Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 51

Enlaces rápidos

SOUS VIDE
STICK
PROFESSIONAL
GEBRAUCHSANWEISUNG

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Spring SOUS VIDE STICK PROFESSIONAL

  • Página 1 SOUS VIDE STICK PROFESSIONAL GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Página 2 KÜCHE LIEBT SPRING. GOOD FOOD LOVES SPRING...
  • Página 3 Inhalt Seite Deutsch 4-12 English 13-24 Français 25-36 Italiano 37-48 Español 49-60 Nederlands 61-72 Einleitung Das Gerät Bestandteile Kurzanleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Garantie Haftungsausschluss Verwendungszweck Sicherheitshinweise Inbetriebnahme Anforderungen an den Aufstellort Vor dem ersten Gebrauch Gebrauch Tipps und Tricks Gartabelle Rezept Reinigung Entkalken Lieferumfang...
  • Página 4 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause SPRING entschieden haben. Das Gerät entspricht den höchsten Sicherheitsanforderungen. Dennoch wird, wie bei jedem elektrisch betriebenen Gerät, auch beim Betrieb des Sous Vide-Sticks PROFESSIONAL besondere Sorgfalt verlangt. Aus diesem Grund bitten wir Sie, die Gebrauchsanweisung sorgfältig zu lesen und zu beachten. Diese enthält die erforderlichen Informationen zur sicheren Benutzung.
  • Página 5 Kurzanleitung 1. Füllen Sie einen ausreichend hohen Kochtopf mit Wasser, befestigen Sie das Gerät senkrecht am Topfrand und vergewissern Sie sich, dass der Wasserstand innerhalb der MIN – MAX-Markierung liegt. 2. Stecken Sie den Stecker in eine geeignete Steckdose. Halten Sie die EIN/AUS-Taste mehr als 5 Sekunden gedrückt, um das Gerät einzuschalten.
  • Página 6 Sicherheitshinweise Obwohl sich das Gerät durch einen hohen Qualitäts- und Sicherheitsstandard auszeichnet, können bei Bedienungsfehlern oder unsachgemäßer Verwendung Verletzungen oder Sachbeschädigungen nicht ausgeschlossen werden. Beachten Sie darum die mit den folgenden Symbolen gekennzeichneten Sicherheits- hinweise: Gefahr! Bei Nichtbeachtung können dauernde Personen- und/oder größere Sachschäden auftreten. Vorsicht! Bei Nichtbeachtung können leichte bis mittlere Personen- und/oder Sachschäden auftreten.
  • Página 7 - Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker, ebenso: - wenn sich das Gerät nicht unter Ihrer unmittelbaren Aufsicht befindet - bei Störungen während des Betriebes - vor jeder Reinigung Ziehen Sie hierfür niemals am Netzkabel, sondern immer am Netzstecker selbst. - Legen Sie das Gerät nach dem Gebrauch immer nur auf hitzebeständigen, nicht brennbaren, wasserfesten Oberflächen ab.
  • Página 8 Vor dem ersten Gebrauch - Lesen Sie zuerst die Gebrauchsanweisung und die Sicherheitshinweise sorgfältig durch. - Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien. Vergewissern Sie sich, dass alle Teile gemäß Kapitel 7 Lieferumfang enthalten sind und diese sich in ordnungsgemäßem Zustand befinden. - Wischen Sie das Gerät mit einem weichen, ggf. leicht angefeuchteten Tuch ab. Trocknen Sie es anschließend vollständig ab.
  • Página 9 Tipps und Tricks - Durch das Sous Vide-Garen verstärkt sich der Geschmack von Gewürzen. Dosieren Sie diese sparsam. - Falls Sie mehrere Beutel gleichzeitig garen, beschriften Sie diese mit einem wasserfesten Stift, um die jeweilige Garzeit zu kontrollieren. - Beschweren Sie die Vakuumbeutel, wenn Sie diese garen. - Nehmen Sie nach dem Garen die Lebensmittel aus dem Vakuumbeutel heraus.
