TEKNIK VERILER
Modeli
Üretim numarası
Kartuş akü voltajı
Bluetooth frekans bandı (frekans bantları)
Yüksek frekans gücü
Bluetooth sürümü
Boştaki devir sayısı 1. viteste
Boştaki devir sayısı 2. vites
Maksimum darbe sayısı 1. viteste
Maksimum darbe sayısı 2. viteste
Tork (5,0 Ah'de akü)
Delme çapı tahta
yassı freze ağaç matkap ucu dahil
burgu ağaç matkap ucu dahil
delik açma testeresi dahil
besleme vidalı matkap ucu dahil
Delme çapı tuğla ve kireçli kum taşı
Ağaç vidaları (kılavuz deliksiz)
Mandren kapasitesi
Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2014'e göre (2.0 Ah ... 12.0 Ah)
Çalışma sırasında tavsiye edilen ortam sıcaklığı
Tavsiye edilen akü tipleri
Tavsiye edilen şarj aletleri
Gürültü bilgileri: Ölçüm değerleri EN 62841 e göre belirlenmektedir.
Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi
değerlendirme eğrisi A'ya göre tipik gürültü seviyesi:
Ses basıncı seviyesi (Tolerans K=3dB(A))
Akustik kapasite seviyesi (Tolerans K=3dB(A))
Koruyucu kulaklık kullanın!
Vibrasyon bilgileri: Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör
toplamı) EN 62841'e göre belirlenmektedir:
Titreşim emisyon değeri a
/ Tolerans K
h
Darbeli beton delme
Metal delme
Vida ile tutturma
UYARI!
Bu bilgi formunda belirtilen titreşim ve gürültü düzeyi EN 62841 uyarınca standart bir test yöntemine göre ölçülmüş olup, bir aleti diğeriyle
karşılaştırmak için kullanılabilir. Bir maruz kalma ön değerlendirmesi için de kullanılabilir.
Beyan edilmiş titreşim ve gürültü emisyon değeri aletin ana uygulamalarını temsil eder. Ancak, alet farklı uygulamalar için veya farklı aksesuarla
kullanılır ya da aletin bakımı yetersiz yapılırsa, titreşim ve gürültü emisyonu farklılık gösterebilir. Bu, toplam çalışma süresi boyunca maruz kalma
seviyesini önemli ölçüde artırabilir.
Titreşim ve gürültüye maruz kalma seviyesi tahmininde, aletin kapalı olduğu veya çalıştığı, ancak aslında işini yapmadığı süreler de göz önünde
bulundurulmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli ölçüde azaltabilir.
Operatörü titreşim ve/veya gürültünün etkilerinden korumak için, aletin ve aksesuarların bakımını yapmak, elleri sıcak tutmak ve çalışma biçimlerini
düzenlemek gibi ilave güvenlik önlemleri belirleyin.
UYARI!
Bu elektrikli el aletiyle ilgili bütün uyarıları, talimat
hükümlerini, gösterimleri ve spesifi kasyonları okuyun. Aşağıda
açıklanan talimat hükümlerine uyulmadığı taktirde elektrik çarpmalarına,
yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir.
Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere
saklayın.
MATKAPLAR IÇIN GÜVENLIK AÇIKLAMALARI
Tüm işlemler için güvenlik talimatları
Tepmeli matkap olarak işitme için koruma cihazı taşıyınız. Gürültü
etkisi işitme kaybını etkiler.
Aletle birlikte teslim edilen ek tutamakları kullanın. Aletin kontrolden
çıkması kazalara neden olabilir.
Çalışmaya başlamadan önce cihazı öngörülen tutma kulpundan
sıkıca tutunuz. Cihaz yüksek bir çıkış torku oluşturmaktadır ve
çalışması sırasında cihazı sıkıca tutmazsanız, kontrolünü kaybederek
kendinizi yaralayabilirsiniz.
60
M18 ONEDD3
M18 ONEPD3
Akü matkap vidası
Vurmalı akü matkap vidası
4816 92 01 XXXXXX MJJJJ 4817 00 01 XXXXXX MJJJJ
18 V
18 V
2402-2480 MHz
1,8 dBm
4.0 BT signal mode
0-500 min
0-500 min
-1
0-2100 min
-1
0-2100 min
–
0-7800 min
–
0-33000 min
158,2 Nm
158,2 Nm
32 mm
32 mm
32 mm
32 mm
89 mm
89 mm
65 mm
65 mm
–
16 mm
16 mm
16 mm
1,6 – 13 mm
1,6 – 13 mm
2,0 ... 3,2 kg
2,0 ... 3,2 kg
-18...+50 °C
M18B...; M18HB...
M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6
83,44 dB(A) / 3 dB(A)
98,18 dB(A) / 3 dB(A)
91,44 dB(A) / 3 dB(A)
106,18 dB(A) / 3 dB(A)
–
12,33 m/s
1,81 m/s
2
/ 1,5 m/s
2
1,81 m/s
1,65 m/s
/ 1,5m/s
1,65 m/s
2
2
Kesme aletinin eğrilmiş elektrik kabloları isabet eden çalışmalar
yapılırken cihazı izole edilmiş kollarından tutun.
