Descargar Imprimir esta página
PEUGEOT 308 2011 Guía De Utilización
Ocultar thumbs Ver también para 308 2011:

Publicidad

Enlaces rápidos

GUÍA DE UTILIZACIÓN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PEUGEOT 308 2011

  • Página 1 GUÍA DE UTILIZACIÓN...
  • Página 2 Le agradecemos que tenga en cuenta esta particularidad y le aconsejamos que se ponga en contacto con un representante de la marca PEUGEOT para que le muestre los equipamientos y accesorios recomendados.
  • Página 3 Leyenda Cada modelo sólo puede llevar mon- Le agradecemos que haya elegido un Aviso: tado una parte de los equipamientos 308, símbolo de confi anza, pasión e Este símbolo señala los avisos mencionados en esta guía, según el inspiración. que usted debe imperativamente nivel de acabado, los modelos, las ver- respetar para su propia seguridad, siones y las características propias del...
  • Página 4 CONFORT VISIBILIDAD TOMA de CONTACTO Ventilación Mandos de luces Encendido automático Calefacción Reglaje de los faros Aire acondicionado manual Iluminación direccional Desempañado-Deshelado CONTROL Mandos de limpiaparabrisas de la luneta trasera de MARCHA y limpialuneta Aire acondicionado Barrido automático automático bizona Combinados Luces de techo Asientos delanteros...
  • Página 5 CARACTERÍSTICAS SEGURIDAD REVISIONES TÉCNICAS Indicadores de dirección Capó Motorizaciones gasolina y Biofl ex Señal de emergencia Inmovilización por falta de carburante (Diesel) Masas gasolina y Biofl ex Claxon Motores gasolina Motorizaciones Diesel Detección de subinfl ado Motores Diesel Masas Diesel Llamada de urgencia o de asistencia Revisar los niveles...
  • Página 6 Techo acristalado panorámico Iluminación de acogida Este techo le asegura una visibilidad y Esta iluminación adicional exterior e una luminosidad incomparables en el interior, mandada a distancia, le facilita habitáculo. la llegada a su vehículo en caso de poca luminosidad. 96, 102 Kit de reparación provisional de neumáticos...
  • Página 7 Barras de techo Techo acristalado panorámico Puede montar unas barras transversales Este techo le asegura una visibilidad y en las longitudinales, permitiéndole de una luminosidad incomparables en el esta manera poner objetos largos e habitáculo. incómodos en el techo. Luneta trasera que se puede abrir Modularidad de los asientos Este equipamiento le permite acceder Los asientos individuales traseros de...
  • Página 8 Llave con mando a distancia Depósito de carburante Desbloqueo del vehículo (parpadeo rápido de los indi- cadores de dirección). En caso de poca luminosidad, detectada por un sensor, la iluminación a distancia de las luces de cruce y de posición facilita su llegada al vehículo.
  • Página 9 Maletero Luneta trasera Techo acristalado panorámico 1. Desbloqueo del vehículo. 2. Entreabrir la luneta trasera. 1. Desbloqueo del vehículo. 3. Apertura de la luneta trasera. 2. Apertura del maletero. portón trasero luneta 1. Apertura de la persiana de trasera pueden abrir ocultación.
  • Página 10 Iluminación de ambiente Esta iluminación tamizada le facilita la visibilidad en el interior del vehículo en caso de poca luminosidad. Sistemas audio y de comunicación Estos equipamientos le proporcionan las últimas tecnologías: WIP Sound compatible MP3, WIP Bluetooth, WIP Caja de cambios manual pilotada Nav o WIP Com 3D con pantalla color 6 velocidades 16/9 desplegable, sistema audio JBL,...
  • Página 11 1. Mandos del regulador de velocidad/ limitador de velocidad. 2. Mando de reglajes del volante. 3. Mandos de luces y de indicadores de dirección. 4. Combinado. 5. Airbag conductor. Claxon. 6. Palanca de velocidades. 7. Freno de estacionamiento. 8. Mando de la persiana de ocultación del techo panorámico.
  • Página 12 16. Sistema audio y telemático. 17. Botón de llamada de urgencia. Botón de alarma. Botón de bloqueo centralizado. Botón de la señal de emergencia. Botón de control dinámico de estabilidad (ESP/ASR). Botón de ayuda al estacionamiento. Botón de los servicios PEUGEOT.
  • Página 13 Asiento conductor Longitudinal Altura Inclinación del respaldo Reglajes manuales Reglajes eléctricos...
  • Página 14 Asientos delanteros Reposabrazos delantero Otras funciones disponibles... Posición bandeja asiento pasajero delantero (SW). Altura del reposacabezas Memorización de las posiciones de conducción (asiento eléctrico conductor). Asientos térmicos. Reglaje del volante Lumbar 1. Desbloqueo del mando. 2. Reglaje de la altura y de la Para confort, reposabrazos...
  • Página 15 Retrovisores exteriores Retrovisor interior Cinturones delanteros Modelo día/noche manual 1. Selección de la posición "día" del espejo. Reglaje 2. Orientación del retrovisor. A. Selección del retrovisor que quiere regular. B. Reglaje de la posición del espejo en las cuatro direcciones. C.
  • Página 16 Luces Indicadores de dirección Limpialuneta Anillo A Levante o baje el mando de luces pa- Mando A: limpialuneta delantero sando el punto de resistencia; los indi- Luces apagadas. cadores de dirección correspondientes parpadean hasta quitar la posición. Puesta en servicio "AUTO" Iluminación automática de las luces.
  • Página 17 Consejos de reglajes interiores Calefacción o Aire acondicionado manual Recirculación de aire/ Quiero... Reparto de aire Caudal de aire Temperatura A/C manual Entrada de aire exterior – CALOR FRÍO DESEMPAÑADO DESHELADO Aire acondicionado automático: utilice preferentemente el funcionamiento totalmente automático efectuando una pulsación en la tecla "AUTO"...
  • Página 18 E. Neutralización de la ayuda al es OK o correcto, según versión, estacionamiento delantero y durante unos segundos. trasero. Si los niveles son incorrectos, proceda con el llenado correspondiente. F. Acceso a los servicios PEUGEOT.
  • Página 19 Airbag frontal pasajero Cinturones y airbag frontal Seguro para niños eléctrico pasajero 1. Inserte la llave. A. Testigo de no abrochado/ La iluminación del testigo le señala el desabrochado de cinturones estado de la función correspondiente. 2. Seleccione la posición: delanteros y/o traseros.
  • Página 20 Manipulación del asiento Manipulación de los asientos traseros pasajero delantero Posición bandeja A. Puesta en bandeja parcial. B. Puesta en bandeja total. Asientos traseros de 2ª fi la Asientos suplementarios de 3ª fi la 1. Reglaje longitudinal. A. Reglaje de la inclinación del respaldo/Posición bandeja.
  • Página 21 Algunos ejemplos de modularidad de los asientos 7 plazas Transporte de objetos largos 7 plazas en confi guración 5 plazas con asientos Carga de gran volumen suplementarios abatidos...
  • Página 22 Limitador de velocidad "LIMIT" Regulador de velocidad Señalización en el combinado "CRUISE" 1. Selección/Parada del modo 1. Selección/Parada del modo limitador. regulador. 2. Disminución del valor programado. 2. Programación de una velocidad/ Disminución del valor programado. 3. Aumento del valor programado. 3.
  • Página 23 Caja de cambios manual Señalización en el combinado Arranque pilotada 6 velocidades La velocidad o el modo de conducción Seleccione la posición N y pise seleccionado aparece en la pantalla del fuertemente el pedal de freno al combinado. arrancar el motor. N: punto muerto.
  • Página 24 CONTROL de MARCHA COMBINADO GASOLINA-DIESEL CAJA DE CAMBIOS MANUAL O Pantalla MANUAL PILOTADA 6 VELOCIDADES O AUTOMÁTICA A. Limitador de velocidad (km/h o mph) o Regulador de velocidad. B. Indicador de cambio de Panel que agrupa los indicadores y tes- 5.
  • Página 25 CONTROL de MARCHA COMBINADO GASOLINA-DIESEL CAJA DE CAMBIOS MANUAL O Pantalla MANUAL PILOTADA 6 VELOCIDADES O AUTOMÁTICA A. Cuentakilómetros parcial. (km o millas) B. Totalizador kilométrico. (km o millas) Panel que agrupa los indicadores y tes- 5. Pantalla pequeña. C. Indicador de nivel de aceite motor, tigos que indican el funcionamiento del 6.
  • Página 26 CONTROL de MARCHA COMBINADO WIP COM 3D GASOLINA-DIESEL CAJA DE CAMBIOS Pantalla MANUAL O MANUAL PILOTADA 6 VELOCIDADES O AUTOMÁTICA A. Cuentakilómetros parcial. (km o millas) B. Totalizador kilométrico. (km o millas) Panel que agrupa los indicadores y tes- 5. Pantalla pequeña. C.
  • Página 27 CONTROL de MARCHA Mando multi-menú del combinado asociado al WIP Com 3D Parámetros vehículo Este menú le permite activar o neutralizar ciertos equipamientos de conducción y El menú general y sus funciones aso- de confort: ciadas están accesibles únicamente limpialuneta acoplado a la marcha parado, utilizando las teclas 1 a 4 .
  • Página 28 CONTROL de MARCHA Testigos Testigos de marcha Señales visuales que informan al con- La iluminación de uno de los testigos si- ductor de la puesta en marcha de un guientes confi rma la puesta en marcha sistema (testigos de marcha o de neu- del sistema correspondiente.
  • Página 29 CONTROL de MARCHA Testigos de marcha específi cos Bloqueo automático. Caja manual pilotada 6 velocidades. Su encendido indica que ha Su encendido indica la posi- activado el bloqueo automático Los otros testigos aparecen en la pan- ción que usted ha selecciona- de las puertas y del maletero talla grande, situada en el centro del do en la parrilla de la caja de...
  • Página 30 CONTROL de MARCHA Testigos de neutralización La iluminación de uno de los testigos si- Neutralización del control Los otros testigos aparecen en la pan- guientes confi rma la parada voluntaria dinámico de estabilidad talla grande, situada en el centro del del sistema correspondiente.
  • Página 31 En caso de problema, no dude en la presión de los neumáticos, consultar en la Red PEUGEOT. el fi nal de saturación del fi ltro de partículas (Diesel), para los otros casos, consulte en la Red PEUGEOT.
  • Página 32 CONTROL de MARCHA Control dinámico de Reserva de carburante. Testigos de alerta específi cos estabilidad (ESP/ASR) El primer encendido indica, que le El sistema ESP/ASR se pone quedan aproximadamente 6 litros automáticamente en marcha al de carburante en el depósito. arrancar el vehículo.
  • Página 33 CONTROL de MARCHA Airbags. Testigos de alerta específi cos El encendido de ciertos testigos Su encendido indica la apari- puede ir acompañado de una se- ción de una anomalía en uno de los sistemas airbags o de ñal sonora y de un mensaje en la pantalla multifunción.
  • Página 34 CONTROL de MARCHA Presión de aceite motor. Nivel de carburante. Airbags. Su encendido indica la apari- A partir del primer encendido, le Su encendido indica la apari- ción de una anomalía en el cir- quedan aproximadamente 6 litros ción de una anomalía en uno cuito de lubricante del motor, de carburante en el depósito.
  • Página 35 3ª marcha. condiciones de seguridad. Puede igualmente encenderse en caso Cambie la rueda pinchada y hágala re- de abrir una puerta. parar en la Red PEUGEOT.
  • Página 36 Lleve enseguida el vehículo a la Red en la zona A , la temperatura es PEUGEOT para efectuar la puesta a correcta, nivel. en la zona B , la temperatura es demasiado elevada;...
  • Página 37 Se indica mediante el parpadeo de La comprobación de este nivel sólo "OIL --" . Consulte la Red PEUGEOT. es válida si el vehículo está en sue- lo horizontal con el motor parado desde más de 15 minutos antes.
  • Página 38 CONTROL de MARCHA Indicador de mantenimiento Vencimiento de revisión superior a Vencimiento de revisión inferior a 3 000 km 1 000 km Sistema que informa al conductor del Al poner el contacto, ninguna informa- Ejemplo: le quedan 900 km por recorrer vencimiento de la próxima revisión que ción de mantenimiento aparece en la antes de la próxima revisión.
  • Página 39 CONTROL de MARCHA Vencimiento de revisión sobrepasado Puesta a cero del indicador de mantenimiento Cada vez que pone el contacto y duran- Después de esta operación, si te 5 segundos, la llave parpadea para quiere desconectar la batería, blo- avisarle que tiene que efectuar la revi- quee el vehículo y espere al menos sión rápidamente.
  • Página 40 Si se ha detectado una anomalía "ma- yor", únicamente los testigos de alerta correspondientes aparecen en la panta- lla central del combinado. Haga que se lo comprueben en la Red PEUGEOT. Cuentakilómetros total Mide la distancia total recorrida por el vehículo desde su primera puesta en Cuentakilómetros...
  • Página 41 CONTROL de MARCHA Reóstato de iluminación Neutralización Cuando las luces están apagadas o en Permite regular manualmente la intensi- modo día para los vehículos equipados dad luminosa del puesto de conducción con luces diurnas, cualquier acción en en función de la luminosidad exterior. el botón no tendrá...
  • Página 42 PANTALLAS MULTIFUNCIONES PANTALLA MONOCROMO A Mandos Menú general (SIN WIP SOUND) Pulse la tecla "MENÚ" para que los diferentes menús del menú general desfi len: - confi guración vehículo, - opciones, - reglajes pantalla, - idiomas, - unidades. Señalización en la pantalla Dispone de tres teclas para mandar su pantalla: Pulse la tecla "OK"...