  • Página 10 Rezept Lachs mit Erbsenpüree und Karotten (4 Portionen) 800 g Lachs-Filet mit Haut, küchenfertig 12 Karotten, mittelgroß, geschält, längs halbiert 500 g Erbsen, tiefgekühlt 1 rote Zwiebel, in feine Würfel geschnitten 200 ml Fischfond 100 ml Weißwein, trocken 1 Knoblauchzehe, gepresst 2 Knoblauchzehen, in feine Würfel geschnitten 2 milde Chilis 10 EL Erdnussöl...
  • Página 11 Entkalken Von Zeit zu Zeit sollten Sie das Gerät entkalken. Die Intervalle richten sich nach dem Kalkgehalt Ihres Wassers. Sollte sich ein wenig Kalk abgelagert haben, raten wir zu einer verträglichen Entkalkung mit Zitronensäure oder Essig, bei stärkerer Verkalkung sollte Entkalkungsmittel verwendet werden. - Füllen Sie einen ausreichend hohen Kochtopf mit einer Lösung aus Wasser und Zitronensäure bzw.
  • Página 12 Bei Störungen oder Fragen jeglicher Art kontaktieren Sie Ihre Verkaufs- oder Servicestelle oder direkt: Spring International GmbH Höhscheider Weg 29 42699 Solingen www.spring.ch E-Mail: info@spring.ch Lagerung Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort sowie außer Reichweite von Kindern auf.
  • Página 13 SOUS VIDE STICK PROFESSIONAL OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Página 14 KÜCHE LIEBT SPRING. GOOD FOOD LOVES SPRING...
  • Página 15 Content Page Introduction The appliance Components Brief instructions Proper use Warranty Liability exclusion Intended use Safety instructions Initial operation Installation site requirements Before the first use Tips and tricks Table of cooking times Recipe Cleaning Decalcifying Scope of delivery Servicing/Maintenance Repairs Troubleshooting Storage...
  • Página 16 Introduction Thank you for having chosen a product made by SPRING. The appliance complies with the highest safety standards. Nevertheless, as all electric appliances, the Sous Vide Stick PROFESSIONAL must be operated with care. For this reason, we ask you to read and follow the instructions carefully. They contain the information required for a safe use.
  • Página 17 Brief instructions 1. Fill a sufficiently high cooking pot with water, fix the appliance vertically at the rim of the pot and assure that the water level is between the MIN – MAX marking. 2. Plug the appliance into a suitable socket. Press and hold the ON/OFF button for more than 5 seconds to switch on the appliance.
  • Página 18 Safety instructions Although the appliance features high quality and safety standards, injuries or damage due to operating errors or improper use cannot be ruled out. Therefore, note the safety recommendations marked by the following symbols: Danger! Failure to observe can lead to permanent injuries and/or major damage. Caution! Failure to observe can lead to slight to moderate personal injuries and/or property damage.
  • Página 19 - Pull the power plug after each use and: - when the device is not under your direct supervision - in case of faults during operation - each time you clean the device Always pull on the plug and not on the cord. - After use, always place the appliance on heat-resistant, non-flammable and waterproof surfaces only.
  • Página 20 Before the first use - Read the instructions and safety guidelines carefully before using the appliance. - Remove all packing material and make sure that all parts as in chapter 7 Scope of delivery are present and in proper condition. - Wipe the appliance with a soft, slightly moistened cloth.
  • Página 21 Tips and tricks - Sous Vide cooking enhances the taste of spices. Dose them sparingly. - If you cook several bags at the same time, label them with a waterproof pen to control the cooking time. - Weigh the vacuum bags down when you cook them. - After cooking, remove the food from the vacuum bag.
  • Página 22 Recipe Salmon with pea purée and carrots (4 servings) 800 g salmon fillet with skin, ready to cook 12 carrots, medium size, peeled, cut in half lengthwise 500 g peas, frozen 1 red onion, cut into fine cubes 200 ml fish stock 100 ml white wine, dry 1 garlic clove, pressed 2 garlic cloves, cut into fine cubes...
  • Página 23 - When the heating rod has cooled, rinse it with cold water and allow to dry. Scope of delivery The package contains: 1 x Sous Vide Stick PROFESSIONAL 1 x Operating instructions Servicing/Maintenance Servicing and maintenance are limited to Cleaning as described in chapter 6.
