Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 32

Enlaces rápidos

IN221100192V01_UK
800-157V90
Portable Household Ice Maker
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
User Manual

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HOMCOM 800-157V90

  • Página 1 IN221100192V01_UK 800-157V90 Portable Household Ice Maker IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY User Manual...
  • Página 2 Thank you for choosing our ice maker Check all items, ensuring they are in good working condition. If you have any questions or problems, please contact us for assistance. Introduction Please take a few minutes to read this manual carefully. Proper maintenance and use of this machine can provide better service.
  • Página 3 Installation Before connecting the power cord, place the machine upright for 24 hours to allow the refrigerant to settle. Unpack all packaging materials: foam, bags, tape, etc. ● Place the machine on a stable and level surface to support its weight. ●...
  • Página 4 If an error occurs, the 'ice full' and 'add water' indicators will flash simultaneously – the ice maker will stop working. Please refer to the 'troubleshooting' page. When not in use, turn off and unplug the machine. Ice storage capacity * When the ice basket is full, the machine will stop automatically and enter standby.
  • Página 5 This sign on the product or packaging indicates that the product cannot be treated as household waste. It should be delivered to specific recycling points for electronic and electrical products. Proper handling of this product can help prevent environmental problems and harm to human health. If you need more details about recycling, please contact the office responsible for household waste disposal services or the manufacturer.
  • Página 6 Troubleshooting If the machine breaks down, please wait for the machine to stop automatically. Use the methods in the table below to solve any issues. Do not disassemble, inspect or repair the machine without professional guidance. Tip: When turned on, the tank switches to 'deicing'. The 'ice' display flickers and the machine will enter standby.
  • Página 7 Call an authorised technician Component damage for repair Other system Call an authorised technician for failure repair Technical parameter Model WBJ-15B Applicable Climate Types SN/N/ST/T Grade of protection against electric shock Ⅰ Ice storage capacity 0.8kg Water tank volume 2.1L Rated voltage/frequency 220-240V~/50Hz Rated current...
  • Página 8 IN221100192V01_FR 800-157V90 Machine à glaçons domestique portable IMPORTANT: A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT. Manuel de l'Utilisateur...
  • Página 9 Merci d'avoir choisi notre machine à glaçons. Vérifiez tous les articles pour vous assurer qu'ils sont en bon état de fonctionnement. Si vous avez des questions ou des problèmes, veuillez nous contacter pour obtenir de l'aide. Introduction Veuillez prendre quelques minutes pour lire attentivement ce manuel. Un entretien et une utilisation corrects de cette machine vous permettront de bénéficier d'un meilleur service.
  • Página 10 Installation Avant de brancher le cordon d'alimentation, placez l'appareil à la verticale pendant 24 heures pour permettre au réfrigérant de se stabiliser. Déballez tous les matériaux d'emballage : mousse, sacs, ruban adhésif, etc. ● Placez la machine sur une surface stable et plane pouvant supporter son poids. ●...
  • Página 11 Conseils: Lorsque le bac à glaçons est plein, l'indicateur 'bac à glaçons plein' sur le panneau d'affichage s'allumera en rouge, et la machine s'arrêtera automatiquement. Une fois les glaçons retirés, la machine se remettra en marche. Si l'eau est insuffisante, l'indicateur 'ajout d'eau' s'allume en rouge, et la machine s'arrête de fonctionner.
  • Página 12 Rangement Si la machine à glaçons n'est pas utilisée pendant de longues périodes, éteignez-la et débranchez-la, en vous assurant que toute l'eau a été vidangée. Séchez l'intérieur avec un chiffon doux et propre (voir entretien et nettoyage). Avertissement : Ne touchez pas l'alimentation avec des mains mouillées ! Ne tirez pas sur la machine en tirant sur le cordon d'alimentation.
  • Página 13 connaissances, y compris les enfants, sauf s'ils sont surveillés ou guidés par la personne responsable de leur sécurité. 19. Conservez au moins six pouces d'espace autour de tous les côtés de la machine pour permettre à l'air de refroidissement de circuler librement. 20.
  • Página 14 Ajoutez de l'eau pour L'environnement de fabrication augmenter la température des glaçons ou la température Les glaçons sont de l'eau est trop basse collés ensemble Soulevez les glaçons avec Déformation de l'évaporateur votre main Faites des glaçons plusieurs La fabrication des glaçons ou la fois pour abaisser la température de l'eau est trop Ne produit que...
  • Página 15 IN221100192V01_DE 800-157V90 Tragbarer Eismaschine für den Haushalt WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. Benutzerhandbuch...
  • Página 16 Danke, dass Sie sich für unsere Eismaschine entschieden haben Überprüfen Sie alle Teile, um sicherzustellen, dass sie sich in einem gutem Zustand befinden. Wenn Sie Fragen oder Probleme haben, wenden Sie sich bitte an uns, damit wir Sie unterstützen helfen können. Einführung Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen.
  • Página 17 Einbau Bevor Sie das Netzkabel anschließen, stellen Sie das Gerät 24 Stunden lang aufrecht, damit sich das Kältemittel absetzen kann. Entpacken Sie alle Verpackungsmaterialien: Schaumstoff, Beutel, Klebeband, usw. ● Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und ebene Fläche, welches sein Gewicht trägt. ●...