  • Página 43 PANTALLAS MULTIFUNCIONES Opciones Idiomas Una vez seleccionado el menú "Opciones", Una vez seleccionado el menú "Idiomas", puede iniciar una diagnosis sobre el esta- puede cambiar el idioma de señalización de do de los equipamientos (activo, inactivo, la pantalla ( Français, Italiano, Nederlands, con anomalía).
  • Página 44 PANTALLAS MULTIFUNCIONES PANTALLA MONOCROMO A Mandos Menú general Pulse la tecla "MENÚ" para acceder al menú general , y después las teclas " " o " " para que los diferentes menús desfi len: - radio-CD, - confi guración vehículo, A partir del frontal del WIP Sound, usted puede: - opciones,...
  • Página 45 PANTALLAS MULTIFUNCIONES Reglajes pantalla Idiomas Una vez seleccionado el menú "Regla- seleccionado menú jes pant", puede acceder a los reglajes "Idiomas", puede cambiar el idioma de siguientes: señalización de la pantalla (Français, Italiano, Nederlands, Portugues, año, Portugues-Brasil, Deutsch, English, mes, Español).
  • Página 46 PANTALLAS MULTIFUNCIONES PANTALLA MONOCROMO C Mandos Menú general Pulse la tecla "MENÚ" para acceder al menú general : - funciones audio, - diagnosis vehículo, - personalización-confi guración, A partir del frontal del WIP Sound, usted - teléfono (kit manos libres). puede: Pulse las teclas "...
  • Página 47 PANTALLAS MULTIFUNCIONES Menú "Personalización- Pulse la tecla "MENÚ" para acceder al menú general. Configuración" Pulse las fl echas, y después la tecla "OK" para seleccionar el menú "Diagnosis vehículo" . Una vez seleccionado este menú, puede Menú "Diagnosis acceder a las funciones siguientes: vehículo"...
  • Página 48 PANTALLAS MULTIFUNCIONES Menú "Teléfono" WIP Sound encendido, una vez selec- cionado este menú, puede confi gurar Pulse las teclas " " o " ", y después su kit manos libres Bluetooth (confi gura- la tecla "OK" para seleccionar la ción), consultar las diferentes agendas casilla "OK"...
  • Página 49 PANTALLAS MULTIFUNCIONES PANTALLA COLOR 16/9 Mandos DESPLEGABLE (CON WIP NAV) Para cualquier manipulación de la pantalla desplegable (apertu- ra, cierre, ajuste de la posición...), remítase al párrafo "Acceso a la pantalla desplegable". A partir del frontal del WIP Nav, para Señalización en la pantalla elegir una de las aplicaciones: pulse la tecla "RADIO"...
  • Página 50 PANTALLAS MULTIFUNCIONES Menú "SETUP" Pantalla Por motivos de seguridad, la con- Este menú le permite regular la lumi- fi guración de la pantalla multifun- nosidad de la pantalla, la armonía del ciones la debe hacer el conductor color de la pantalla y el color del mapa imperativamente con el motor pa- (modo día/noche o auto).
  • Página 51 PANTALLAS MULTIFUNCIONES PANTALLA COLOR 16/9 ALTA Mandos Para más detalles sobre estas aplicacio- nes, remítase a la parte WIP Com 3D del DEFINICIÓN PLEGABLE capítulo "Audio y Telemática". (CON WIP COM 3D) Para cualquier manipulación de la pantalla plegable (apertura, cierre, reglaje de la posición...), remítase al párrafo "Acceso a la pantalla plegable".
  • Página 52 PANTALLAS MULTIFUNCIONES Menú "SETUP" Fecha y hora Este menú le permite ajustar la fecha y Por motivos de seguridad, la confi - la hora, el formato de la fecha y el for- guración de la pantalla multifunción mato de la hora (ver parte WIP Com 3D la debe hacer el conductor impera- del capítulo "Audio y Telemática").
  • Página 53 PANTALLAS MULTIFUNCIONES Acceso a la pantalla plegable Ajuste de la posición de la pantalla Si cierra la pantalla durante el fun- cionamiento del sistema audio y telemático, ésta se volverá a abrir automáticamente cuando realice una llamada, al emitir una orden vocal o al recibir un mensaje de alerta asociado al testigo STOP.
  • Página 54 PANTALLAS MULTIFUNCIONES ORDENADOR DE A BORDO Sistema que ofrece datos instantáneos sobre el recorrido efectuado (autonomía, consumo...). Pantalla monocromo A Los datos del ordenador de a bordo son Pulsando el botón una vez más, se los siguientes: vuelve a la pantalla habitual. Autonomía Puesta a cero Visualización de los datos...
  • Página 55 PANTALLAS MULTIFUNCIONES ORDENADOR DE A BORDO Pantalla grande central del Señalización de los datos combinado Con pantalla monocromo C o con la pantalla pequeña del combinado Sistema que le da la información ins- tantánea sobre el recorrido efectuado (autonomía, consumo...). Pantalla monocromo C Efectúe pulsación...
  • Página 56 PANTALLAS MULTIFUNCIONES Con la pantalla grande central del El menú del recorrido "2" Con la pantalla grande central del combinado con: combinado ● la distancia recorrida, ● el consumo medio, ● la velocidad media, para el segundo recorrido. En la siguiente pulsación, vuelve a la pantalla negra.
  • Página 57 última puesta a calcularse y aparece en la pantalla si cero del ordenador (con el con- supera los 100 km. tacto puesto). Si, circulando, se visualizan duran- te mucho tiempo unos guiones en lugar de las cifras, consulte en la Red PEUGEOT.
  • Página 58 CONFORT El mando de reparto de aire permite di- fundir el aire en el habitáculo combinando varias rejillas de aireación. El mando de caudal de aire permite aumentar o disminuir la velocidad de expulsión de aire del ventilador. Panel de mando Los mandos de este sistema están agrupados en el panel A de la consola central.
  • Página 59 Si el sistema no produce frío, desactívelo y consulte en la Red PEUGEOT. En caso de remolcar una carga máxima en pendiente pronunciada y con temperaturas elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la...
  • Página 60 CONFORT CALEFACCIÓN/VENTILACIÓN 1. Ajuste de la temperatura 3. Reglaje de la distribución de aire Gire el mando de azul (frío) Parabrisas y lunas laterales a rojo (calor) para modular la temperatura a su gusto. Parabrisas, lunas laterales y pies de los ocupantes 2.
  • Página 61 CONFORT DESEMPAÑADO-DESHELADO 4. Entrada de aire/Reciclado de aire 5. Encendido/Apagado del aire acondicionado DEL PARABRISAS La entrada de aire exterior permite El aire acondicionado está pre- evitar la formación de vaho en el para- visto para funcionar efi cazmente brisas y en las lunas laterales. Estas serigrafías en el frontal en todas las estaciones del año, El reciclado de aire permite aislar el...
  • Página 62 CONFORT DESEMPAÑADO-DESHELADO DE LA LUNETA TRASERA Si se corta el motor antes de que el desempañado se apague automáti- camente, éste último reanudará su funcionamiento al volver a arrancar La tecla de mando está situa- el motor. da en el frontal del sistema de calefacción o de aire acondicio- nado.
  • Página 63 CONFORT AIRE ACONDICIONADO Con el motor frío, a fi n de evitar una AUTOMÁTICO BIZONA gran difusión de aire frío, el caudal Al entrar en el vehículo, si la tempera- de aire alcanzará su nivel óptimo tura interior es mucho más fría o más de manera progresiva.
  • Página 64 CONFORT Funcionamiento manual 6. Reglaje de la distribución de aire En cuanto sea posible, pulse de nuevo esta tecla para permitir la Pulse una o varias teclas Es posible modifi car un reglaje para ha- entrada de aire exterior y evitar la para orientar el caudal de cer una elección diferente a la propues- formación de vaho.
  • Página 65 CONFORT ASIENTOS DELANTEROS Los asientos se componen por un co- jín de asiento, un respaldo y un repo- sacabezas que se pueden regular para adaptar su posición a las mejores con- diciones de conducción y de confort. Reglajes manuales Reglaje longitudinal Reglaje de la altura del asiento del Reglaje de la inclinación del respaldo conductor o el acompañante...
  • Página 66 CONFORT ASIENTOS DELANTEROS Las funciones eléctricas del asien- Asiento compuesto por un cojín de to conductor están neutralizadas asiento, un respaldo y un reposacabe- aproximadamente un minuto des- zas que se pueden regular para adaptar pués de quitar el contacto. su posición a las mejores condiciones de conducción y de confort.
  • Página 67 CONFORT Reglajes complementarios Posición bandeja del asiento pasajero delantero Reglaje de la altura del reposacabezas Esta puesta en posición bandeja, aso- El reposacabezas está provisto de ciada a la de los asientos traseros, le un armazón con un dentado que evi- Para subirlo, tire de él hacia delante permite transportar objetos largos.
  • Página 68 CONFORT Memorización de las posiciones Mando de los asientos calefactados La memorización de una nueva po- de conducción Con el motor en marcha, los asientos de- sición anula la anterior. lanteros pueden calentarse por separado. Sistema que permite guardar los regla- No intente memorizar una posición jes eléctricos del asiento del conductor de conducción durante la circula-...
  • Página 69 CONFORT Quitar el cojín de asiento ASIENTOS TRASEROS Avance asiento delantero correspondiente en caso necesario. Levante cojín asiento Banqueta abatible en la parte izquierda levantándolo por la parte de atrás con (2/3) ó derecha (1/3) para modular el la mano. espacio de carga del maletero.
  • Página 70 CONFORT Abatimiento del asiento Para abatir un asiento trasero sin riesgo de deteriorarlo, empiece siempre por el cojín de asiento, nunca por el respaldo : avance el asiento delantero corres- pondiente si es necesario, levante el cojín de asiento 1 levan- tándolo por la parte de atrás con la mano, bascule completamente el cojín de...
  • Página 71 CONFORT ASIENTOS TRASEROS Durante la manipulación para los reglajes longitudinal y de inclina- ción del respaldo, tenga cuidado en En la 2ª fi la, estos tres asientos son total- no forzar el enrollador del toldo. mente idénticos y regulables para adaptar su posición a las mejores condiciones de confort.
  • Página 72 CONFORT Quitar Instalación Una vez abatido el asiento, efectúe las Bloqueada Desbloqueada Verifi que que ningún objeto obstruya operaciones siguientes: los anclajes del piso y no impida el bloqueo correcto de las patas del tire correa roja para asiento. Bascule el asiento abatido hacia desbloquear las patas delanteras atrás;...
  • Página 73 CONFORT ASIENTOS Abatir Quitar SUPLEMENTARIOS En la 3ª fi la, estos dos asientos son es- trictamente idénticos para transportar ocasionalmente pasajeros suplementa- rios. Se pueden poner en posición ban- deja, abatir o quitar para proporcionarle confi guraciones variadas para trans- portar objetos.
  • Página 74 CONFORT Instalación Retire previamente los obturadores de los anclajes en el piso. Lleve el asiento con la ayuda de la empuñadura de transporte E . Ponga en su sitio las patas delanteras en los anclajes correspondientes. Levante la barra B para comprobar que las patas traseras están bien desbloqueadas.
  • Página 75 CONFORT MODULARIDAD Y DIFERENTES CONFIGURACIONES DE ASIENTOS Concebido para ser modulable, su ve- hículo le ofrece múltiples confi guracio- Ejemplos de configuraciones nes para instalar los asientos o para transportar objetos. 7 plazas Particularidades Los asientos laterales de la 2ª fi la se pueden recentrar, una vez quitado el asiento central.
  • Página 76 CONFORT 5 plazas Carga de un gran volumen 5 plazas con asientos de la 2ª fi la recentrados Transporte de objetos largos...
  • Página 77 El pliegue y despliegue de los re- Desempañado-Deshelado trovisores exteriores con el mando a distancia puede neutralizarse en Si su vehículo está equipado con la Red PEUGEOT. este sistema, el desempañado- Nunca pliegue o despliegue ma- Los objetos observados están en deshelado de los retrovisores nualmente los retrovisores abatibles realidad más cerca de lo que pa-...
  • Página 78 CONFORT Retrovisor interior Inclinación automática en marcha Parada atrás Saque la marcha atrás y espere Espejo regulable que permite la visión Sistema que permite observar el suelo diez segundos. trasera central. durante las maniobras de estaciona- Cuenta con un dispositivo antideslum- miento en marcha atrás.
  • Página 79 CONFORT REGLAJE DEL VOLANTE Modelo día/noche automático Gracias a un sensor que mide la lumino- sidad procedente de detrás del vehículo, este sistema realiza progresivamente y de forma automática el paso entre los modos día y noche. Con el vehículo parado , tire del mando para desbloquear el volante.
  • Página 80 Red PEUGEOT. Efectúe una pulsación larga en el candado cerrado para bloquear el vehículo y cerrar igualmente las lunas (según la versión).
  • Página 81 En ese caso, no será posible arrancar el vehículo. Consulte enseguida en la Red PEUGEOT.
  • Página 82 Si el problema persiste, consulte ense- lla multifunción. Parada del vehículo guida en la Red PEUGEOT. Abra el cajetín con una moneda en Inmovilice el vehículo. la ranura. Reinicialización Gire a fondo la llave hacia usted en...
  • Página 83 APERTURAS Pérdida de las llaves No tire a la basura las pilas del mando a distancia: contienen me- Acuda a la Red PEUGEOT con la documentación del vehículo y su carnet de tales nocivos para el medio am- identidad. biente.
  • Página 84 5 segundos y las vigilancias volu- de la sirena estén fuera de servicio o métrica y antilevantamiento al cabo de deteriorados. 45 segundos. Para cualquier intervención en el sistema de alarma, consulte con la Red PEUGEOT.
  • Página 85 Al desbloquear el vehículo con el Lleve a revisar el sistema a la Red del botón parpadea cada segundo. mando a distancia, el parpadeo rá- PEUGEOT. pido del testigo del botón le informa Activación automática * de que la alarma se ha disparado durante su ausencia.