  • Página 24 If you have any problems or questions, please contact your local point of sale or directly: Spring International GmbH Höhscheider Weg 29 42699 Solingen Germany www.spring.ch E-Mail: info@spring.ch Storage Store the appliance in a dry location as well as out of reach of children.
  • Página 25 SOUS VIDE STICK PROFESSIONAL MODE D’EMPLOI...
  • Página 26 KÜCHE LIEBT SPRING. GOOD FOOD LOVES SPRING...
  • Página 27 Contenu Page Introduction L'appareil Composants Notice condensée Utilisation conforme à la destination Garantie Exclusion de responsabilité Usage prévu Consignes de sécurité Mise en service Exigences au lieu d'installation Avant la première utilisation Utilisation Conseils et astuces Tableau de cuisson Recette Nettoyage Détartrage Contenu de livraison...
  • Página 28 L’appareil est conforme aux exigences de sécurité les plus élevées. Cependant, comme pour tous les appareils électriques, des précautions particulières doivent être prises lors de l'utilisation du Sous Vide Stick PROFESSIONAL. C’est pourquoi nous vous prions de bien vouloir lire attentivement le mode d'emploi et de le respecter. Celui-ci contient les informations indispensables pour utiliser l’appareil en toute sécurité.
  • Página 29 Notice condensée 1. Remplissez d'eau une marmite suffisamment haute et fixez l'appareil verticalement au bord de la marmite. Assurez-vous que le niveau d'eau se situe entre les repères MIN et MAX. 2. Branchez la fiche secteur dans une prise de courant. Maintenez la touche MARCHE/ARRÊT sur l'écran enfoncée pendant plus de 5 secondes pour allumer l'appareil.
  • Página 30 Consignes de sécurité Même si l’appareil se caractérise par son haut niveau de qualité et de sécurité, des blessures ou des dégâts matériels ne peuvent pas être exclus en cas d'erreurs de manipulation ou d'une utilisation non conforme. Pour cela, veuillez respecter les consignes de sécurité représentées par les symboles suivants : Danger ! Le non-respect peut provoquer des dommages corporels durables ou des dégâts matériels importants.
  • Página 31 - Débranchez l’appareil après chaque utilisation ainsi que dans les cas suivants : - si l’appareil ne se trouve pas sous votre surveillance directe - des pannes pendant l’utilisation - à chaque nettoyage Pour ce faire, ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation, mais uniquement sur la fiche même. - Après l’utilisation déposez l’appareil uniquement sur des surfaces résistantes à...
  • Página 32 Avant la première utilisation - Veuillez tout d'abord lire attentivement l'ensemble du mode d'emploi et des consignes de sécurité. - Retirez tout le matériel d'emballage, assurez-vous que les pièces mentionnées dans le chapitre 7 Contenu de livraison s'y trouvent dans leur totalité et qu'elles sont en bon état. - Essuyez l’appareil avec un chiffon doux, légèrement humidifié.
  • Página 33 Conseils et astuces - La cuisson sous vide intensifie le goût des épices. Dosez-les avec modération. - Si vous cuisez plusieurs sachets en même temps, identifiez-les à l'aide d'un stylo indélébile afin de contrôler le temps de cuisson de chacun. - Lestez les sachets sous vide pour la cuisson.
  • Página 34 Recette Saumon avec purée de pois et carottes (4 portions) 800 g de filet de saumon avec peau, prêt à cuire 12 carottes, moyennes, épluchées, coupées en deux dans le sens de la longueur 500 g de petits pois, surgelés 1 oignon rouge, coupé...
  • Página 35 - Lorsque le thermoplongeur a refroidi, rincez-le à l'eau froide et laissez-le sécher. Contenu de livraison Font partie du contenu de livraison : 1 x Sous Vide Stick PROFESSIONAL 1 x Mode d'emploi Entretien/Maintenance L'entretien et la maintenance se limitent au processus de Nettoyage décrit dans le chapitre 6.
  • Página 36 En cas de dysfonctionnements ou de questions de tout type, veuillez contacter le point de vente, le service clientèle, ou directement : Spring International GmbH Höhscheider Weg 29 42699 Solingen Allemagne www.spring.ch E-Mail: info@spring.ch Rangement Conservez l’appareil dans un endroit sec et hors de portée des enfants.