Kesme aletinin içinden elektrik akımı geçen kablo ile temas etmesi
durumunda elektrik akımı cihazın metal kısımlarına geçer ve elektrik
çarpmasına sebebiyet verebilir.
Uzun matkap uçlarının kullanılmasıyla ilgili güvenlik bilgileri
Asla matkap ucu için belirtilen maksimum devirden daha yüksek
devirler kullanmayınız. Daha yüksek devirlerde matkap ucu, iş
parçasına temas etmeden döndüğünde eğilebilir ve bu da yaralanmalara
neden olabilir.
Matkap ucu iş parçasına temas ettiğinde daima düşük bir devirle
başlayınız. Daha yüksek devirlerde matkap ucu, iş parçasına temas
etmeden döndüğünde eğilebilir ve bu da yaralanmalara neden olabilir.
Daima sadece doğrudan matkap ucunun yönüne doğru basınç
uygulayınız ve fazla sıkı bastırmayınız. Matkap uçları bükülebilir ve
kırılabilir veya cihazın kontrolünün kaybedilmesine neden olabilirler. Bu
da yaralanmalara sebebiyet verebilir.
TÜRKÇE
EK GÜVENLIK VE ÇALIŞMA TALIMATLARI
Koruma teçhizatı kullanın. Makinada çalışırken devamlı surette
koruyucu gözlük takın. Koruyucu elbise ve tozlardan korunma
maskesi, emniyet eldivenleri ve sağlam ve kaymaya mukavim
ayakkabı giyin. Başlık ve kulaklık tavsiye edilir.
UYARI Aşırı toz oluşan işlerde yaralanma riskini azaltmak için,
kullanma kılavuzuna uygun olarak bir Milwaukee toz emme çözümü
kullanmanız tavsiye olunur.
-1
Çalışma sırasında ortaya çkan toz genellikle sağlığa zararlıdır ve
-1
bedeninize temas etmemelidir. Uygun bir koruyucu toz maskesi
kullanın
-1
-1
Sağlık tehlikelerine neden olan malzemelerin işlenmesi yasaktır
(örn. asbest).
Uca yerleştirilen takımın bloke olması halinde lütfen cihazı hemen
kapatın! Uca yerleştirilen takım bloke olduğu sürece cihazı tekrar
çalıştırmayın; bu sırada yüksek reaksiyon momentine sahip bir geri
tepme meydana gelebilir. Uca yerleştirilen takımın neden bloke
olduğuna bakın ve bu durumu güvenlik uyarılarına dikkat ederek
giderin.
Olası nedenler şunlar olabilir:
• İşlenen parça içinde takılma
• İşlenen malzemenin delinmesi
• Elektrikli alete aşırı yük binmesi
Ellerinizi çalışmakta olan makinenin içine uzatmayın.
Uca yerleştirilen takım kullanım sırasında ısınabilir.
UYARI! Yanma tehlikesi
• takım değiştirme sırasında
• aletin yere bırakılması sırasında
Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye
çalışmayın.
Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına, gaz ve
su borularına dikkat edin.
İşlenen parçayı bir germe tertibatıyla emniyete alın. Emniyete
alınmayan iş parçaları ağır yaralanmalar ve hasarlara neden olabilir.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın.
Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın.
2
/ 1,5m/s
2
Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde
2
/ 1,5m/s
2
tasfi ye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu konuda
/ 1,5 m/s
2
2
yetkili satıcınızdan bilgi alın.
Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte saklamayın (kısa
devre tehlikesi).
C18 sistemli kartuş aküleri sadece M18 sistemli şarj cihazları ile şarj
edin. Başka sistemli aküleri şarj etmeyin.
Aşırı zorlanma veya aşırı ısınma sonucu hasar gören kartuş
akülerden batarya sıvısı dışarı akabilir. Batarya sıvısı ile temasa
gelen yeri hemen bol su ve sabunla yıkayın. Batarya sıvısı gözünüze
kaçacak olursa en azından 10 dakika yıkayın ve zaman geçirmeden
bir hekime başvurun.
Kapasitesi 9,0 Ah veya daha yüksek olan bir akü kullanıldığında
DAİMA EK BİR SAP KULLANINIZ; bazı elektrikli aletlerin torku
yükselebilir. Matkap vidalama veya darbeli matkap vidalama aletiniz
yanında ek sap olmadan teslim edildiyse, lütfen yedek parça olan ek
sapı kullanınız (elektrikli aletin ayrıntılı çizimine bakınız).
Makine çalıştığında ve şalter düğmesikilitli olduğunda uç takmayın,
çünkü uç dönmeye devam edere ve kullanıcıyı yaralayabilir.
UYARI! Bu cihazda lityum yassı pil bulunmaktadır.
Yeni veya kullanılmış bir pil, yutulması veya vücuda girmesi
durumunda vücut içinin ileri derecede yanmasına ve 2
saatten kısa bir sürede ölüme neden olabilir. Pil yuvasının her
zaman kapalı tutunuz.