  • Página 86 APERTURAS ELEVALUNAS ELÉCTRICOS Elevalunas eléctricos secuenciales A fi n de evitar el deterioro del motor Equipados con un sistema de protección de elevalunas, después de una de- en caso de pinzamiento y de un sistema Dispone de dos posibilidades: cena de movimientos consecutivos de neutralización en caso de mala utili- modo manual de apertura/cierre completo de luna,...
  • Página 87 (ver capítu- lo "Seguro para niños-Seguro para niños eléctrico"). Todo otro tipo de estado del testigo señala un disfuncionamiento del seguro para niños eléctrico. Haga que se lo comprueben en la red PEUGEOT.
  • Página 88 APERTURAS PUERTAS Cierre Desde el interior Cuando una puerta está mal cerrada: Apertura Si el motor está en marcha , este testigo se enciende, Desde el exterior acompañado de un mensaje en la pantalla multifunción durante unos segundos. Si el vehículo está en circulación (a una velocidad superior a 10 km/h), este testigo se enciende, acompañado de una señal sonora y de un mensa-...
  • Página 89 APERTURAS Mando centralizado manual Activación Si el vehículo está bloqueado o su- Sistema para bloquear o desbloquear perbloqueado desde el exterior, el manual y completamente las puertas testigo rojo parpadea y el botón A desde el interior. no está operativo. En este caso, utilice el mando a distancia o la llave para desbloquear el vehículo.
  • Página 90 APERTURAS Mando de emergencia Desbloqueo de las puertas del Cuando el portón de maletero está mal acompañante y los pasajeros traseros cerrado: Permite bloquear y desbloquear mecá- Tire del mando interior de apertura motor en marcha , este tes- nicamente las puertas en caso de fallo de la puerta.
  • Página 91 APERTURAS LUNETA TRASERA MALETERO Apertura Cierre Apertura Después de desbloquear el vehícu- Baje la luneta trasera acompañándola Después del desbloqueo del vehículo lo con el mando a distancia o con la con el brazo del limpialuneta hasta el con el mando a distancia o con la llave, llave, maletero cerrado, efectúe una cierre.
  • Página 92 APERTURAS TECHO ACRISTALADO Reiniciación: en caso de corte de PANORÁMICO alimentación de la persiana duran- te su movimiento, debe reiniciar el Dispositivo que comprende una superfi cie antipinzamiento: panorámica en cristal tintado para aumentar pulse el interruptor hasta el cie- la luminosidad y la visión en el habitáculo.
  • Página 93 5 litros para que del todo normal, está provocada torno a cero de la aguja de éste. sean tenidos en cuenta por el indicador por la estanqueidad del circuito de de carburante. Haga que se lo comprueben en la Red carburante. PEUGEOT.
  • Página 94 Sólo Brasil está comercializando ve- diciones particulares de mantenimiento. hículos específi cos que funcionan con Así pues, independientemente de la Consulte en la Red PEUGEOT. carburantes que contienen hasta un cantidad de carburante que quede en 100% de etanol (tipo E100).
  • Página 95 VISIBILIDAD MANDOS DEL ALUMBRADO Mandos manuales EXTERIOR El conductor acciona directamente el encendido de las luces mediante el ani- Dispositivo de selección y de mando de las Modelo sin encendido AUTO llo A y la palanca B . distintas luces delanteras y traseras que llevan a cabo el alumbrado del vehículo.
  • Página 96 VISIBILIDAD C. Anillo de selección de las luces anti- niebla. Con tiempo claro o con lluvia, tanto Funcionan junto con las luces de cruce Modelo con sólo luz antiniebla de día como de noche, está pro- o de carretera. hibido circular con los faros anti- trasera niebla y la luz antiniebla trasera encendidos.
  • Página 97 VISIBILIDAD Encendido automático Alumbrado de acompañamiento determinadas condiciones manual meteorológicas (bajas temperatu- Las luces de posición y de cruce se en- ras, humedad), es normal la apari- cienden automáticamente, sin que el El mantenimiento temporal de las luces ción de vaho en la cara interior del conductor intervenga, en caso de de- de cruce encendidas después de haber cristal de los faros y de las luces...
  • Página 98 1. 5 personas. acompañado de una señal sonora. La elección de la duración Reglaje intermedio. Consulte en la red PEUGEOT. para mantener la ilumina- 2. 5 personas + cargas máximas auto- ción se hace en el menú rizadas.
  • Página 99 Para no molestar a los demás usuarios Consulte en la Red PEUGEOT. de la carretera, este sistema corrige, automáticamente y con el motor para- do, la altura de los faros de las lámpa- ras de xenón, en función de la carga del...
  • Página 100 VISIBILIDAD MANDOS DE LIMPIALUNETA Mandos manuales Dispositivo de selección y de mando El conductor acciona directamente el Modelo con barrido intermitente de los distintos barridos que realizan la limpialuneta delantero y el limpialune- evacuación de la lluvia y la limpieza del ta trasero utilizando la palanca A y el parabrisas y la luneta trasera.
  • Página 101 VISIBILIDAD Lavaluneta y lavafaros Limpialuneta trasero B. Anillo de selección del limpialuneta: Parado Barrido intermitente Barrido con lavaluneta (dura- ción determinada) Tire del mando del limpialuneta Marcha atrás delantero hacia usted. El lavaluneta y el limpialuneta delantero funcionan Al introducir la marcha atrás, si el lim- durante un tiempo determinado.
  • Página 102 Esta posición permite levantar las esco- Haga que se lo comprueben en la Red billas del limpialuneta delantero. PEUGEOT. Permite limpiar las gomas o cambiar Activación las escobillas. También puede ser útil en invierno, para separar las gomas del La activación se realiza manualmente...
  • Página 103 VISIBILIDAD LUCES DE TECHO Luces de techo delanteras y traseras Cuando la luz de techo delantera está en posición "encendida per- En esta posición, la luz de techo manentemente", la luz de techo se ilumina progresivamente: trasera se enciende igualmente, salvo si ésta está...
  • Página 104 VISIBILIDAD ILUMINACIÓN DE AMBIENTE ILUMINACIÓN DE ACOGIDA LUZ DE MALETERO INTERIOR La iluminación tamizada de las luces del habitáculo facilita la visibilidad en el La iluminación a distancia de las luces del vehículo en caso de poca luminosidad. habitáculo facilita su llegada al vehículo en caso de poca luminosidad.
  • Página 105 ALMACENAMIENTOS ESPACIOS DE ALMACENAMIENTO INTERIORES 1. Porta-gafas 2. Parasol (ver detalles en la página siguiente) 3. Empuñadura de sujeción con gancho porta-ropa 4. Ventanas telepeaje/parking (ver detalles en la página siguiente) 5. Compartimento de colocación 6. Porta-objetos 7. Gancho porta-bolso 8.
  • Página 106 ALMACENAMIENTOS PARASOL VENTANAS DE TELEPEAJE/ GUANTERA CON LUZ PARKING Dispositivo de protección contra el sol que viene de frente o de lado y dispositivo Dispositivo para guardar las tarjetas de de cortesía con un espejo iluminado. telepeaje y/o de parking. Tiene unos espacios para guardar una botella de agua, la documentación de a bordo del vehículo...
  • Página 107 ALMACENAMIENTOS GANCHO PORTA-BOLSO CENICERO CON LUZ WIP PLUG- REPRODUCTOR USB Esta caja de conexiones, compuesta por una toma USB, está situada en el reposabrazos delantero. Le permite conectar un dispositivo por- tátil, como un reproductor digital iPod ® de generación 5 o superior o una llave USB.
  • Página 108 ALMACENAMIENTOS REPOSABRAZOS DELANTERO CAJA DE COLOCACIÓN Dispositivo de confort y de colocación para el conductor y el pasajero delantero. La tapa del reposabrazos se puede regular en altura y en longitud para mejorar su confort. Reglaje longitudinal Deslice la tapa hasta el tope hacia Espacio almacenamiento, situa-...
  • Página 109 ALMACENAMIENTOS ALFOMBRILLAS Montaje CAJÓN DE ALMACENAMIENTO Dispositivo desmontable para proteger Para volver a montar la alfombrilla del la moqueta. lado del conductor: Coloque correctamente la alfombrilla. Ponga las fi jaciones presionándolas. Montaje Compruebe que la alfombrilla está bien fi jada. Para el primer montaje de la alfombrilla del lado del conductor, utilice exclusiva- mente las fi...
  • Página 110 ALMACENAMIENTOS BANDEJAS TIPO "AVIÓN" REPOSABRAZOS TRAMPILLA PARA TRASERO ESQUÍES Instaladas detrás de cada asiento, le permiten dejar objetos y cada una de ellas dispone de un porta-latas. Dispositivo para guardar objetos y para Dispositivo de colocación y de transporte la comodidad de los pasajeros traseros. de objetos largos.
  • Página 111 ALMACENAMIENTOS ACONDICIONAMIENTOS DEL MALETERO 1. Bandeja trasera (ver detalles en la página siguiente) 2. Ganchos (ver detalles en la página siguiente) 3. Anillos de amarre 4. Correa de sujeción 5. Cajetín de colocación cerrado 6. Cajetín de colocación abierto 7. Cajón de colocación (ver detalles en la página siguiente)
  • Página 112 ALMACENAMIENTOS Bandeja trasera Ganchos Cajón de colocación Permiten enganchar las bolsas de la Para quitar la bandeja: Levante la alfombra de maletero para compra. acceder al cajón de colocación. suelte los dos cordones, Éste tiene unos espacios de colocación levante ligeramente la bandeja, y que le permiten guardar una caja de retírela.
  • Página 113 ALMACENAMIENTOS ESPACIOS DE LAMACENAMIENTO EN EL MALETERO 1. Cubre-equipajes (ver detalles en la página siguiente) 2. Toma accesorios 12 V (ver detalles en la página siguiente) 3. Ganchos (ver detalles en la página siguiente) 4. Anillos de amarre 5. Compartimento de colocación de objetos 6.
  • Página 114 ALMACENAMIENTOS Cubre-equipajes Ganchos Está formado por cuatro partes de las cua- les tres se pliegan sobre ellas mismas. Para guardarlo, tiene varias posibilidades: plegado sobre él mismo cerca de los asientos traseros (1), plegado sobre él mismo y guardado en un alojamiento previsto debajo de los asientos traseros (2).
  • Página 115 ALMACENAMIENTOS Red de sujeción de carga alta Enganchada en las fi jaciones específi - cas altas y bajas, permite utilizar todo el volumen de carga hasta el techo: detrás de los asientos traseros (fi la 2), detrás de los asientos delanteros (fi...
  • Página 116 ALMACENAMIENTOS ESPACIOS DE ALMACENAMIENTO EN EL MALETERO 1. Toldo (ver detalles en la página siguiente) 2. Caja de colocación de objetos 3. Toma accesorios 12 V (ver detalles en la página siguiente) 4. Ganchos (ver detalles en la página siguiente) 5.
  • Página 117 ALMACENAMIENTOS Toldo Para quitarlo: retire las guías del toldo que están en las guías de los montantes del maletero, meta el toldo en su enrollador, tire y mantenga el cerrojo en uno de los extremos del enrollador para desbloquearlo, saque el enrollador de su soporte por el extremo desbloqueado, y después el otro.
  • Página 118 ALMACENAMIENTOS Red de sujeción de carga alta Toma de accesorios 12 V Enganchada en las fi jaciones específi - cas altas y bajas, permite utilizar todo el volumen de carga hasta el techo detrás de los asientos de 2ª fi la. En el momento de poner la red, verifi...
  • Página 119 ALMACENAMIENTOS Linterna Persianas laterales Iluminación amovible, integrada en la Montadas en las lunas traseras de la pared del maletero, que puede servir 2ª fi la, protegen a sus hijos de los rayos de iluminación de maletero o como lin- de sol. terna.
  • Página 120 DEL ACOMPAÑANTE A pesar de la preocupación constante "De espaldas al sentido de la "En el sentido de la marcha" de PEUGEOT al diseñar el vehículo, la marcha" Para instalar un asiento infantil "en el seguridad de sus hijos también depen- Cuando se instala un asiento infantil "de espal-...
  • Página 121 SEGURIDAD de los NIÑOS ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT PEUGEOT propone una gama completa de asientos para niños que se fi jan con un cinturón de seguridad de tres puntos : Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg Grupos 1, 2 y 3: de 9 a 36 kg "KIDDY Life"...
  • Página 122 SEGURIDAD de los NIÑOS EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS QUE SE FIJAN CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños que se fi jan con el cinturón de seguridad y homologados universalmente (a) en función del peso del niño y de la plaza en el vehículo.
  • Página 123 SEGURIDAD de los NIÑOS EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS FIJADOS CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades para instalar los asientos para niños que se fi jan con el cinturón de seguridad y homologados universalmente (a) en función del peso del niño y de la plaza en el vehículo.
  • Página 124 Neutralice el airbag del acompañante PEUGEOT le recomienda utilizar un incluso para trayectos cortos. cuando instale un asiento infantil "de cojín elevador con respaldo, equipa- espaldas al sentido de la marcha"...
  • Página 125 SEGURIDAD de los NIÑOS FIJACIONES "ISOFIX" Se trata de tres anillos para cada asiento: Asientos traseros dos anillos A , situados entre el res- Su vehículo ha sido homologado según paldo y el cojín del asiento del vehí- la nueva reglamentación ISOFIX. culo, señalados por una etiqueta, Los asientos para niños, presentados a un anillo B , situado detrás del asiento,...