  • Página 37 SOUS VIDE STICK PROFESSIONAL ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Página 38 KÜCHE LIEBT SPRING. GOOD FOOD LOVES SPRING...
  • Página 39 Indice Pagina Introduzione L’apparecchio Componenti Guida rapida Uso conforme Garanzia Esclusione di responsabilità Uso previsto Istruzioni di sicurezza Messa in funzione Requisiti al luogo di installazione Prima dell'uso iniziale Consigli e trucchi Tabella di cottura Ricetta Pulizia Decalcificazione Dotazione della fornitura Manutenzione Riparazioni Risoluzione degli errori...
  • Página 40 L'apparecchio è conforme ai massimi requisiti di sicurezza. Tuttavia, come per qualsiasi altro elettrodomestico, anche per quello per Sous Vide Stick PROFESSIONAL occorre prestare particolare attenzione al suo funzionamento. Per questa ragione esortiamo a leggere attentamente e a rispettare le istruzioni per l’uso, contenente tutte le informazioni necessarie per utilizzare in sicurezza l'apparecchio.
  • Página 41 Guida rapida 1. Riempire d'acqua una pentola sufficientemente alta e fissare l'apparecchio in verticale al bordo della stessa, quindi accertarsi che il livello dell'acqua sia compreso tra le tacche MIN – MAX. 2. Inserire la spina in una presa elettrica. Per accendere l'apparecchio tenere premuto il tasto ON/OFF del display per oltre 5 secondi.
  • Página 42 Istruzioni di sicurezza Nonostante l’apparecchio sia caratterizzato da un elevato standard di qualità e di sicurezza, non si possono escludere lesioni o danni ai beni in caso di uso errato o improprio dell'apparecchio. Occorre quindi rispettare le istruzioni di sicurezza contrassegnate dai simboli di seguito riportati: Rischio! In caso di mancata osservanza possono insorgere danni alle persone permanenti e/o ai beni di grave entità.
  • Página 43 - Staccare la spina di rete dopo ogni utilizzo, nonché: - se l’apparecchio non è sotto la sua diretta supervisione - in caso di anomalie durante l’esercizio - pulizia ciascuna Non tirare mai il cavo di alimentazione, ma sempre la spina di alimentazione stessa. - Dopo l'uso, collocare l'apparecchio solo su superfici impermeabili, non infiammabili e resistenti al calore.
  • Página 44 Prima dell'uso iniziale - Innanzitutto, leggere attentamente il manuale d'uso e le istruzioni di sicurezza. - Rimuovere tutti i materiali d'imballaggio e assicurarsi della presenza e del buono stato di tutti i pezzi conformemente al capitolo 7 Dotazione della fornitura. - Pulire l’alloggiamento con un panno morbido, leggermente umido se necessario.
  • Página 45 Consigli e trucchi - Il sapore delle spezie è intensificato dalla cottura Sous Vide. Utilizzarle con parsimonia. - Se si cucinano contemporaneamente più sacchetti, contrassegnarli con un pennarello impermeabile in modo da poter controllare il rispettivo tempo di cottura. - Quando si cucina mettere un peso sul sacchetto sottovuoto. - Dopo la cottura rimuovere i cibi dal sacchetto sottovuoto.
  • Página 46 Ricetta Salmone con purea di piselli e carote (4 porzioni) 800 g di filetto di salmone con pelle, pronto per la cottura 12 carote medie, pelate e tagliate a metà nel senso della lunghezza 500 g di piselli, congelati 1 cipolla rossa, tagliata finemente 200 ml di brodo di pesce 100 ml di vino bianco secco 1 spicchio d'aglio, pressato...
  • Página 47 - Quando la barra di riscaldamento si è raffreddata, lavarla con acqua fredda e lasciarla asciugare. Dotazione della fornitura La fornitura comprende: 1 x Sous Vide Stick PROFESSIONAL 1 x Istruzioni per l'uso Manutenzione La manutenzione ordinaria e straordinaria si limita alle operazioni di Pulizia riportate al capitolo 6.
  • Página 48 In caso di guasti o di domande di qualsiasi tipo, contattare il proprio punto vendita o centro di assistenza o rivolgersi direttamente a: Spring International GmbH Höhscheider Weg 29 42699 Solingen Germania www.spring.ch E-Mail: info@spring.ch Conservazione Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e fuori dalla portata dei bambini.