  • Página 18 Tipps: Sobald der Eisbehälter voll ist, leuchtet die Anzeige „Eis voll“ auf dem Anzeigefeld auf (rot) - das Gerät schaltet sich automatisch ab. Wenn das Eis entnommen wird, nimmt das Gerät den Betrieb wieder auf. Wenn nicht genügend Wasser vorhanden ist, leuchtet die Anzeige „Wasser hinzufügen“ (rot) und das Gerät schaltet sich ab.
  • Página 19 Seltsame Gerüche Wenn das Eis einen seltsamen Geschmack oder Geruch von sich gibt, gehen Sie wie oben beschrieben vor, um das Innere des Geräts zu reinigen. Lagerung Wenn die Eismaschine längere Zeit nicht benutzt wird, schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie den Netzstecker, um sicherzustellen, dass das gesamte Wasser abgelassen wurde.
  • Página 20 13. Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, reinigen Sie es vor der Verwendung bitte gründlich. Befolgen Sie zur Reinigung und Desinfektion die mitgelieferten Anweisungen. Lassen Sie nach der Reinigung keine Lösungsmittelreste zurück. 14. Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch geeignet. 15.
  • Página 21 Fehlersuche Wenn die Maschine ausfällt, warten Sie bitte, bis sie sich automatisch abschaltet. Wenden Sie die in der nachstehenden Tabelle aufgeführten Methoden an, um etwaige Probleme zu lösen. Zerlegen, überprüfen oder reparieren Sie das Gerät nicht ohne professionelle Anleitung. Tipp: Beim Einschalten schaltet der Tank auf „Enteisung“. Die Anzeige „Eis“ flackert und das Gerät schaltet in den Standby-Modus.
  • Página 22 Wenden Sie sich zur Das Gerät Reparatur an einen Der Kühlschlauch ist verstopft funktioniert autorisierten Techniker. einwandfrei, es wird produziert Wenden Sie sich zur Kältemittel-Leckage Reparatur an einen jedoch kein Eis autorisierten Techniker. Schalten Sie das Gerät aus und Die Eiswürfel stecken im starten Sie es neu, sobald das Eisbehälter fest Eis geschmolzen ist.
  • Página 23 IN221100192V01_IT 800-157V90 Macchina per il ghiaccio portatile per uso domestico IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE. Manuale d’Utente...
  • Página 24 Grazie per aver scelto la nostra Macchina per il ghiaccio Controllare tutti i componenti, assicurandosi che siano in buone condizioni di funzionamento. Se avete domande o problemi, contattateci per assistenza. Introduzione Si prega di dedicare qualche minuto alla lettura attenta di questo manuale. La manutenzione e l'uso corretto di questa macchina possono garantire un servizio migliore.
  • Página 25 Installazione Prima di collegare il cavo di alimentazione, collocare la macchina in posizione verticale per 24 ore per consentire al refrigerante di depositarsi. Disimballare tutti i materiali di imballaggio: schiuma, sacchetti, nastro adesivo, ecc. ● Posizionare la macchina su una superficie stabile e piana per sostenerne il peso. ●...
  • Página 26 Tips: Quando il contenitore del ghiaccio è pieno, l'indicatore "ICE FULL" sul pannello del display si accende (rosso) - la macchina si ferma automaticamente. Quando il ghiaccio viene rimosso, la macchina riprende a funzionare. Se l'acqua è insufficiente, l'indicatore "ADD WATER" si accende (rosso) e la macchina smette di funzionare.
  • Página 27 Conservazione Se la Macchina per il ghiaccio non viene utilizzata per lunghi periodi, spegnerla e staccare la spina, assicurandosi che tutta l'acqua sia stata scaricata. Asciugare l'interno con un panno morbido e pulito (vedere Manutenzione e Pulizia). Avvertenza: Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate! Non tirare la macchina tramite il tirata del cavo di alimentazione...
  • Página 28 17. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza o da persone qualificate per evitare pericoli. 18. Quest'apparecchio non può essere utilizzato da persone con problemi fisici, sensoriali o mentali, o che non hanno esperienza e conoscenza, compresi i bambini, a meno che non siano sorvegliati o guidati dalla persona responsabile della loro sicurezza.
  • Página 29 Risoluzione dei Problemi In caso di guasto, attendere che la macchina si arresti automaticamente. Per risolvere eventuali problemi, utilizzare i metodi indicati nella tabella seguente. Non smontare, ispezionare o riparare la macchina senza una guida professionale. Suggerimento: all'accensione, il serbatoio passa alla modalità " deicing (sbrinamento)". Il display "ice"...
  • Página 30 Spegnere la macchina e riavviarla quando il ghiaccio si è I cubetti di ghiaccio sono L'indicatore ADD sciolto. Scegliere cubetti di bloccati nel portaghiaccio WATER e ghiaccio più piccoli l’indcatore ICE Osservare lo stato del FULL contenitore del ghiaccio e Guasto meccanico lampeggiano riavviare dopo due minuti.