  • Página 126 SEGURIDAD de los NIÑOS ASIENTO INFANTIL ISOFIX RECOMENDADO POR PEUGEOT Y Este sistema de fi jación ISOFIX le ase- gura un montaje fi able, sólido y rápido, HOMOLOGADO PARA SU VEHÍCULO del asiento para niño en su vehículo. El RÖMER Duo Plus Isofi x (clase de talla B1 ) Los asientos para niños ISOFIX están...
  • Página 127 SEGURIDAD de los NIÑOS TABLA RECAPITULATIVA PARA EL EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños ISOFIX en las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo. Para los asientos para niños ISOFIX universales y semi-universales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determinada por una letra comprendida entre A y G , está...
  • Página 128 SEGURIDAD de los NIÑOS TABLA RECAULATIVA PARA EL EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños ISOFIX en las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo. Para los asientos para niños ISOFIX universales y semi-universales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determi- nada por una letra comprendida entre A y G , está...
  • Página 129 Cualquier otro estado del testigo revela un fallo de funcionamiento del seguro para niños eléctrico. Haga que se lo comprueben en la Red PEUGEOT. Este sistema es independiente y no Con la llave de contacto, gire al sustituye en ningún caso al mando máximo el mando rojo:...
  • Página 130 SEGURIDAD INDICADORES DE DIRECCIÓN SEÑAL DE EMERGENCIA CLAXON Sistema de alerta sonora para avisar a Sistema de alerta visual a través de los los demás usuarios de la vía de un pe- indicadores de dirección para prevenir a los demás usuarios de la vía en caso ligro inminente.
  • Página 131 El sistema de detección de subin- óptimo y evitar un uso prematuro Consulte en la Red PEUGEOT para sus- fl ado es una ayuda a la conducción de los neumáticos, particularmen- tituir el(los) sensor(es) defectuoso(s).
  • Página 132 Ayuda a la frenada de urgencia servicios de emergencia o a la plataforma En caso de frenada de urgencia, PEUGEOT. pise el pedal con fi rmeza y no lo Sistema que permite, en caso de emer- Para más detalles sobre la utilización de suelte en ningún caso.
  • Página 133 Estos sistemas se reactivan automá- de montaje y de intervención de la ticamente después de cada corte de Red PEUGEOT. contacto o a partir de 50 km/h (excepto Después de un choque, haga que motor gasolina 1,6 l THP 200 cv).
  • Página 134 SEGURIDAD CINTURONES DE SEGURIDAD Bloqueo Reglaje en altura Cinturones de seguridad delanteros Los cinturones de seguridad delanteros es- tán equipados con un sistema de pretensión pirotécnica y con limitador de esfuerzo. Este sistema mejora la seguridad en las plazas delanteras durante los choques frontales.
  • Página 135 SEGURIDAD Cinturones de Testigo no abrochado/desabrochado Pantalla de los testigos de no de cinturón abrochado/desabrochado de cinturón seguridad traseros Al poner el contacto, este testigo Las plazas traseras están se enciende, o en el combinado, equipadas cada o bien en la pantalla de los testi- ellas con un cinturón de se- gos de cinturón y de airbag fron- guridad, dotado de tres puntos de en-...
  • Página 136 SEGURIDAD Cinturones de seguridad Testigo de desabrochado de cinturón Pantalla de los testigos de desabrochado de cinturón traseros 2ª fila Este testigo se enciende, o en el combinado, o bien en la pantalla Las plazas traseras están equipadas cada de los testigos de cinturón y de una de ellas con un cinturón de seguridad, airbag frontal pasajero, cuando dotado de tres puntos de enganche, de...
  • Página 137 SEGURIDAD Cinturón de seguridad Quitar y guardar trasero central 2ª fila Efectúe una pulsación en el botón rojo de la hebilla B , y después en la hebilla A . Acompañe el enrollamiento de la El cinturón para la plaza trasera central correa y deje la punta B , y después de 2ª...
  • Página 138 En cualquier caso, el testigo de air- cinturones de seguridad a la Red la pelvis. bag se enciende. PEUGEOT y, en especial, si las co- La parte alta debe pasar por el hueco rreas presentan signos de deterioro. Después de sufrir una colisión, lleve del hombro.
  • Página 139 SEGURIDAD AIRBAGS Airbags frontales Zonas de detección de choque Sistema que protege, en caso de cho- Sistema diseñado para optimizar la se- guridad de los ocupantes (excepto del que frontal violento, al conductor y al pasajero delantero a fi n de limitar los pasajero trasero central) en caso de riesgos de traumatismos en la cabeza colisiones violentas.
  • Página 140 Red PEUGEOT para que le revisen el sistema. Los airbags podrían no activarse nuevamente en caso de choque violento.
  • Página 141 ñado de una señal sonora y de un mensaje en la pantalla multi- función, consulte con la Red PEUGEOT A. Zona de impacto frontal. para proceder a la revisión del sistema. B. Zona de impacto lateral.
  • Página 142 Cubra los asientos únicamente con fundas homologadas. Éstas no obstaculizarán airbag que no sea realizada por el per- el despliegue de los airbags laterales. Consulte en la Red PEUGEOT. sonal cualifi cado de la Red PEUGEOT. No fi je ni pegue nada en los respaldos de los asientos (chaquetas...), ya que ello podría causar lesiones en el tórax o en el brazo al desplegarse el airbag...
  • Página 143 CONDUCCIÓN FRENO DE ESTACIONAMIENTO CAJA DE CAMBIOS MANUAL 6 Desbloqueo VELOCIDADES Tire suavemente de la palanca del freno de estacionamiento y presione el botón de desbloqueo para bajar Introducción de la marcha atrás completamente la palanca. Levante el anillo situado bajo el pomo Con el vehículo en marcha, el y empuje la palanca de cambios hacia encendido de este testigo y del...
  • Página 144 CONDUCCIÓN INDICADOR DE CAMBIO DE Ejemplo: MARCHA * Usted circula en tercera marcha. Pisa de manera moderada el pedal Sistema que permite reducir el consu- del acelerador. mo de carburante recomendando el El sistema podría proponerle que cambio a una marcha más larga en los introduzca una marcha superior.
  • Página 145 CONDUCCIÓN CAJA DE CAMBIOS MANUAL Palanca de cambios Mandos en el volante PILOTADA 6 VELOCIDADES Caja de cambios manual pilotada de 6 velocidades, que ofrece el confort del automatismo o el placer del paso ma- nual de las velocidades. Tres modos de conducción le son por lo tanto propuestos: el modo automatizado para la ges- tión automática de las velocidades...
  • Página 146 CONDUCCIÓN Visualización en el combinado Arranque del vehículo Ayuda al arranque en una pendiente Seleccione la posición N . Esta funcionalidad es complementaria Pise a fondo el pedal de freno. y está asociada a esta caja de cambios. Permite inmovilizar temporalmente su Arranque el motor.
  • Página 147 CONDUCCIÓN Modo secuencial En caso de fuerte aceleración, la Después del arranque del vehículo, marcha superior no pasará sin ac- seleccione la posición M para pasar Para obtener una aceleración óptima, ción del conductor en la palanca de al modo secuencial. por ejemplo durante el adelantamien- cambios o en los mandos manua- to a otro vehículo, pise fuertemente el...
  • Página 148 Haga que se lo comprueben en la Red desplazar. S aparece al lado de la macha PEUGEOT. En los dos casos, debe imperativamen- metida en la pantalla del com- te echar el freno de estacionamiento binado.
  • Página 149 CONDUCCIÓN CAJA DE CAMBIOS Palanca de cambios Señalización en el combinado AUTOMÁTICA "TIPTRONIC- SYSTEM PORSCHE" Caja de cambios automática de cuatro o seis velocidades que ofrece, el con- fort del automatismo integral, enrique- cido con programas sport y nieve, o el paso manual de las velocidades.
  • Página 150 CONDUCCIÓN Arranque del vehículo Funcionamiento automático Programas sport y nieve Eche el freno de estacionamiento. Seleccione la posición D para pasar Estos dos programas específi cos com- de manera automática las cuatro o pletan el funcionamiento automático en Seleccione la posición P o N . seis velocidades.
  • Página 151 No sobrepase los 100 km/h en el límite mentáneamente. del código de circulación. Llévelo a revisar a la Red PEUGEOT. D desaparece y las velocida- Este testigo se puede encender igual- des metidas aparecen sucesi- mente en caso de apertura de una vamente en el combinado.
  • Página 152 CONDUCCIÓN LIMITADOR DE VELOCIDAD Mandos en el volante Señalización en el combinado Sistema que impide sobrepasar la velo- cidad del vehículo al valor programado por el conductor. Velocidad límite alcanzada, el pedal del acelerador ya no tiene efecto. La puesta en marcha del limitador es manual: ésta necesita una velocidad programada de al menos 30 km/h.
  • Página 153 (OFF). Haga que se lo comprueben en la Red No es necesario poner en marcha el PEUGEOT. limitador para regular la velocidad. Regule el valor de velocidad pulsando la tecla 2 o 3 (ej.: 90 km/h).
  • Página 154 CONDUCCIÓN REGULADOR DE VELOCIDAD Mandos en el volante Visualización en el combinado Sistema que mantiene automáticamen- te la velocidad del vehículo al valor pro- gramado por el conductor, sin acción en el pedal del acelerador. La puesta en marcha del regulador es manual: ésta necesita una velocidad mínima del vehículo de 40 km/h, así...
  • Página 155 (OFF). Haga que se lo comprueben en la Red PEUGEOT. Regule la velocidad programada acelerando hasta la velocidad deseada, y después pulse la tecla 2 o 3 (ej.: 110 km/h).
  • Página 156 CONDUCCIÓN AYUDA AL ESTACIONAMIENTO Ayuda al estacionamiento trasero Ayuda gráfi ca Con la ayuda de unos sensores situados en el paragolpes, esta función le avisa de la proximidad de cualquier obstáculo (persona, vehículo, árbol, barrera...) que están dentro de su campo de detección. Ciertos tipos de obstáculos (postes, barre- ras de obras...) detectados al principio ya no lo serán al fi...
  • Página 157 (bip corto). a 10 km/h. El sonido emitido por el altavoz (derecho o El estado de la función se Consulte en la Red PEUGEOT. memoriza al cortar el con- izquierdo) permite localizar si el obstáculo tacto.
  • Página 158 Una protección óptima de su motor Los equipos de Búsqueda y de Desarrollo TOTAL Efectuando el mantenimiento de su vehículo elaboran para PEUGEOT unos lubricantes que PEUGEOT con los lubricantes TOTAL, usted responden a las últimas innovaciones técnicas de contribuye a mejorar la duración de vida y el los vehículos PEUGEOT.
  • Página 159 REVISIONES CAPÓ Apertura Abra la puerta delantera izquierda. Tire del mando interior A , situado en la parte baja de la entrada de La implantación del mando interior puerta. impide cualquier apertura, mientras que la puerta delantera izquierda está cerrada. Empuje hacia la izquierda el mando Con el motor caliente, manipule exterior B y levante el capó.
  • Página 160 REVISIONES INMOVILIZACIÓN POR FALTA Motor 1,6 litros Turbo HDI Motor 2 litros Turbo HDI DE CARBURANTE (DIESEL) Llene el depósito de carburante con Llene el depósito de carburante con al menos cinco litros de gasoil. al menos cinco litros de gasoil. Para los vehículos equipados con un motor HDI, en caso de agotar la reserva, Abra el capó...
  • Página 161 REVISIONES MOTORES GASOLINA Le dan acceso a la verifi cación del nivel de los diferentes líquidos y a la sustitución de ciertos elementos. 1. Depósito de dirección asistida. 4. Depósito del líquido de frenos. 7. Filtro de aire. 2. Depósito de lavaparabrisas y de 5.
  • Página 162 REVISIONES MOTORES DIESEL Desde el motor se puede acceder a la verifi cación del nivel de los diferentes líquidos, a la sustitución de ciertos elementos y al cebado del depósito de carburante. 1. Depósito de dirección asistida 4. Depósito del líquido de frenos 8.
  • Página 163 Red PEUGEOT. Una vez haya caído la presión, retire el Vaciado del circuito tapón y complete el nivel.
  • Página 164 Un fi ltro de polen sucio puede dete- Vacíe el aceite usado en los conte- riorar las prestaciones del sistema de nedores especiales para este uso aire acondicionado y generar olores no en la Red PEUGEOT. deseados.
  • Página 165 Caja de velocidades manual Pastillas de freno Utilice únicamente productos reco- La caja de velocidades no tiene El desgaste de los frenos de- mendados por PEUGEOT o pro- mantenimiento (sin cambio de pende del estilo de conducción, ductos con calidad y características aceite).
  • Página 166 INFORMACIÓN PRÁCTICA KIT DE REPARACIÓN Descripción del kit PROVISIONAL DE NEUMÁTICOS Se trata de un sistema completo, com- puesto por un compresor y un bote de producto de estanqueidad, que permite reparar temporalmente un neumático, para poder llegar al taller más cercano. Está...
  • Página 167 INFORMACIÓN PRÁCTICA Procedimiento de reparación 1. Estanqueidad Corte el contacto. Desenrolle completamente el tubo Conecte la toma eléctrica del com- blanco G . presor a la toma 12 V del vehículo. Gire la palanca A hasta la posición "Reparación". Afl oje el tapón del tubo blanco. Arranque el vehículo y deje funcionar el motor.
  • Página 168 Red PEUGEOT para se reinicie el sistema en la Red que reparen el vehículo. PEUGEOT.
  • Página 169 Una consecuente pérdida de pre- sión indica que la fuga no se ha ta- pado correctamente; consulte con la Red PEUGEOT para que reparen el vehículo. Retire el kit y guárdelo. Circule a velocidad reducida (80 km/h como máximo) limitando a 200 km aproxi-...
  • Página 170 Después de utilizarlo, no tire el con el kit. tubo al suelo, llévelo a la Red PEUGEOT o a un punto de recogi- da autorizado. No olvide comprar un nuevo bote, disponible en la Red PEUGEOT.