  • Página 49 SOUS VIDE STICK PROFESSIONAL INSTRUCCIONES DE USO...
  • Página 50 KÜCHE LIEBT SPRING. GOOD FOOD LOVES SPRING...
  • Página 51 Índice Página Introducción El aparato Componentes Guía rápida Uso conforme a lo previsto Garantía Exoneración de responsabilidad Uso previsto Indicaciones de seguridad Puesta en marcha Exigencias al sitio de instalación Antes del primer uso Consejos y trucos Tabla de cocción Receta Limpieza Descalcificación...
  • Página 52 Este aparato cumple con los más altos requisitos de seguridad. Sin embargo, al igual que con cualquier aparato eléctrico, se requiere un cuidado especial al operar el Sous Vide Stick PROFESSIONAL. Por este motivo, le pedimos que lea atentamente y siga las instrucciones de uso. Estas contienen la información requerida para un uso seguro.
  • Página 53 Guía rápida 1. Llene de agua una olla suficientemente alta, fije el aparato verticalmente al borde de la olla y asegúrese de que el nivel del agua se encuentra dentro de la marca MIN - MAX. 2. Inserte el enchufe en una toma de corriente adecuada. Mantenga pulsado el botón ON/OFF durante más de 5 segundos para encender el aparato.
  • Página 54 Indicaciones de seguridad Si bien el aparato se caracteriza por un alto estándar de calidad y seguridad, no se pueden descartar lesiones o daños materiales en caso de errores de funcionamiento o uso inadecuado. Por lo tanto, observe las instrucciones de seguridad marcadas con los siguientes símbolos: ¡Peligro! El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones personales permanentes y/o...
  • Página 55 - Retire el enchufe después de cada uso y también: - cuando el aparato no está bajo su supervisión directa - en caso de fallos durante el funcionamiento - durante cada limpieza Para ello, tire solo del propio enchufe. - Después del uso, coloque siempre el aparato solamente sobre superficies resistentes al calor, no inflamables e impermeables.
  • Página 56 Antes del primer uso - En primer lugar, lea las instrucciones de uso y las advertencias de seguridad. - Retire todos los materiales de embalaje. Asegúrese de que todas las partes según el capítulo 7 Volumen de entrega están incluidas y en buen estado. - Limpie la carcasa con un paño suave, ligeramente húmedo en caso necesario, y séquelo completamente.
  • Página 57 Consejos y trucos - La cocción al vacío intensifica el sabor de las especias. Utilízalos con moderación. - Si cocina varias bolsas al mismo tiempo, etiquételas con un lápiz resistente al agua para comprobar el tiempo de cocción de cada una. - Ponga pesos en las bolsas de vacío cuando las cocine.
  • Página 58 Receta Salmón con puré de guisantes y zanahorias (4 porciones) 800 g de filete de salmón con piel, listo para cocinar 12 zanahorias medianas, peladas, cortadas por la mitad a lo largo 500 g de guisantes, congelados 1 cebolla roja, picada fina 200 ml de caldo de pescado 100 ml de vino blanco, seco 1 diente de ajo, prensado...
  • Página 59 - Cuando la varilla calefactora se haya enfriado, aclárala con agua fría y déjala secar. Volumen de entrega El volumen de entrega contiene: 1 x Sous Vide Stick PROFESSIONAL 1 x Instrucciones de uso Mantenimiento El mantenimiento se limite a la Limpieza según el capítulo 6.
  • Página 60 En caso de fallas o preguntas de cualquier tipo, contacte su centro de ventas/servicio o directamente: Spring International GmbH Höhscheider Weg 29 42699 Solingen Alemania www.spring.ch E-Mail: info@spring.ch Almacenamiento Guarde el aparato en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
  • Página 61 SOUS VIDE STICK PROFESSIONAL GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Página 62 KÜCHE LIEBT SPRING. GOOD FOOD LOVES SPRING...