  • Página 31 IN221100192V01_ES 800-157V90 Máquina de hielo portátil para uso doméstico IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. Manual de instrucciones...
  • Página 32 Gracias por elegir nuestra máquina de hielo. Verifique todos los artículos, asegurándose de que estén en buen estado de funcionamiento. Si tiene alguna pregunta o problema, comuníquese con nosotros para obtener ayuda. Introducción Tómese unos minutos para leer detenidamente este manual. El mantenimiento y uso adecuados de esta máquina pueden brindar un mejor servicio.
  • Página 33 Instalación Antes de conectar el cable de alimentación, coloque la máquina en posición vertical durante 24 horas para permitir que se asiente el refrigerante. Desembale todos los materiales de embalaje: espuma, bolsas, cinta, etc. ● Coloque la máquina sobre una superficie estable y nivelada para soportar su peso. ●...
  • Página 34 Consejos: Cuando la caja de hielo esté llena, el indicador de "hielo lleno" en el panel de visualización se iluminará (rojo); la máquina se detendrá automáticamente. Cuando se retira el hielo, la máquina comenzará a funcionar de nuevo. Si el agua es insuficiente, el indicador 'agregar agua' se enciende (rojo) y la máquina dejará...
  • Página 35 Olores extraños Si el hielo tiene un sabor u olor extraño, siga los pasos anteriores para limpiar el interior de la máquina. Almacenamiento Si la máquina de hielo no se va a utilizar durante largos períodos, apáguela y desenchúfela, asegurándose de que se haya drenado toda el agua. Seque el interior con un paño suave y limpio (consulte mantenimiento y limpieza).
  • Página 36 17. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por un fabricante, agente de servicio o personas calificadas similares para evitar peligros. 18. Este dispositivo no puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de experiencia y conocimiento, incluidos los niños, a menos que sean supervisados ​...
  • Página 37 Solución de problemas Si la máquina se avería, espere a que se detenga automáticamente. Utilice los métodos de la siguiente tabla para resolver cualquier problema. No desmonte, inspeccione ni repare la máquina sin la ayuda de un profesional. Consejo: Cuando se enciende, el depósito pasa a ‘descongelar'. La pantalla de 'hielo' parpadea y la máquina pasa al modo de espera.
  • Página 38 Apague la máquina y reiníciela Los cubos de hielo están cuando el hielo se derrita. Elija atascados en la caja de hielo El indicador de cubitos de hielo más pequeños. escasez de agua Observe el estado de la caja de y de hielo lleno hielo y reinicie después de dos Falla mecánica...
  • Página 39 IN221100192V01_PT 800-157V90 Máquina de gelo portátil para uso doméstico IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE. Manual do usuário...
  • Página 40 Obrigado por escolher a nossa máquina de gelo Verificar todos os itens, assegurando que estão em boas condições de funcionamento. Introdução Por favor, dedique alguns minutos à leitura cuidadosa deste manual. Uma manutenção e utilização adequadas desta máquina podem proporcionar um melhor serviço.
  • Página 41 Instalação Antes de ligar o cabo eléctrico, colocar a máquina na vertical durante 24 horas para permitir que o refrigerante assente. Desembalar todos os materiais de embalagem: espuma, sacos, fita adesiva, etc. ● Colocar a máquina sobre uma superfície estável e nivelada para suportar o seu peso. ●...
  • Página 42 Dicas: Quando a caixa de gelo estiver cheia, o indicador de “ice full” no painel de visualização acende-se (vermelho) - a máquina para automaticamente. Quando o gelo for removido, a máquina começará a funcionar. Se a água for insuficiente, o indicador "add water" acende-se (vermelho) e a máquina para de funcionar.
  • Página 43 Armazenamento Se a máquina de fazer gelo não for utilizada durante longos períodos, desligue e desligue a máquina, assegurando que toda a água foi drenada. Secar o interior com um pano macio e limpo (referir-se à manutenção e limpeza). Aviso: Não tocar na fonte de alimentação com a mão molhada! Não puxar a máquina puxando o...
  • Página 44 18. Este dispositivo não pode ser utilizado por pessoas que tenham capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou que careçam de experiência e conhecimentos, incluindo crianças, a menos que sejam supervisionadas ou solicitadas pela pessoa responsável pela sua segurança. 19. Manter pelo menos seis polegadas de espaço em todos os lados da máquina, assegurando que o ar de arrefecimento possa circular livremente.
  • Página 45 Resolução de problemas Se a máquina avariar, por favor aguarde que a máquina pare automaticamente. Utilize os métodos da tabela abaixo para resolver quaisquer problemas. Não desmontar, inspecionar ou reparar a máquina sem orientação profissional. Sugestão: Quando ligado, o depósito muda para 'degelo'. O visor de 'gelo' cintila e a máquina entra em modo de espera.
  • Página 46 Desligar a máquina e reiniciar Os cubos de gelo estão presos quando o gelo derreter. na caixa de gelo Escolher cubos de gelo mais pequenos Falta de água e gelo piscam Observar o estado da caixa de alternadamente Falha mecânica gelo e recomeçar após dois minutos Danos nos...