Descargar Imprimir esta página

Jamara 410145 Instrucción página 8

Ocultar thumbs Ver también para 410145:

Publicidad

DE - Starten und Landen des Modells.
• Starten
Schieben Sie den Gashebel kurz nach oben, die Rotorblätter beginnen zu rotieren. Drücken Sie
jetzt den Gashebel noch mal kurz nach oben, das Modell steigt sofort in etwa 1 ~ 1,5 Meter Höhe.
• Landen
Wenn Sie den Gashebel im Flug dauerhaft drücken reduziert das Modell im Flug automatisch so
weit die Höhe bis es aufsetzt und zum Stillstand kommt. Während dessen muss das Modell
weiterhin gesteuert werden. Der Assistent übernimmt nur die Höhenkontrolle.
GB - Starting and landing the model
• Starting
Push the throttle lever up briefly, the rotor blades start to rotate. Now push the throttle lever up
again, the model immediately rises to a height of about 1 ~ 1.5 metres.
• Landing
By press continuously the throttle lever during flight the model will decrease the height
automatically until it touches down and comes to a halt. Continue to control the model. The
assistant will only carry out the altitude control.
FR - Décollage et l'atterrissage du modèle
• Décollage:
Poussez brièvement la manette des gaz vers le haut, les pales du rotor commencent à tourner.
Poussez maintenant le manette des gaz, le modèle s'élève immédiatement à une hauteur
d'environ 1 ~ 1,5 mètres
• Atterrissage:
Si vous appuyez cette manette des gaz en continu plein vol, l'altitude se réduira automatiquement
jusqu'à ce que le modèle atterrisse tout seul. Pendant ce processus, vous pouvez toutefois
contrôler la direction.
IT - Decollo e l'atterraggio di modello
• Decollo
Spingere brevemente la leva dell'acceleratore verso l'alto, le pale del rotore iniziano a ruotare.
Ora spingere brevemente la leva dell'acceleratore verso l'alto, il modello sale immediatamente ad
un'altezza di circa 1 ~ 1,5 metri.
• Atterraggio
Se si preme il continuamente leva dell'acceleratore in volo riduce automaticamente il modello in
volo per quanto riguarda l'altezza fino a toccare il
deve essere ulteriormente controllato. L´assistente prende solo il controllo.
ES - Modelo de despegue y aterrizaje
• Quitarse
Empuje brevemente la palanca del acelerador hacia arriba, las palas del rotor comienzan a girar.
Ahora presione brevemente el palanca del acelerador hacia arriba, el modelo sube
inmediatamente a una altura de aproximadamente 1 ~ 1,5 metros.
• Aterrizaje
Si la palanca del acelerador se presiona continuamente en vuelo reduce automáticamente el
modelo en vuelo con respecto a la altura hasta que toque el fondo y se detenga. Durante este
tiempo, el modelo debe seguir siendo controlado. El asistente sólo se hace cargo del control de
altura.
DE - Flugübungen
Bevor Sie mit dem Model fliegen informieren Sie sich zuerst über seine Steuerfunktionen
und führen einige Übungen durch.
GB - Practice simulation flight
Before flying with the model check first about its control functions and perform some
exercises.
FR - Voler dans la pratique
Avant de faire voler le modèle, informez vous de toutes ses fonctions de contrôle et faîtes
quelques essais.
IT - La pratica
Prima di volare il modello, consigliamo fare conoscenza con tutte le funzioni di controllo e
di effettuare i primi voli di test.
ES - Volando en la práctica
Antes de volar con el modelo, se recomienda conocer todas la funciones de control y hacer
el primero vuelo de prueba.
8
basso e si ferma. Nel frattempo, il modello
CZ - Vzlétnutí a přistání modelu
• Vzlétnut
Krátce zatlačte páčku plynu nahoru, listy rotoru se začnou pohybovat točit se. Nyní znovu
stiskněte páčku plynu, model okamžitě stoupá do výšky asi 1 ~ 1,5 metru.
• Přistání
Během letu model nepřetržitě tiskněte páčku plynu automaticky sníží výšku, dokud se nedotkne
a zastaví se. Pokračujte v ovládání modelu. Asistent provede pouze kontrolu nadmořské výšky.
Přistávací asistent řídí automaticky pouze výšku.
PL - Start i lądowanie modelu.
• Początek
Krótko popchnij dźwignię przepustnicy do góry, łopaty wirnika zaczną się obracać. Teraz
ponownie krótko naciśnij drążek gazu w górę, model natychmiast wzniesie się na wysokość
około 1 ~ 1,5 metra.
• Grunt
Jeśli będziesz stale naciskać drążek przepustnicy podczas lotu, model automatycznie zmniejszy
prędkość w locie dużej wysokości, aż dotknie ziemi i zatrzyma się. Tymczasem model musi
nadal być kontrolowanym. Asystent przejmuje jedynie kontrolę wysokości.
NL - Opstijgen en landen van het model.
• Begin
Duw de gashendel kort omhoog, de rotorbladen gaan draaien. Druk nu de gashendel weer kort
omhoog, het model stijgt direct naar een hoogte van ongeveer 1 ~ 1,5 meter.
• Terrein
Als u tijdens de vlucht continu op de gashendel drukt, zal het model tijdens de vlucht automatisch
verminderen ver de hoogte totdat het naar beneden raakt en tot stilstand komt. Ondertussen
moet het model blijven beheersen. De assistent neemt alleen de hoogteregeling over.
SK - Vzlet a pristátie modelu.
• Štart
Krátko zatlačte páčku plynu nahor, listy rotora sa začnú otáčať. Teraz opäť krátko stlačte
plynovú páku, model sa okamžite zdvihne do výšky asi 1 ~ 1,5 metra.
• Pôda
Ak budete plynule stláčať plynovú páku počas letu, model sa počas letu automaticky zníži
ďaleko do výšky, kým sa nedotkne a nezastaví sa. Medzitým musí modelka naďalej kontrolovať.
Asistent preberá len výškové ovládanie.
CZ - Procvičte si simulační let
Před létáním s modelem nejprve zkontrolujte jeho kontrolní funkce a proveďte některá
cvičení.
PL - Ćwiczenia
Przed rozpoczęciem latania należy zapoznać się z systemem sterowania modelu i wykonać
kilka ćwiczeń.
NL - Oefeningen
Raadpleeg het besturingssysteem van het model en doe wat oefeningen alvorens te gaan
vliegen.
SK - Výcvik
Pred zahájením lietania je nutné sa zoznámiť so systémom ovládania modelu a vykonať
niekoľko cvičení.

Publicidad

loading