  • Página 171 12 V del vehículo. Arranque el vehículo y deje que el motor gire. Este kit de reparación está disponi- ble en la Red PEUGEOT. Está previsto para reparar agu- jeros de 6 mm de diámetro como máximo, situados exclusivamente en la banda de rodadura o en la espalda del neumático.
  • Página 172 Red PEUGEOT para que le reparen el vehículo. Retire el compresor y guarde el bote en la funda de plástico, suministra- da con el kit, para no ensuciar su vehículo con manchas de líquido.
  • Página 173 Ajuste la presión con la ayuda del el bote a la basura, llévelo a la Red compresor (para infl ar: interruptor A PEUGEOT o a un organismo en- en posición "1" ; para desinfl ar: in- cargado de su recuperación.
  • Página 174 INFORMACIÓN PRÁCTICA CAMBIO DE RUEDA Lista del utillaje Todos estas herramientas son espe- cífi cas a su vehículo. No las utilice para otros usos. Modo de operar para cambiar una rue- 1. Llave desmonta rueda. da defectuosa por la rueda de repuesto utilizando el utillaje suministrado con el Permite el desmontaje del embelle- vehículo.
  • Página 175 La rueda de repuesto no tiene chapa. La sujeción de la rueda se sensor. La reparación de la rueda hace por apoyo cónico de cada tor- pinchada debe efectuarse en la nillo. Red PEUGEOT.
  • Página 176 INFORMACIÓN PRÁCTICA CAMBIO DE UNA Lista del utillaje Todos estos útiles son específi cos a RUEDA su vehículo. No los utilice para otros Modo de operar para sus- usos. tituir una rueda defectuosa 1. Llave desmonta rueda. por la rueda de repuesto Permite el desmontaje del embe- con el utillaje suministrado con el vehí- llecedor y el desmontaje de los tor-...
  • Página 177 INFORMACIÓN PRÁCTICA Acceso a la rueda de repuesto Quitar la rueda Levante el ojete del obturador, tire hacia delante, y mueva el obturador para abrir la trampilla; estas accio- nes le permiten desbloquear el torno y acceder a su tuerca de mando. Desenrosque esta tuerca hasta el tope, con la ayuda de la llave des- monta rueda 1 , para desenrollar el...
  • Página 178 Compruebe que la rueda está bien colocada horizontalmente contra el piso. En el caso contrario, vuelva a empezar con la operación. Detección de subinfl ado La rueda de repuesto no tiene sensor. La reparación de la rueda pinchada debe efectuarse en la Red PEUGEOT.
  • Página 179 INFORMACIÓN PRÁCTICA Desmontaje de la rueda Lista de las operaciones Ponga la llave especial antirrobo 3 en la llave desmonta rueda 1 para afl ojar el tornillo antirrobo. Afl oje los otros tornillos únicamente con la llave desmonta rueda 1 . Ponga el gato 2 de tal manera que esté...
  • Página 180 Haga que le controlen rápidamente Guarde el utillaje en el cajetín so- el apriete de los tornillos y la pre- porte. sión de la rueda de repuesto en la Red PEUGEOT. Repare la rueda pinchada y sustitú- yala inmediatamente en el vehículo.
  • Página 181 (riesgo Riesgo de electrocución de quemaduras graves). El cambio de una lámpara de xe- Es imperativo utilizar exclusivamen- nón (D1S-35W) debe efectuarse te lámparas de tipo anti-ultravioleta en la Red PEUGEOT. (UV) para no deteriorar el faro.
  • Página 182 INFORMACIÓN PRÁCTICA Cambio de los indicadores de Cambio de las luces de cruce dirección Retire la tapa de protección tirando de la lengüeta. Desconecte el conector de la lám- para. Separe los resortes para soltar la lámpara. Retire la lámpara y sustitúyala. Para el montaje, efectúe estas opera- ciones en sentido inverso.
  • Página 183 Cambio de los faros antiniebla de intermitente integrado Inserte un destornillador en el medio Para cambiar estas lámparas, consulte en la Red PEUGEOT. del repetidor, entre éste y la base del retrovisor. Mueva el destornillador para extraer el repetidor y retírelo.
  • Página 184 INFORMACIÓN PRÁCTICA Luces traseras Cambio de las luces Estas cinco lámparas se cambian desde el exterior del maletero: lado derecho; retire la trampilla de acceso, lado izquierdo; gire un cuarto de vuelta el tornillo de fi jación y retire la tapa de la caja de colocación, suelte la caja de colocación, retire las dos tuercas de fi...
  • Página 185 INFORMACIÓN PRÁCTICA Cambio del tercer piloto de stop Cambio de las luces de matrícula (4 lámparas W 5 W) (W 5 W) Suelte, desde la izquierda hacia la Inserte un destornillador fi no en uno derecha, el guarnecido superior del de los agujeros exteriores del trans- portón de maletero.
  • Página 186 INFORMACIÓN PRÁCTICA Luces traseras Cambio de las luces Estas cinco lámparas se cambian desde el exterior del maletero: abra el maletero, desenrosque los dos tornillos de fi - jación del piloto, saque con precaución el piloto tiran- do por su parte inferior y moviéndolo hacia el exterior, suelte el conector del piloto, separe las cinco lengüetas y retire...
  • Página 187 Saque el piloto por el exterior. en la Red PEUGEOT. Empújelo hacia el exterior para sol- Desconecte el conector y el tubo del tarlo. lavaparabrisas del piloto.
  • Página 188 PEUGEOT y no instalados se- Sustituya siempre un fusible defec- Para acceder a ellos: gún sus prescripciones, en particu-...
  • Página 189 INFORMACIÓN PRÁCTICA Fusibles en el panel de Tablas de los fusibles instrumentos Fusible N° Intensidad Funciones La caja de fusibles está situada en la parte inferior del panel de instrumentos 15 A Limpialuneta trasero. (lado izquierdo). 30 A Masa bloqueo y superbloqueo. Calculador airbags y pretensores pirotécnicos.
  • Página 190 INFORMACIÓN PRÁCTICA Fusible N° Intensidad Funciones Combinado, indicador testigos de cinturón y de airbag frontal pasajero, aire acondicionado, cajetín 15 A de memorización asiento conductor, contactores de asiento trasero 2ª fi la, módulo auto-escuela. Cajetín servicio motor, airbags, palanca de cambios caja manual pilotada, cajetín de servicio remolque.
  • Página 191 INFORMACIÓN PRÁCTICA Fusibles en el compartimento Tablas de los fusibles motor Fusible N° Intensidad Funciones La caja de fusibles está situada en el compartimento motor cerca de la bate- Alimentación calculador motor, electroválvulas ría (lado izquierdo). 20 A bomba de inyección y EGR (2 l HDI), inyectores (2 l HDI).
  • Página 192 INFORMACIÓN PRÁCTICA Fusible N° Intensidad Funciones 30 A Pequeña/Gran velocidad limpialuneta. Alimentación cajetín servicio inteligente 40 A (+ después contacto) 30 A Bomba de aire. 10 A Luces de carretera derechas. 10 A Luces de carretera izquierdas. 15 A Luz de cruce izquierda. 15 A Luz de cruce derecha.
  • Página 193 * Los medio fusibles y los maxi fusibles MF6 * No utilizado. son una protección suplementaria de los sistemas eléctricos. Toda interven- MF7 * 30 A Asientos térmicos. ción en estos tipos de fusibles debe MF8 * 20 A Lavafaros. ser efectuada en la Red PEUGEOT.
  • Página 194 INFORMACIÓN PRÁCTICA BATERÍA Desconexión/Reconexión de los Arrancar a partir de otra batería cables Procedimiento para recargar su batería descargada o para arrancar el motor a Levante la palanca de bloqueo 1 al Conecte el cable rojo al borne (+) de la partir de otra batería.
  • Página 195 No obstante, gastadas, en un punto de recogida si después de esta manipulación, especial. subsisten ligeras perturbaciones, consulte en la Red PEUGEOT. Remitiéndole al capítulo corres- Accione el motor de arranque, y pondiente, deberá reiniciar usted deje girar el motor.
  • Página 196 INFORMACIÓN PRÁCTICA MODO DE CORTE DE LA CAMBIO DE UNA ESCOBILLA DEL ALIMENTACIÓN LIMPIALUNETA DELANTERO Si se realiza una comunicación te- lefónica en el mismo momento: Sistema que gestiona el uso de determi- Antes de desmontar una ésta mantendrá durante nadas funciones en función del nivel de escobilla delantera energía que queda en la batería.
  • Página 197 INFORMACIÓN PRÁCTICA REMOLCADO DEL Remolcado de su vehículo Remolcado de otro vehículo VEHÍCULO Procedimiento para el remolcado de su vehículo o para remolcar otro vehículo con un dispositivo mecánico amovible. Acceso al utillaje En el paragolpes delantero, suelte En el paragolpes trasero, suelte la la tapa presionando en la parte infe- tapa presionando en la parte inferior rior de la misma.
  • Página 198 INFORMACIÓN PRÁCTICA REMOLCADO DEL Remolcado de su vehículo Remolcado de otro vehículo VEHÍCULO Procedimiento para el re- molcado de su vehículo o para remolcar otro vehículo con un dispositivo mecánico amovible. Acceso al utillaje En el paragolpes delantero, suelte la En el paragolpes trasero, suelte la tapa pulsando en su parte izquierda.
  • Página 199 Viento lateral En caso de no realizar el montaje Tenga en cuenta el aumento de la en la Red PEUGEOT, éste debe sensibilidad al viento transversal. efectuarse imperativamente utili- La ayuda al estacionamiento trase- zando las preinstalaciones eléctri- Refrigeración...
  • Página 200 fi jación de cada Utilice los accesorios recomendados por barra con la llave, PEUGEOT respetando las consignas de ponga en su sitio cada fi jación y blo- montaje del fabricante. quéelas una a una en el techo, Para poner una carga en el techo, cierre los cubre de fi...
  • Página 201 ACCESORIOS "Solución para el transporte" : espacios en el maletero, alfombrilla de Dispositivo desmontable que permite La Red PEUGEOT le recomienda una maletero, calzos de maletero, espacios evitar el amontonamiento de nieve en el amplia gama de accesorios y piezas de almacenamiento debajo de la ban- ventilador de refrigeración del radiador.
  • Página 202 PEUGEOT. sejamos que se ponga en contacto con un representante de la marca La Red PEUGEOT le comunicará PEUGEOT para que le muestre la las características de los emisores gama de los equipamientos o ac- (banda de frecuencia, potencia de cesorios recomendados.
  • Página 203 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS Tipos variantes versiones: 5FW-C 5FW-F 8FS-C 8FR-0 4C... 4E... 4H... 5FS-0 5FS-9 1,4 litros VTi 16V 1,4 litros VTi 16V MOTORES GASOLINA 1,6 litros VTi 16V 120 cv 95 cv 98 cv Cilindrada (cm 1 397 1 397...
  • Página 204 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS Tipos variantes versiones: N6A-B 5FX-H 5FT-F 5FV-8 5FV-A 4C... 4E... 4H... N6A-C 1,6 litros 16V 1,6 litros THP 1,6 litros THP MOTORES GASOLINA 1,6 litros THP 16V 156 cv 108 cv 16V 150 cv 16V 140 cv Cilindrada (cm 1 587...
  • Página 205 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS Tipos variantes versiones: RFJ-B RFJ-E 5FU-8 4C... 4E... 4H... RFJ-C RFJ-F MOTORES GASOLINA 1,6 litros THP 16V 200 cv 2 litros 16V 140 cv Cilindrada (cm 1 598 1 997 Diámetro x carrera (mm) 77 x 85,8 85 x 88 Potencia máxima: norma CEE (kW)
  • Página 206 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS Tipos variantes versiones: NFU-C/FF RFJ-C/FF 4C... 4E... 4H... MOTORES BIOFLEX 1,6 litros 16V 110 cv 2 litros 16V 140 cv Cilindrada (cm 1 587 1 997 Diámetro x carrera (mm) 78,5 x 82 85 x 88 Potencia máxima norma CEE (kW) Régimen de potencia máxima (r.p.m.)
  • Página 207 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) 1,4 l VTi 16V 1,4 l VTi 16V Motores Gasolina 1,6 l VTi 16V 120 cv 95 cv 98 cv Cajas de cambios Manual Manual Manual Auto. Tipos variantes versiones: 8FS-C 8FR-0 5FW-C 5FS-0 5FW-F...
  • Página 208 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) 1,6 l 16V 1,6 l THP 16V 1,6 l THP 16V Motores gasolina 1,6 l THP 16V 156 cv 108 cv 150 cv 140 cv Cajas de cambios Manual Manual Auto. Manual Auto.
  • Página 209 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) Motores gasolina 1,6 l THP 16V 200 cv 2 l 16V 140 cv Cajas de cambios Manual Manual Auto. Tipos variantes versiones: RFJ-B RFJ-E 5FU-8 4C... RFJ-C RFJ-F Masa en vacío 1 399 1 323 1 348 Masa en orden de marcha...
  • Página 210 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) Motores BioFlex 1,6 l 16V 110 cv 2 l 16V 140 cv Cajas de cambios Manual Manual Tipos variantes versiones: NFU-C/FF RFJ-C/FF 4C... Masa en vacío 1 307 1 307 Masa en orden de marcha 1 382 1 382 Carga útil...
  • Página 211 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) 1,4 l VTi 16V 1,4 l VTi 16V 1,6 l 16V Motores gasolina 1,6 l VTi 16V 120 cv 95 cv 98 cv 108 cv Cajas de cambios Manual Manual Manual Auto. Manual N6A-B Tipos variantes versiones: 4E...
