ELECTRO CHORD BASS 11 SECTION
4 When you want to play a dominant 7th chord, hold the key and
press the touch bar.
4. Lorsque
vous
voulez
jouer
un
accord
de
7éme
dominante,
appuyez sur la touche du clavier inférieur tout en appuyant sur
la barre de touche.
5. When you want an automatic bass, press either 1—5 (alternating
bass) or PATTERN (walking bass).
5. Lorsque
vous
jouez des basses
automatiques,
appuyez
sur la
touche
marquée
1-5 (basse
alternée)
ou
PATTERN
(Walking
bass ou bass arpégée)
6. If you want the accompaniment and bass to sound after you
release the key, press the SINGLE-MEMORY button.
6. Si vous désirez l'accompagnement et les basses et les conserver
en
mesure,
il vous
suffit d'enclencher
le bouton
SINGLE-
MEMORY.
5. Wenn Sie eine Bassbegleitung möchten, drücken Sie den "1-5
Bass" (Wechselbass) oder "Pattern" (Basslauf).
PATTERN
6. Wenn Sie mit Automatik-
und Walking-Bass spielen wollen, ohne
fortdauernd
eine Taste
herunterzudriicken,
betätigen Sie die
Single-Memo-Taste.
6. Si desea el sonido del acompañamiento y bajo después de retirar
la tecla, presione el botón marcado (SENCILLO-MEMORIA)
(SINGLE-MEMOR Y).
SINGLE-MEMO
7. When you press the ECB CONSTANT
button, the chords and
pedals will not play in rhythm
but will sustain or remain
constant.
`
T. Wenn Sie die "ECB Constant" Taste drücken, spielen sie
Akkorde
und der Bass nicht im Rhythmus, sondern halten
konstant den Топ.
7. Cuando usted presione el botön marcado ECB CONSTANTE
{ECB
CONSTANT),
los acordes y los pedales de bajos no
tocarän en ritomo, sino que permanecerän constantes.
15