALLAGE 2. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET UTILISATION 2.1 - Général 2.2 - Sécurité électrique 2.3 - Avant de commencer à travailler 2.4 - Pendant le travail 2.5 - Entretien et nettoyage 2.6 - Assistance technique 3.
COMPOSANTS Tuyau d’aspiration Sac à poussière Anneau de protection Jeu de brosses Protection du coussin velcro Clé hexagonale Poignée auxiliaire Rondelles Témoin lumineux Disque abrasif rond Manuel d'instructions Vis de fixation des brosses Poignée principal Câble d’alimentation TECHNICAL SPECIFICATIONS Sortie de poussière Tension d’alimentation: 230 V AC 50 Hz Puissance nominal [W]:...
N’utilisez aucun type de contrôle et avec le fonctionnement sur les accessoires autorisés auprès de d’adaptateur. de l’équipement. L’utilisateur doit, votre distributeur officiel VITO. notamment, savoir comment arrêter L’utilisation rallonges pour rapidement l’appareil. connecter le câble d’alimentation n’est 2.2 - SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE pas recommandée.
� Si vous utilisez cet appareil à mobiles ou toute autre situation pouvant auditives, de chaussures de sécurité l’extérieur, utilisez uniquement des conditionner le fonctionnement correct antidérapantes, de gants et d’un casque rallonges appropriées pour de l’appareil; dans les conditions appropriées réduit utilisation en extérieur.
2.5 - ENTRETIEN ET � Utilisez toujours poignée VITO pour cet appareil électrique ou NETTOYAGE supplémentaire pour contrôler autant des pièces techniquement identiques. que possible les forces de rebond Avant de commencer les travaux de Si cette condition n’est pas respectée,...
à effectuer et à l’utilisateur. provoquer des blocages, entraînant la originaux VITO. accessoires rupture du disque ou des rebonds. d’autres fabricants sont 1.
régulateur de vitesse de rotation en 5. INSTRUCTIONS DE 5. Pour éteindre la ponceuse, relâchez fonction de la surface et du type de l’interrupteur “ON / OFF”; travail que vous prétendez effectuer; MANUTENTION Utiliser la ponceuse en mode continu: 3. Le régulateur de vitesse vous permet Avant d’inspecter, d’effectuer...
3. Ajustez les trous dans le nouveau anneau de protection sur les goupilles 6. PROTECTION DE 7. SERVICE CLIENT de fixation à la base de la protection du L’ENVIRONNEMENT coussin velcro; Tél.: 256 331 080 L’emballage est composé de 5.3 - NETTOYAGE DU SAC À matériaux recyclables, que vous E-mail: sat@centrallobao.pt POUSSIÈRE (FIG.
8. QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES / RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Question/Problème – Cause Solution L’appareil ne démarre pas: • Le câble d’alimentation n’est pas branché ou il • Vérifier la fiche, la prise de courant et le disjoncteur du existe une panne électrique; circuit d’alimentation;...
2000/14/CE non autorisées (en dehors de l’assistance de la marque - Niveau de puissance mesuré : LpA: 88 dB(A); VITO), ainsi que n’importe quel dommage causé par - Niveau de puissance acoustique garanti : LwA: 99 dB(A). l’utilisation de l’appareil.
Página 46
RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER STA. MARIA DA FEIRA - PORTUGAL MI_VILG800_REV00_SET18...