  • Página 212 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) 1,6 l THP 16V 1,6 l THP 16V BioFlex 2 l Motores gasolina 1,6 l THP 16V 156 cv 150 cv 140 cv 16V 140 cv Cajas de cambios Manual Auto. Manual Auto.
  • Página 213 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) 1,6 l 16V Motores gasolina 1,6 l VTi 16V 120 cv 108 cv Cajas de cambios Manual Auto. Manual N6A-B Tipos variantes versiones: 4H... 5FW-C 5FS-0 5FW-F 5FS-9 N6A-C Masa en vacío 1 440 1 406 1 466...
  • Página 214 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) 1,6 l THP 16V 1,6 l THP 16V Motores gasolina 1,6 l THP 16V 156 cv 150 v 140 cv Cajas de cambios Manual Auto. Manual Auto. Tipos variantes versiones: 4H... 5FX-H 5FT-F 5FV-8 5FV-A...
  • Página 215 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) Motores gasolina 2 l 16V 140 cv BioFlex 2 l 16V 140 cv Cajas de cambios Manual Auto. Manual RFJ-B RFJ-E Tipos variantes versiones: 4H... RFJ-C/FF RFJ-C RFJ-F Masa en vacío 1 461 1 486 1 471 Masa en orden de marcha...
  • Página 216 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS Tipos variantes versiones: 9HX-B 9HV-C 9HP-0 4C... 4R... 4E... 4H... 9HX-C MOTORES DIESEL 1,6 litros Turbo HDI 90 cv 1,6 litros Turbo HDI 92 cv Cilindrada (cm 1 560 1 560 Diámetro x carrera (mm) 75 x 88,3 75 x 88,3 Potencia máxima: norma CEE (kW)
  • Página 217 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS Tipos variantes versiones: 9HY-B 9HZ-C 9HZ-H 9HZ-H/P 9HR-8 9HR-8/P 4C... 4R... 4E... 4H... MOTORES DIESEL 1,6 litros Turbo HDI 110 cv 1,6 litre Turbo HDI 112 cv Cilindrada (cm 1 560 1 560 Diámetro x carrera (mm) 75 x 88,3 75 x 88,3...
  • Página 218 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS Tipos variantes versiones: RHR-H RHR-J RHF-8 RHH-A 4C... 4E... 4H... 2 litros Turbo HDI 2 litros Turbo HDI MOTORES DIESEL 2 litros Turbo HDI 136 cv 140 cv 163 cv Cilindrada (cm 1 997 1 997 1 997...
  • Página 219 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) 1,6 l Turbo HDI Motores Diesel 1,6 l Turbo HDI 90 cv 92 cv Cajas de cambios Manual Manual Tipos variantes versiones: 9HX-B 9HX-C 9HV-C 9HP-0 4C... 4R... Masa en vacío 1 303 1 311 1 303 Masa en orden de marcha...
  • Página 220 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) Motores Diesel 1,6 l Turbo HDI 110 cv Cajas de cambios Manual Manual Pilotada Tipos variantes versiones: 9HY-B 9HZ-C 9HZ-H 9HZ-H/P 4C... Masa en vacío 1 331 1 322 1 337 1 334 Masa en orden de marcha 1 406 1 397...
  • Página 221 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) Motores Diesel 1,6 l. Turbo HDI 112 cv Cajas de cambios Manual Manual Pilotada Tipos variantes versiones: 9HR-8 9HR-8/P 4C... 4R... Masa en vacío 1 318 1 319 Masa en orden de marcha 1 393 1 394 Carga útil...
  • Página 222 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) 2 l Turbo HDI 2 l Turbo HDI Motores Diesel 2 l Turbo HDI 136 cv 140 cv 163 cv Cajas de cambios Manual Auto. Manual Auto. Tipos variantes versiones : RHR-H RHR-J RHF-8 RHH-A...
  • Página 223 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) 1,6 l. Turbo Motores Diesel 1,6 l. Turbo HDI 90 cv 1,6 l. Turbo HDI 110 cv HDI 92 cv Manual Cajas de cambios Manual Manual Manual Pilotada Tipos variantes versiones: 9HX-B 9HX-C 9HV-C 9HP-0...
  • Página 224 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) 2 l. Turbo HDI 2 l. Turbo HDI Motores Diesel 1,6 l. Turbo HDI 112 cv 136 cv 140 cv Cajas de cambios Manual Manual Pilotada Manual Manual Tipos variantes versiones: 9HR-8 9HR-8/P RHR-H RHF-8...
  • Página 225 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) Motores Diesel 1,6 l. Turbo HDI 90 cv 1,6 l. Turbo HDI 92 cv Cajas de cambios Manual Manual Tipos variantes versiones: 9HX-B 9HX-C 9HP-0 4H... Masa en vacío 1 480 1 467 1 430 Masa en orden de marcha 1 555...
  • Página 226 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) Motores Diesel 1,6 l. Turbo HDI 110 cv 1,6 l. Turbo HDI 112 cv Cajas de cambios Manual Manual Pilotada Manual Manual Pilotada Tipos variantes versiones: 9HZ-H 9HZ-H/P 9HR-8 9HR-8/P 4H... Masa en vacío 1 495 1 498 1 488...
  • Página 227 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) 2 l. Turbo HDI 2 l. Turbo HDI Motores Diesel 2 l. Turbo HDI 136 cv 140 cv 163 cv Cajas de cambios Manual Auto. Manual Auto. Tipos variantes versiones: RHR-H RHR-J RHF-8 RHH-A 4H...
  • Página 228 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIMENSIONES (EN MM) 308 berlina 308 SW...
  • Página 229 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN B. Número de serie en la traviesa Esta placa/etiqueta le informa igual- inferior del parabrisas. mente de las masas en vacío (MAV), Diferentes dispositivos de marcas visi- de la masa máxima técnicamente ad- Este número está inscrito en una bles para la identifi...
  • Página 230 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...
  • Página 231 LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA...
  • Página 232 La luz verde se queda encendida (sin parpadear) cuando se ha establecido la comunicación. Se apaga al fi nal de la comunicación. Esta llamada es atendida por la plataforma PEUGEOT Urgencia quien FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA recibe la información de localización del vehículo y puede transmitir una alerta cualifi...
  • Página 233 "VALIDACIÓN/ANULACIÓN" (si tarjeta SIM válida insertada). Seleccione "Llamada cliente" para Una llamada es enviada * hacia la plataforma solicitar cualquier información sobre PEUGEOT Urgencia que recibe los datos de ADDR RADIO MEDIA TRAFFIC SETUP BOOK la marca PEUGEOT.
  • Página 235 El WIP Com 3D está protegido de manera que sólo pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en ● 02 Funcionamiento general otro vehículo, consulte en la Red PEUGEOT para que le confi guren el sistema. ● 03 Navegación - Guiado ●...
  • Página 236 PRIMEROS PASOS FRONTAL WIP Com 3D PQRS Pulsación corta: borra el último carácter. ADDR TRAFFIC RADIO MEDIA SETUP BOOK Pulsación larga: activa el control por voz. PQRS WXYZ Expulsión del CD. ADDR BOOK: acceso al Menú agenda de direcciones (función Pantalla normal o pantalla negra.
  • Página 237 PRIMEROS PASOS MANDO MULTI-MENÚ WIP Com 3D PQRS WXYZ OK: validación del objeto brillante en la pantalla. - Mando multi-menú 4 direcciones: presión hacia arriba/abajo. 14. Rotación del anillo: Con visualización de la pantalla "RADIO": selección de la radio - Mando multi-menú 4 direcciones: presión hacia la Con visualización "RADIO": selección de la radio anterior/ anterior/siguiente de la lista.
  • Página 238 FUNCIONAMIENTO GENERAL VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO Pulsando sucesivamente la tecla MODE, accede a las siguientes visualizaciones: RADIO /SOPORTES MUSICALES/ MAPA EN PANTALLA COMPLETA VÍDEO NAVEGADOR TELÉFONO (Si guiado activado) (Si conversación en curso) TRAFFIC: TRAFFIC SETUP: acceso al Menú tráfi co: visualización de las alertas acceso al Menú...
  • Página 239 FUNCIONAMIENTO GENERAL VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES: Puntos a evitar Una pulsación de OK permite acceder AVISOS TRÁFICO a los menús de acceso directo de Núm. satélites los mandos según la indicación en la OPCIONES DE REPRODUCCIÓN Nº...
  • Página 240 FUNCIONAMIENTO GENERAL VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO MAPA EN PANTALLA COMPLETA: DVD AUDIO (PULSACIÓN LARGA): VOLVER A INICIAR GUIADO/CANCELAR GUIADO DETENER OPCIONES DVD AÑADIR DESTINO INTERMEDIO/FIJAR DESTINO GRUPO Audio POIS CERCA Grupo 1.2/n Subtítulos INFO DE POSICIÓN OPCIONES DE REPRODUCCIÓN Ángulo OPCIONES Scan/Pista aleatoria/Orden normal...
  • Página 241 WIP Com 3D ES: - el reglaje del mapa que permite la visualización del mapa en llano, con perspectiva, o mapa en 3D . Mapa en llano Mapa con perspectiva Mapa en 3D - la confi guración del sistema por la orden vocal.
  • Página 242 NAVEGACIÓN - GUIADO Los comandos de voz de "NAVEGACIÓN" están descritos en el capítulo 09. ELEGIR UN DESTINO Durante el guiado, una pulsación larga en el extremo del mando de luces recupera la última consigna de guiado. Seleccione la función "Entrada de RADIO MEDIA TRAFFIC...
  • Página 243 NAVEGACIÓN - GUIADO Es posible desplazar el mapa con el mando multifunción 4 direcciones. Es posible elegir su orientación mediante el menú de acceso directo del "Mapa en pantalla completa". Pulse OK y seleccione "Ajustes mapa" y valide. Seleccione "Iniciar guiado al destino" RADIO MEDIA TRAFFIC...
  • Página 244 NAVEGACIÓN - GUIADO En la visualización del mapa en la pantalla, es posible seleccionar de "Ajustes mapa" y después OPCIONES DE RUTA reglajes "Rumbo arriba/Norte arriba/Mapa 3D/Mapa 2.5D/Mapa 2D". Los edifi cios visibles en 3D dependen de la actualización de la cartografía de las ciudades. Seleccione la función "Ruta dinámica".
  • Página 245 NAVEGACIÓN - GUIADO AÑADIR UNA ETAPA Una vez haya elegido el destino, se pueden añadir o suprimir etapas de la ruta. Introduzca, por ejemplo, una nueva dirección. ADDR RADIO MEDIA TRAFFIC BOOK SETUP ADDR RADIO MEDIA TRAFFIC BOOK SETUP Pulse la tecla NAV. PQRS WXYZ ENTRADA DE DIRECCIÓN...
  • Página 246 NAVEGACIÓN - GUIADO BÚSQUEDA DE LOS PUNTOS DE INTERÉS Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos (hoteles, comercios varios, (POI) aeropuertos...). Seleccione la función "POI en la ciudad" para buscar los POI en la ADDR RADIO MEDIA TRAFFIC SETUP...
  • Página 247 Este icono aparece cuando existen varios 03 NAVEGACIÓN - GUIADO POI agrupados en la misma zona. Un zoom sobre este icono permite detallar los POI. LISTA DE LOS PRINCIPALES PUNTOS DE INTERÉS (POI) INTERÉS (POI) É * Según disponibilidad en el país.
  • Página 248 SETUP una llave USB el archivo de actualización de los "POI MENÚ NAVEGACIÓN Zonas de Riesgos" desde Internet. Este servicio está PQRS disponible en www.peugeot.fr o www.peugeot.co.uk. AJUSTES ACTUALIZAR POI DE INTERÉS Seleccione el medio ("USB" o "Tarjeta TRAFFIC ADDR...
  • Página 249 NAVEGACIÓN - GUIADO AJUSTES DE LA DIFUSIÓN SONORA DE LAS CONSIGNAS Durante la visualización de la navegación en la pantalla, pulse OK y después seleccione o no "Asistencia Seleccione la función "Ajustes" y RADIO MEDIA TRAFFIC ADDR SETUP BOOK voz" para activar o desactivar la pulse OK para validar.
  • Página 250 INFORMACIÓN DE TRÁFICO Los mensajes TMC (Trafi c Message Channel) son informaciones relativas al tráfi co y a las CONFIGURAR EL FILTRO Y LA VISUALIZACIÓN condiciones meteorológicas, recibidas en tiempo real y transmitidas al conductor en forma de DE LOS MENSAJES TMC avisos sonoros y visuales en el mapa del navegador.
  • Página 251 INFORMACIÓN DE TRÁFICO PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: La función TA (tráfi co en autopista) da prioridad a la escucha de los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere la correcta recepción de una emisora de radio que emita este tipo de mensaje.
  • Página 252 El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos...) puede perturbar RADIO la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas radio y en ningún momento constituye una anomalía del autorradio. SELECCIONAR UNA EMISORA RDS - MODO REGIONAL Pulse OK cuando la emisora de radio TRAFFIC...
  • Página 253 06 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES CD, CD MP3/WMA, TARJETA DE MEMORIA SD MP3/WMA/REPRODUCTOR USB INFORMACIÓN Y CONSEJOS El autorradio sólo reproduce archivos audio con el for r mato ".mp3" El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 y el con una velocidad de 8 Kbps a 320 Kbps y con forma a to ".wma"...
  • Página 254 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES CD, CD MP3/WMA, TARJETA DE MEMORIA SD CD MP3, tarjeta de memoria SD o periféricos USB son las funciones compatibles. MP3/WMA/REPRODUCTOR USB Pulse nuevamente la tecla MEDIA o Inserte el disco audio o MP3 en el reproductor, RADIO MEDIA TRAFFIC...