  • Página 63 Inhoud Pagina Inleiding Het apparaat Onderdelen Korte gebruiksaanwijzing Gebruiksvoorschriften Garantie Disclaimer Gebruiksdoel Veiligheidsinstructies Ingebruikname Voorwaarden voor het opstellen Voor het eerste gebruik Gebruik Tips & trucs Kooktabel Recept Reiniging Ontkalken Leveringsomvang Onderhoud/Service Reparaties Oplossen van storingen Opbergen Recycling Technische gegevens...
  • Página 64 Dit apparaat voldoet aan de hoogste veiligheidseisen. Echter, zoals bij elk elektrisch apparaat, is speciale aandacht vereist bij het bedienen van de Sous Vide Stick PROFESSIONAL. Om deze reden is het belangrijk om de gebruiksinstructies zorgvuldig te lezen en op te volgen. Deze bevat...
  • Página 65 Korte gebruiksaanwijzing 1. Vul een voldoende hoge kookpan met water, bevestig het apparaat rechtop aan de rand van de pan en zorg ervoor dat het waterniveau binnen de MIN - MAX markering staat. 2. Steek de stekker in een geschikt stopcontact. Houd de toets ON/OFF langer dan 5 seconden ingedrukt om het apparaat in te schakelen.
  • Página 66 Veiligheidsinstructies Hoewel het apparaat wordt gekenmerkt door een hoge kwaliteits- en veiligheidsstandaard, kunnen verwondingen of materiële schade niet worden uitgesloten in geval van bedieningsfouten of onjuist gebruik. Neem daarom altijd de veiligheidsinstructies in acht die met de volgende symbolen zijn gemarkeerd: Gevaar! Het niet naleven kan leiden tot blijvend persoonlijk letsel en/of grote materiële schade.
  • Página 67 - Trek na elk gebruik de stekker uit het stopcontact, en doe dit ook: - wanneer het apparaat niet onder direct toezicht staat - bij storingen tijdens het bedrijf - bij iedere reiniging Trek hierbij uitsluitend aan de stekker zelf. - Plaats het apparaat na gebruik altijd op een hittebestendige, niet brandbare, waterdichte ondergrond.
  • Página 68 Voor het eerste gebruik - Lees eerst de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsinstructies goed door. - Verwijder alle verpakkingsmaterialen en controleer of alle onderdelen zoals beschreven in hoofdstuk 7 Leveringsomvang zijn inbegrepen en in goede staat zijn. - Veeg de behuizing af met een zachte doek, indien nodig licht bevochtigt en droog het aansluitend goed af. Gebruik - Vul een voldoende hoge kookpan met water, bevestig het apparaat rechtop aan de rand van de pan en zorg ervoor dat het waterniveau zich binnen de MIN - MAX markering bevindt.
  • Página 69 Tips & trucs - Sous Vide koken intensiveert de smaak van specerijen. Gebruik ze spaarzaam. - Als u meerdere zakken tegelijk kookt, label ze dan met een watervaste stift om de kooktijd van elke zak te controleren. - Doe gewichten op de vacuümzakken als je ze gaart. - Haal het voedsel na het garen uit de vacuümzak.
  • Página 70 Recept Zalm met erwtenpuree en wortelen (4 porties) 800 g zalmfilet met huid, klaar om te bereiden 12 middelgrote wortelen, geschild, in de lengte doormidden gesneden 500 g erwten, bevroren 1 rode ui, fijngesneden 200 ml visbouillon 100 ml droge witte wijn 1 teentje knoflook, geperst 2 teentjes knoflook, fijngesneden 2 milde chilipepers...
  • Página 71 - Als de verwarmingsstaaf is afgekoeld, spoel hem dan af met koud water en laat hem drogen. Leveringsomvang In de leveringsomvang is inbegrepen: 1 x Sous Vide Stick PROFESSIONAL 1 x Gebruiksaanwijzing Onderhoud/Service Onderhoud en service zijn beperkt tot de Reiniging zoals omschreven in hoofdstuk 6.
  • Página 72 Neem in geval van storing of vragen van welke aard dan ook contact op met uw verkoop- of servicecentrum of direct met: Spring International GmbH Höhscheider Weg 29 42699 Solingen Duitsland www.spring.ch E-Mail: info@spring.ch Opbergen Het apparaat moet op een droge plaats en buiten bereik van kinderen worden opgeborgen.

Este manual también es adecuado para:

3812200001