SICAR
GROUP
• cutting operations using tools of larger
diameter than intended (see technical
details)
Making alterations to the machine (or
guards) without the manufacturer's prior
permission is also forbidden, penalty the
invalidity of the warranty and CE certifica-
tion.
The machine must not be used by un-
suitable persons (people with serious
disabilities).
de papier ou autres matériaux fondant à
basse température etc.
• travaux avec des couteaux cassées,
ébréchées, déséquilibrées ou dépassant
les dimensions prescrites.
• dégauchissage avec des couteaux cas-
sées ou manquantes
• coupe ou fraisage avec des outils d'un
diamètre supérieur aux diamètres auto-
risés (voir données techniques).
Il est également interdit d'apporter des
modifications à la machine (ou aux disposi-
tifs de protection) sans l'autorisation préala-
ble du fabricant, sous peine d'annulation de
la garantie et de la certification CE.
Il est interdit de confier la conduite de la
machine à du personnel non compétent
(personnes porteuses de handicap grave).
mensioni superiori a quelli consentiti (vedi
dati tecnici)
E' inoltre vietato apportare qualsiasi modi-
fica alla macchina (o protezione) senza l'au-
torizzazione del costruttore pena la validità
della garanzia e della certificazione CE
E' vietato l'uso della macchina a personale
non idoneo (persone portatrici di Handicap
grave).
- 27 -
G3S 1500/2600
• trabajo con hojas rotas, melladas, dese-
quilibradas o de dimensiones superiores
a las permitidas.
• corte o fresado con herramientas de diá-
metro superior a las permitidas (véanse
datos técnicos)
Asimismo está prohibido aportar cualquier
modificación a la máquina (o protección) sin
la previa autorización del fabricante, hecho
que anularía la garantía y la certificación
CE.
Está prohibido que personal no adecuado
(personas portadoras de graves minu-
svalías) utilice la máquina.