  • Página 255 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES JUKEBOX Cuando una copia está en curso, quitar el contacto interrumpe la copia, ésta se retoma directamente COPIAR UN CD EN EL DISCO DURO, EN UNA al volver a poner el contacto. LLAVE USB, EN UNA TARJETA DE MEMORIA SD Seleccione las pistas deseadas y ADDR RADIO...
  • Página 256 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES JUKEBOX JUKEBOX ESCUCHAR EL JUKEBOX RENOMBRAR O SUPRIMIR UN ÁLBUM Para poder renombrar o eliminar una pista/un directori i o, la fuente Pulse la tecla MEDIOS. sonora activa debe ser distinta al Jukebox. ADDR RADIO MEDIA MEDIA TRAFFIC BOOK...
  • Página 257 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES UTILIZAR EL DISPOSITIVO EXTERNO (AUDIO) VER UN DVD VÍDEO CABLE AUDIO/VÍDEO/CABLE AUDIO NO SUMINISTRADO Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3, cáma a ra de vídeo, ADDR RADIO MEDIA TRAFFIC SETUP Inserte el DVD en el reproductor. La reproducción BOOK cámara de fotos…) en las tomas RCA (blanca y roja p p ara el audio;...
  • Página 258 TELÉFONO ELEGIR ENTRE TELÉFONO BLUETOOTH/ TELÉFONO INTERNO Para activar el teléfono Bluetooth ADDR RADIO MEDIA TRAFFIC BOOK SETUP o el teléfono interno, pulse PQRS WXYZ DESCOLGAR TEL. Seleccione Menú teléfono, después TRAFFIC ADDR RADIO MEDIA BOOK SETUP "Seleccionar teléfono" y elija entre "Teléfono desactivado", "Usar PQRS WXYZ...
  • Página 259 TELEFONEAR * Los servicios disponibles a través del teléfono dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los aparatos Bluetooth utilizados. Compruebe en el manual del teléfono y con su CONECTAR UN TELÉFONO BLUETOOTH operador, los servicios a los que tiene acceso. Una lista que propone la mejor oferta de teléfonos móviles está...
  • Página 260 TELEFONEAR UTILIZAR EL TELÉFONO INTERNO CON Si ha rechazado utilizar el teléfono interno para las llamadas personales, aún puede conectar un LA TARJETA SIM teléfono Bluetooth para recibir sus llamadas en el sistema audio del vehículo. Introduzca el código PIN con el teclado, seleccione OK y valide.
  • Página 261 TELEFONEAR RECIBIR UNA LLAMADA HACER UNA LLAMADA Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre de llamada y TRAFFIC ADDR RADIO MEDIA BOOK SETUP Pulse la tecla DESCOLGAR TEL. un mensaje superpuesto en la pantalla. PQRS WXYZ Seleccione la pestaña "Sí" para La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibid d as desde el aceptar o "No"...
  • Página 262 Esta función da acceso a las elecciones descritas en el menú SETUP. 08 CONFIGURACIÓN Principio de la sincronización GPS (GMT): 1. Valide la selección "Sincro. con GPS (GMT)", la hora se pone sobre la hora universal GMT, la fecha también se actualiza. 2.
  • Página 263 09 ÓRDENES VOCALES Y VOLANTE Mando del limpiaparabrisas: muestra "RADIO" y "MEDIA". MANDOS EN EL VOLANTE Mando de luces: activa el control por voz con un impulso corto, indica la consigna de navegación actual con un impulso largo. RADIO: búsqueda automática de la frecuencia superior. CD/TARJETA DE MEMORIA SD/JUKEBOX: selección de la pista siguiente.
  • Página 264 ÓRDENES VOCALES Y VOLANTE CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN INICIACIÓN DE LOS COMANDOS DE VOZ - CONTROL POR VOZ GENERAL Ayuda agenda Acceso a la ayuda agenda Ayuda control por voz Acceso a la ayuda control por voz Ayuda medios Acceso a la ayuda gestión de soportes Ayuda navegación musicales Ayuda teléfono...
  • Página 265 ÓRDENES VOCALES Y VOLANTE CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN VOZ - CONTROL POR VOZ SOPORTES Medios Seleccionar MEDIA MUSICALES Seleccionar medios Seleccionar un soporte Reproductor CD Seleccionar reproductor CD Jukebox Seleccionar Jukebox Seleccionar lector USB Dispositivo externo Seleccionar dispositivo externo audio Tarjeta SD Seleccionar tarjeta SD Pista <1 - 1 000>...
  • Página 266 MENÚS DE LA PANTALLA FUNCIÓN PRINCIPAL MEDIA ELECCIÓN A elección A1 MENÚ MEDIOS elección A2 AJUSTES DE VÍDEO ELECCIÓN B... SELECCIONAR MEDIOS Relación de visualización CD de audio /Disco MP3/DVD-Audio/DVD-Vídeo Menús idioma TRAFFIC MENÚ TRÁFICO Jukebox Pantalla SELECCIONAR LISTA PREFERIDA Tarjeta de memoria SD Luminosidad Mensajes en ruta...
  • Página 267 DESTINOS INTERMEDIOS Añadir destino intermedio RADIO MENÚ RADIO Entrada de dirección MENÚ NAVEGACIÓN BANDA DE FRECUENCIAS Navegar a casa CANCELAR GUIADO/VOLVER A INICIAR GUIADO Seleccionar de la agenda ENTRADA DE DESTINO Seleccionar de últimos dest. Entrada de dirección SINTONIZACIÓN MANUAL Reordenar ruta País AJUSTES DE SONIDO...
  • Página 268 MENÚ TELÉFONO Ruta optimizada Aceptar llamada automáticam. Servicio de pago MARCAR NÚMERO Señal de llamada en espera (?) AJUSTES MARCAR DESDE LA AGENDA Mostrar estado Ruta dinámica LISTAS DE LLAMADAS Activar llamada en espera Independiente del tráfi co MENSAJES Desactivar llamada en espera Semi-dinámica SELECCIONAR TELÉFONO Reenvío de llamada (?)
  • Página 269 SETUP SETUP FECHA Y HORA Color mapa IDIOMA Y VOZ Ajustar fecha y hora Modo de día para mapa Menús idioma Formato de fecha Modo de noche para mapa Deutsch Formato de hora Auto. Día/Noche para mapa English PANTALLA UNIDADES Español Luminosidad Temperatura...
  • Página 270 PREGUNTAS FRECUENTES El cuadro siguiente agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre el WIP Com 3D. PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Hay una diferencia de Para permitir una calidad de escucha óptima, los ajustes audio (Volumen, Compruebe que los reglajes audio (Volumen, calidad sonora entre las Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a las Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se...
  • Página 271 La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo al pasar por un túnel Haga comprobar la antena en la Red PEUGEOT. de lavado o en un parking subterráneo). Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una eventual Desactive la función "RDS"...
  • Página 272 PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN La casilla "Avisos tráfi co" Al iniciar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de tráfi co. Espere a recibir correctamente la información está marcada. Por lo de tráfi co (salen señalados unos dibujos de la tanto, ciertos atascos información de tráfi...
  • Página 273 PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN El cálculo de la ruta no Los criterios para evitar pueden ser contradictorios con la localización Verifi que los criterios a evitar en el "Menú termina. actual (evitar carreteras con peajes en una autopista de peaje). navegación" ("Criterios para evitar-Opciones de ruta").
  • Página 274 Un mensaje de error aparece al fi nal del procedimiento. - Vuelva a empezar con el procedimiento. - Consulte en la Red PEUGEOT si la anomalía persiste. - Verifi que que los datos en el MEDIO son suministrados por un distribuidor ofi...
  • Página 275 El WIP Nav está protegido de manera que sólo pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro ● 02 Funcionamiento general vehículo, consulte en la Red PEUGEOT para que le confi guren el sistema. ● 03 Navegación - Guiado ●...
  • Página 276 PRIMEROS PASOS FRONTAL WIP Nav 11 1 14 4 15 5 Con el motor apagado Acceso al Menú "Teléfono". Visualización de la lista de las 13. Selección de la radio anterior/siguiente. - Pulsación corta: marcha/parada. llamadas. Selección de la pista CD o MP3 anterior/siguiente. - Pulsación larga: pausa en la reproducción del CD, mute Selección de la línea anterior/siguiente de una lista.
  • Página 277 02 FUNCIONAMIENTO GENERAL Pulsando sucesivamente la tecla MODE, accede a los siguientes menús: RADIO /REPRODUCTORES DE MAPA EN PANTALLA COMPLETA SOPORTES MUSICALES TELÉFONO NAVEGADOR (si hay una conversación en curso) (si hay un guiado en curso) SETUP : idiomas * , fecha y hora * , visualización, TRAFFIC: parámetros vehículo * , unidades y parámetros información TMC y mensajes...
  • Página 278 FUNCIONAMIENTO GENERAL VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO TELÉFONO: RADIO: Una pulsación del botón giratorio OK FINALIZAR LLAMADA EN MODO FM permite acceder a los menús según la visualización en pantalla. MANTENER LLAMADA INFO. TRÁFICO MARCAR NAVEGACIÓN (SI HAY UN GUIADO EN CURSO): TONOS DTMF RADIOTEXTO INTERRUMPIR GUIADO...
  • Página 279 ELECCIÓN DE UN DESTINO Los datos de la tarjeta de memoria SD de navegación no se deben modifi car. Las actualizaciones de los datos cartográfi cos están disponibles en la Red PEUGEOT. Seleccione la función "Entrada de dirección" y pulse el botón giratorio para validar.
  • Página 280 NAVEGACIÓN - GUIADO Para borrar un destino, a partir de las etapas 1 a 3, seleccione "Seleccionar de los últimos destinos". Una pulsación larga en uno de los destinos muestra una lista de acciones, en la que se puede elegir: Borrar entrada Borrar lista Gire el botón y seleccione OK.
  • Página 281 03 NAVEGACIÓN - GUIADO El itinerario elegido por el radioteléfono WIP Nav depende directamente de las opciones de guiado. OPCIONES DE GUIADO Modifi car estas opciones puede cambiar por completo el itinerario. Seleccione la función "Ruta dinámica". Pulse la tecla NAV. Esta función da acceso a las opciones "Semi-dinámica"...
  • Página 282 NAVEGACIÓN - GUIADO AÑADIR UNA ETAPA Una vez elegido el destino, se pueden añadir etapas al itinerario. Introduzca, por ejemplo, una nueva dirección. Pulse la tecla NAV. INTRODUCIR UNA DIRECCIÓN Pulse una segunda vez la tecla Una vez introducida la nueva NAV o seleccione la función "Menú...
  • Página 283 03 NAVEGACIÓN - GUIADO BÚSQUEDA DE PUNTOS DE INTERÉS Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos (hoteles, comercios varios, (POI) aeropuertos...). Seleccione la función "POI en la ciudad" para buscar los POI en la ciudad que desee. Elija el país e Pulse la tecla NAV.
  • Página 284 03 NAVEGACIÓN - GUIADO Este icono aparece cuando existen varios POI agrupados en la misma zona. Un zoom sobre este icono permite detallar los POI. LISTA DE LOS PRINCIPALES PUNTOS DE INTERÉS (POI) É * Según disponibilidad en el país.
  • Página 285 Requiere un reproductor que sea compatible con SDHC (High Capacity). para ajustar el volumen de cada Descárguese desde Internet (www.peugeot.fr o www.peugeot.co.uk) el síntesis vocal (información de tráfi co, archivo de actualización. mensajes de alerta…).
  • Página 286 04 INFORMACIÓN DE TRÁFICO Los mensajes TMC (Trafi c Message Channel) proporcionan información relacionada con el tráfi co y las condiciones metereológicas, recibida en tiempo real y transmitida al conductor en forma de anuncios sonoros y visuales en el mapa del navegador. CONFIGURAR EL FILTRO Y LA El sistema de guiado puede entonces proponer un itinerario alternativo.
  • Página 287 INFORMACIÓN DE TRÁFICO PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: La función TA (tráfi co en autopista) da prioridad a la escucha de los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere la correcta recepción de una emisora de radio que emita este tipo de mensaje.
  • Página 288 El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos...) puede perturbar RADIO la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y en ningún momento constituye un fallo del autorradio. SELECCIONAR UNA EMISORA RDS - MODO REGIONAL Pulse el botón cuando la emisora de...
  • Página 289 06 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES CD, CD MP3/WMA INFORMACIÓN Y CONSEJOS El WIP Nav sólo reproduce archivos audio con format t o ".mp3" con El formato MP3, abreviación de MPEG 1, 2 & 2.5 Aud d io Layer 3 y el una velocidad de 8 Kbps a 320 Kbps y con formato ".w w ma"...
  • Página 290 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES SELECCIONAR/ESCUCHAR MÚSICA CD, CD MP3/WMA Seleccione la fuente deseada: CD, CD MP3/WMA. Pulse el botón Pulse la tecla MUSIC. giratorio para validar. La reproducción empieza. Pulse una de las teclas arriba o abajo La lista de las pistas o de los archivos MP3/WMA aparece debajo para seleccionar la carpeta siguiente/ del Menú...
  • Página 291 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) CARGADOR DE CD CABLE AUDIO/RCA NO INCLUIDO ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3/WMA) Conecte el dispositivo portátil Introduzca uno o varios CD en el (reproductor MP3/WMA…) a las tomas cargador. Pulse la tecla MUSIC. audio (blanca y roja, de tipo RCA) situadas en la guantera, sirviéndose de un cable audio JACK/RCA.
  • Página 292 TELÉFONO BLUETOOTH * Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en las instrucciones de su teléfono y con su operador, CONECTAR UN TELÉFONO los servicios a los que tiene acceso. Está disponible en la red una lista que propone la mejor oferta de teléfonos móviles.
  • Página 293 TELÉFONO BLUETOOTH RECIBIR UNA LLAMADA HACER UNA LLAMADA Se anuncia una llamada entrante mediante un timbre y un mensaje Pulse la tecla PHONE. superpuesto en la pantalla multifunción. La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibid d as desde el vehículo aparece debajo del "Menú...