Güvenli bir şekilde kapanmıyorsa cihazı kapatınız, pili çıkartınız ve
çocuklardan uzak tutunuz.
Pillerin yutulduğuna veya vücuda girdiğine inanıyorsanız hemen bir
hekime başvurunuz.
Uyarı! Bir kısa devreden kaynaklanan yangın, yaralanma veya
ürün hasarları tehlikesini önlemek için aleti, güç paketini veya şarj
cihazını asla sıvıların içine daldırmayınız ve cihazların ve pillerin
içine sıvı girmesini önleyiniz. Tuzlu su, belirli kimyasallar, ağartıcı
madde veya ağartıcı madde içeren ürünler gibi korozif veya iletken
sıvılar kısa devreye neden olabilir.
KULLANIM
M18 ONEDD3: Bu akülü delme/vidalama makinesi, şebeke akımına
bağlı kalınmadan delme ve vidalama işlerinde çok yönlü olarak
kullanılabilir.
M18 ONEPD3: Bu akülü elektronik darbeli matkap şebeke
akımından bağımsız olarak delme, darbeli delme ve vidalama
işlerinde çok yönlü olarak kullanılabilir.
Bu alet sadece belirtilmiş olan amacına uygun olarak kullanılabilir.
KALAN RISKLER
Ürün usulüne uygun kullanıldığında dâhil, kalan tehlikeler söz
konusu olabilir. Kullanım sırasında aşağıda belirtilen riskler meydana
gelebilir ve bu yüzden kullanıcının aşağıdaki hususlara dikkat etmesi
gerekmektedir:
• Titreşimden dolayı oluşan yaralanmalar.
Cihazı bunun için öngörülen kulplardan tutun ve çalışma ve maruz
kalam sürelerini sınırlandırın.
• Gürültü yükü işitme zararlarına neden olabilir.
Kulaklık takın ve maruz kalma süresini sınırlandırın.
• Kir parçacıklarından dolayı oluşan göz yaralanmaları.
Daima koruyucu gözlük, sağlam uzun pantolon ve sağlama
ayakkabılar giyiniz.
• Zehirli tozların solunması.
ONE-KEY™
Bu aletin ONE-KEY fonksiyonelliği hakkında daha fazla bilgi
edinmek için yanında bulunan kısa kullanma kılavuzuna bakınız
veya bizi www.milwaukeetool.com/one-key adresindeki internet
sitemizde ziyaret ediniz. ONE-KEY uygulamasını App Store veya
Google Play üzerinden akıllı telefonunuza yükleyebilirsiniz.
Elektrostatik deşarj durumunda bluetooth bağlantı kesilir. Bu
durumda bağlantıyı manuel olarak tekrar oluşturunuz.
ONE-KEY™ göstergesi
Mavi yanan
Telsiz bağlantısı aktif ve ONE-KEY™
lamba
uygulaması üzerinden ayarlanabilir.
Mavi yanıp
Takım ONE-KEY™ uygulaması ile iletişimde.
sönen lamba
Kırmızı yanıp
Takım güvenlikle ilgili nedenlerden dolayı bloke
sönen lamba
ve kullanıcı tarafından ONE-KEY™ uygulaması
üzerinden bloke durum kaldırılabilir.
LITYUM IYON PILLER IÇIN AÇIKLAMALAR
Lityum iyon pillerin kullanılması
Uzun süre kullanım dışı kalmış aküleri kullanmadan önce şarj edin.
50°C üzerindeki sıcaklıklar akünün performansını düşürür. Akünün
güneş ışığı veya mekân sıcaklığı altında uzun süre ısınmamasına
dikkat edin.
Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz tutun.
Akünün ömrünün mükemmel bir şekilde uzun olması için
kullandıktan sonra tamamen doldurulması gerekir.
Ömrünün mümkün olduğu kadar uzun olması için akülerin şarj
ettirildikten sonra şarj cihazından çıkartılması gerekir.
Akünün 30 günden daha fazla depolanması halinde:
Aküyü kuru bir yerde 27 °C altındaki sıcaklıklarda muhafaza edin.
Aküyü yükleme durumunun takriben % 30 - %50 olarak depolayın.
Aküyü her 6 ay yeniden doldurun.
Lityum iyon pillerin aşırı pil şarj koruması
Pek fazla elektrik tüketiminden dolayı, örneğin aşırı fazla devir
momentleri, matkapların sıkışması, aniden durma veya kısa devre
gibi aküye aşırı yüklenme durumunda elektro cihazı 5 saniye titreşir,
yükleme göstergesi yanıp söner ve elektro cihaz kendiliğinden durur.
Yeniden çalıştırmak için şalter baskısını serbest bırakın ve bundan
sonra tekrar çalıştırın. Akü aşırı yüklenmeden dolayı fazla ısınır.
Bu durumda akü soğuyana kadar yükleme göstergesinin bütün
TÜRKÇE
61