  • Página 294 08 CONFIGURACIÓN La función SET UP da acceso a las opciones: Sistema, Unidades, Vehículo, Color mapa, Color, Brillo, AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA Pantalla, Fecha y hora e Idioma del sistema. Es necesario realizar este reglaje después de cada d d esconexión de la batería.
  • Página 295 09 MANDOS BAJO EL VOLANTE RADIO: paso a la emisora de radio siguiente de la lista. Impulso largo: búsqueda automática de la frecuencia superior. CD/CARGADOR CD: selección de la canción siguiente. CD/CARGADOR CD: presión continua: avance rápido. RADIO: selección de la emisora memorizada siguiente.
  • Página 296 MENÚS DE LA PANTALLA FUNCIÓN PRINCIPAL OPCIÓN A opción A1 MENÚ "MÚSICA" MENÚ "RADIO" opción A2 OPCIÓN B... SELECCIONAR LA FUNCIÓN BANDA DE FRECUENCIAS AJUSTES DE SONIDO Balance/Fader MENÚ "TRÁFICO" Graves/Agudos SINTONIZACIÓN MANUAL MENSAJES EN RUTA Ecualizador AJUSTES DE SONIDO SÓLO MENSAJES DE ADVERTENCIA EN RUTA Lineal Balance/Fader...
  • Página 297 MENÚ "NAVEGACIÓN" DESTINOS INTERMEDIOS OPCIONES DE RUTA VOLVER A INICIAR GUIADO/GUIADO AL DESTINO Añadir destino intermedio Tipo de ruta INTRODUCIR UN DESTINO Introducir una dirección Ruta rápida Introducir una dirección Navegar a casa Ruta corta País Selección en la agenda Ruta optimizada Ciudad Selección entre los últimos destinos...
  • Página 298 MENÚ "TELÉFONO" MENÚ "SETUP" Dark blue MARCAR NÚMERO IDIOMA DEL SISTEMA * Color mapa MARCAR DESDE LA AGENDA Deutsch Modo de día para mapa LISTAS DE LLAMADAS English Modo de noche para mapa CONECTAR TELÉFONO Español Auto. Día/Noche para mapa Buscar teléfono Français VEHÍCULO*...
  • Página 299 PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen, calidad sonora entre las (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) están distintas fuentes de audio las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles al...
  • Página 300 La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un Lleve a revisar la antena a la Red PEUGEOT. túnel de lavado o en un parking subterráneo). Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una frecuencia Desactive la función "RDS"...
  • Página 301 PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN La casilla "Aviso de Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere a recibir correctamente la información de tráfi co" está marcada. Sin tráfi co. tráfi co (aparecerán en el mapa unos pictogramas embargo, hay atascos de la información de tráfi...
  • Página 302 PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN El tiempo de espera Al introducir un nuevo soporte, el sistema lee un determinado número de Este fenómeno es normal. después de introducir un datos (carpeta, título, artista...). Esto puede tardar unos segundos. CD es largo. No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté...
  • Página 303 Su WIP Sound está codifi cado de manera que sólo pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en • 02 Menú general otro vehículo, consulte en la Red PEUGEOT para que le confi guren el sistema. • 03 Audio •...
  • Página 304 01 PRIMEROS PASOS 11 11 15 5 14 4 13 3 12 2 Marcha/Parada y ajuste del volumen. Activación/Interrupción de la función TA (Información de 15. La tecla DARK modifi ca la visualización de la pantalla para Tráfi co). un mayor confort de conducción por la noche. Expulsión del CD.
  • Página 305 02 MENÚ GENERAL TELÉFONO: kit manos libres, FUNCIONES AUDIO: audio, emparejamiento, gestión de CD, USB, opciones. una comunicación. > PANTALLA MONOCROMA C PERSONALIZACIÓN- DIAGNOSIS VEHÍCULO: alertas. CONFIGURACIÓN: parámetros vehículo, visualización, idiomas. > PANTALLA MONOCROMA A Para tener una visión global del detalle de los menús que puede elegir, consulte el apartado "Menús de la pantalla"...
  • Página 306 El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos, subterráneos...) puede bloquear la 03 AUDIO recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y en ningún caso constituye un defecto o fallo del autorradio. RADIO SELECCIONAR UNA EMISORA Pulse la tecla SOURCE tantas veces...
  • Página 307 AUDIO CD MP3 ESCUCHAR UN CD ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3 Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor. Inserte únicamente compact discs de forma circular. El autorradio busca todas las pistas musicales, esto puede tardar Algunos sistemas antipiratería, en un CD original o en un CD unos segundos hasta que empiece la reproducción.
  • Página 308 AUDIO CD MP3 CARGADOR DE CD AUDIO/MP3 * INFORMACIÓN Y CONSEJOS ESCUCHAR UN CD dañar el Inserte los CD uno a uno en un sistema. cargador multi-ranuras. El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 En un cargador con una única ranura, es una norma de compresión de audio que permite gr r abar varias pulse LOAD, elija el número del CD, y decenas de archivos musicales en un mismo CD.
  • Página 309 UTILIZACIÓN DE LA TOMA USB - La lista de los dispositivos compatibles y los porcentajes de compresión soportados están WIP PLUG disponibles en la Red PEUGEOT. CONEXIÓN DE UNA LLAVE USB Este módulo está compuesto por una toma USB y una toma Jack * . Los archivos de audio se Conecte la llave a la toma, directamente o con un transmiten desde un dispositivo portátil, como un...
  • Página 310 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG UTILIZACIÓN DE LA TOMA USB - WIP PLUG Efectúe una pulsación larga de la Pulse una de estas teclas para tecla LIST para visualizar las distintas acceder a la pista anterior/siguiente clasifi caciones. de la lista de clasifi cación que se está Seleccione por Carpeta/Artista/Género/ reproduciendo.
  • Página 311 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) CABLE JACK/RCA NO SUMINISTRADO FUNCIÓN AUXILIAR No conecte un mismo dispositivo a la toma USB y a la toma JACK al mismo tiempo. Ajuste primero el volumen de su dispositivo portátil.
  • Página 312 Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los que tiene acceso. En la PANTALLA C Red podrá encontrar una lista de los teléfonos móviles que proponen la mejor oferta. Consulte la Red PEUGEOT. El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes VINCULACIÓN DE UN TELÉFONO funciones: Agenda * , Lista de las llamadas, Gestión de las vinculaciones.
  • Página 313 WIP BLUETOOTH STREAMING AUDIO BLUETOOTH (DISPONIBLE EN EL TRANSCURSO DEL AÑO) RECIBIR UNA LLAMADA Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del equipamiento audio. El teléfono debe gestionar los perfi les bluetooth adecuados (Perfi les A2DP/AVRCP). Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre de llamada y un mensaje superpuesto en la pantalla multifunción.
  • Página 314 06 MANDOS EN EL VOLANTE RADIO: búsqueda automática de la frecuencia superior. CD/CARGADOR CD/MP3/USB: selección del fragmento siguiente. RADIO: selección de la emisora memorizada CD/CARGADOR CD/USB: presión continua: inferior. avance rápido. CARGADOR CD: selección del CD anterior. Selección del elemento anterior. USB: selección del género/artista/directorio anterior de la lista de clasifi...
  • Página 315 CONFIGURACIÓN AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA PANTALLA C Pulse la tecla MENU. Pulse para validar la selección. Seleccione con las fl echas la función PERSONALIZACIÓN CONFIGURACIÓN. Seleccione con las fl echas la función AJUSTAR FECHA Y HORA. Pulse para validar la selección. Pulse para validar la selección.
  • Página 316 MENÚS DE LA PANTALLA monocroma A monocromo C FUNCIÓN PRINCIPAL OPCIÓN A Pulse el botón giratorio OK para acceder a Opción A1 Opción A2 los menús de acceso directo siguiendo las OPCIÓN B... indicaciones en pantalla: RADIO RADIO-CD AJUSTES DE LA PANTALLA activar/desactivar RDS SEGUIMIENTO RDS AÑO...
  • Página 317 monocromo C MENÚS DE LA PANTALLA Un impulso en la tecla MENÚ permite mostrar: PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN TELÉFONO BLUETOOTH FUNCIONES AUDIO DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULO * CONFIGURACIÓN BLUETOOTH PREFERENCIAS BANDA FM CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA Conectar/Desconectar un aparato seguimiento de frecuencia (RDS) ajuste luminosidad-vídeo Función teléfono activar/desactivar...
  • Página 318 PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen, calidad sonora entre las (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) están distintas fuentes de audio las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles al...
  • Página 319 87,5 Mhz...). La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un Lleve a revisar la antena a la Red PEUGEOT. túnel de lavado o en un parking subterráneo). Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece...
  • Página 320 EXTERIOR Llave con mando a distancia ..78-81 apertura/cierre protección antirrobo arranque pila Accesorios .........199-200 Retrovisores exteriores....75-76 Barras de techo ........ 198 Mandos de limpialuneta....98-100 Techo acristalado panorámico .... 90 Cambio de una escobilla del Mandos de luces ......93-96 limpialuneta ........194 Iluminación direccional .......
  • Página 321 Llave con mando a distancia ..78-81 EXTERIOR apertura/cierre protección antirrobo arranque pila Accesorios .........199-200 Mandos del limpialuneta ....98-100 Retrovisores exteriores....75-76 Barras de techo ........ 198 Cambio de una escobilla del Techo acristalado panorámico .... 90 limpialuneta ........194 Mandos de luces ......93-96 Iluminación direccional .......
  • Página 322 INTERIOR Asientos delanteros .......63-66 Asientos traseros ......67-68 Airbags ........137-140 Espacios de almacenamiento del maletero........109-110 bandeja trasera correa de sujeción ganchos anillos de amarre cajón de colocación Espacios de almacenamiento interiores ..103-108 guantera Asientos para niños ... 118-120, 122 cenicero/toma accesorios 12 V alfombrillas Asientos para niños ISOFIX ..123-125 Neutralización airbag frontal...
  • Página 323 INTERIOR Asientos delanteros .......63-66 Asientos traseros ......67-68 Airbags ........137-140 Espacios de almacenamientos del maletero........111-113 cubre-equipajes toma accesorios 12 V ganchos anillos de amarre red de sujeción de carga alta correa de sujeción compartimentos de colocación Espacios de almacenamientos interiores ........103-108 guantera Asientos para niños ...
  • Página 324 INTERIOR Asientos suplementarios ....71-72 Modularidad de los asientos ..73-74 Espacios de almacenamientos del Cinturones de seguridad ...132-136 maletero........114-117 toldo toma accesorios 12 V ganchos anillos de amarre red de sujeción de carga alta Airbags ........137-140 reposabrazos traseros correa de sujeción linterna espacios de almacenamiento Espacios de almacenamiento...
  • Página 325 PUESTO DE CONDUCCIÓN Luces de techo ......... 101 Pantallas multifunciones ....40-51 Pantalla testigos de cinturón/airbag Señal de emergencia......128 Combinados ........22-25 frontal pasajero ......133-134 Panel de mandos........ 16 Testigos .........26-34 Retrovisor interior ......76-77 Indicadores ........34-37 Parasol ..........104 Botones .........38-39 Ventanas de telepeaje/parking ..
  • Página 326 CARACTERÍSTICAS - MANTENIMIENTO Motorizaciones gasolina ...201-203, 205-207, 209-210, 211-213 Motorizaciones BioFlex...... 204, 208, 210, 213 Motorizaciones Diesel ....214-225 Quedarse sin carburante Diesel ..158 Dimensiones ........226 Elementos de identifi cación ....227 Batería ........192-193 Modo economía de energía....194 Revisar los niveles.....161-162 aceite líquido de frenos...
  • Página 327 Apertura del maletero ...78, 88, 89 Bocina..........128 Arranque del vehículo ..80, 143, 147 Botón de llamada PEUGEOT..231 Abatimiento de los Asientos delanteros....63, 64, 66 asientos traseros....67, 69, 71 Asientos eléctricos ......64 Acceso a la 3ª fila......69 Asientos para niños......
  • Página 328 CD MP3 ......288, 305, 306 Desbloqueo desde el interior ... Freno de estacionamiento..141, 163 Cebado del circuito Desescarchado......... 60 Frenos ..........163 de carburante ......158 Desmontaje de la alfombrilla..107 Fusibles .......... 186 Cenicero ......... 105 Desmontaje de una rueda ....177 CHECK ..........
  • Página 329 Indicador de temperatura del líquido Limpiaparabrisas ...... 98, 100 Medio ambiente ........ 81 de refrigeración ......34 Linterna........... 117 Memorización de las posiciones Indicadores de dirección Llamada de avería....130, 230 de conducción ......66 (intermitentes) ....128, 179 Llamada de urgencia, Menú...
  • Página 330 Parada del vehículo..80, 143, 147 Señal de emergencia ..... 128 Parasol ........... 104 Reglaje de la fecha ....260, 292 Señalizadores de a bordo ...22-24 Pastillas de frenos ......163 Reglaje de la hora ..260, 292, 313 Servicios PEUGEOT ...... 231...
  • Página 331 Sincronización del telemando ..80 Tercer piloto de stop....... 185 Sistema de asistencia Testigo de alerta ......29, 38 a la frenada ........ 130 Testigos de marcha ......26 Sistema de asistencia Testigos luminosos ..... 26, 29 a la frenada de urgencia .... 130 Sistema de guiado (Información de Tráfico) ..
  • Página 335 Las descripciones e imágenes no tie- bricar los productos comercializados. nen valor contractual. Automóviles PEUGEOT se reserva el derecho a modifi car las características técnicas, equipamientos y accesorios sin obliga- ción de actualizar la presente guía.
  • Página 336 Espagnol ES. 10308.0051 www.peugeot.com...