pi@ces enmouvement.
Des v@tements
flottants, des bijoux oudes cheveux longs r isquent
d'@tre happes pardespi@ces enmouvement.
Setenir
6 1oign6 des 6vents
puisque
ces
derniers pourraient
camoufler
des pi@ces mobiles.
A M_fiez-vous
d'un
d_marrage
accidenteL
Avant
de brancher
I'outil, assurez-vous
que
son interrupteur
est sur ARRET
Le fait de transporter
un outil avec le doigt sur la d6tente
ou de brancher
un outil dont I'interrupteur
est en position
MARCHE
peut mener tout droit
un accident.
A Enlevez
les cl_s de r_glage
ou de serrage
avant
de d_marrer
FoutiL Une ci6 laissee
dans un pi@ce toumante
de I'outil peut provoquer
des blessures.
_, Ne vous penchez
pas trop en avant.
Maintenez
un bon appui et restez en 6quilibre en tout
temps. Un bonne stabilite vous permet de mieux r6agir _ une situation inattendue.
A Utilisez
des accessoires
de s_curit_.
Portez
toujours
des lunettes
ou une visi_re. Selon
les conditions,
portez aussi un masque antipoussi@re, des bottes de securit6 antid6rapantes,
un casque protecteur
et/ou un appareil antibruit.
UTILISATION
ET ENTRETIEN
DES OUTILS
Immobilisez
le materiau
sur une surface
stable au moyen
de brides
ou de toute autre
fa_on
adequate.
Le fait de tenir la pi@ce avec la main ou contre votre corps offre un stabil-
it6 insuffisante
et peut amener un d6rapage
de I'outiL
,_, Ne forcez
pas FoutiL Utilisez I'outil appropri6
a la tgche. L'outil correct fonctionne
mieux et
de fagon plus securitaire.
Respectez
aussi la vitesse de travail qui lui est propre.
A N'utilisez
pas un outil si son interrupteur
est bloqu_.
Un outil que vous ne pouvez
pas
commander
par son interrupteur
est dangereux
et droit @tre repar6.
_, D_branchez
la fiche de Foutil avant d'effectuer
un r_glage,
de changer
d'accessoire
ou
de ranger
I'outil.
De telles mesures pr6ventives
de s6curit6
r6duisent
le risque de d6mar-
rage accidentel
de I'outil.
Rangez
les outils
hors
de la pottle
des enfantes
et d'autres
personnes
inexperimen-
tees. Les outils sont dangereux
dans les mains d'utilisateurs
novices.
•_, Prenez soin de bien entretenir
les outils.
Les outils
de coupe doivent
@tre toujours
bien
affQt_s
et propres.
Des outils bien entretenus,
dont les ar@tes sont bien tranchantes,
sont
moins susceptibles
de coincer et plus faciles _ diriger.
_, Soyez attentif
a tout d_salignement
ou coincement
des pi@ces en mouvement,
a tout
bris ou _ route autre condition
pr_judiciable
au bon fonctionnement
de I'outil.
Si vous
constatez
qu'un outil est endommage,
faites-le reparer avant de vous en servir. De nombreux
accidents
sont causes par des outils en mauvais 6tat.
_'_ N'utilisez
que des accessoires
que le fabricant
recommande
pour votre module
d'outiL
Certains accessoires
peuvent convenir
a un outil, mais @tre dangereux
avec autre.
R#PARATION
•_, La r_paration
des
outils
_lectriques
dolt
@tre confi_e
a un reparateur
qualifi_.
L'entretien
ou la r6paration
d'un outi161ectrique par un amateur peut avoir des consequences
graves.
,_ Pour la r_paration
d'un outil, n'employez
que des pi_ces
de rechange
d'origine.
Suivez
les directives
donnees
_ la section
,,R_paratiom_
de ce manueL
L'emploi
de pi@ces non
autorisees
ou le non-respect
des instructions
d'entretien
peut crier
un risque de choc _lec-
trique ou de blessures.
Tenez Foutil par ses surfaces
de prise
isol_es
pendant
toute
operation
ob I'outil
de
coupe portrait
venir en contact
avec un c&blage
dissimul_
ou avec son propre
cordon.
En cas de contact avec un conducteur
sous tension, les pi@ces m_talliques
_ d_couvert de
I'outil transmettraient
un choc _lectrique
_ I'utilisateur.
Mesures
de s_curit_
additionnelles
Saisir les surfaces
isol_es
de I'outil
Iorsqu'on
s'en sert I_ ob il pourrait
y avoir des ills
sous tension
et Iorsqu'il
pourrait
entrer
en contact
avec son propre
fiL En cas de con-
tact
avec
un fil sous
tension,
les composantes
m_talliques
a decouvert
de
I'outil
deviendraient
sous tension et I'utilisateur
subirait des secousses
electriques.
t_ S'assurer
que les poign_es
sont propres,
libres
de route tache d'huile
et de graisse.
II
est conseill_ de porter des gants en caoutchouc
afin d'optimiser
la ma_trise de I'outil.
_ GARDER
L'OUTIL
SE:CHE DE LA TRANSPIRATION
PENDANT
L'USAGE.
R_duire
le
risque de d_charge
_lectrique
en emp@chant transpiration
ou les autres
liquides
d'entrer
I'outil pendant
I'usage dans les conditions
chaud humides.
UhTiser wristbands,
les gants, les
serviettes
ou les tissus secs comme n_cessaire.
_MISE
EN GARDE
: Porter
des protecteurs
d'oreilles
appropri_s
durant
I'utilisation.
Selon les conditions
et la dur_e d'utilisation,
le bruit _mis par cet outil peut causer une perte
auditive.
AVERTISSEMENT
: Certains outils, tels que les sableuses
_lectriques,
les scies, les meules,
les perceuses
ou certains autres outils de construction,
peuvent soulever
de la poussi@re con-
tenant des produits
chimiques
susceptibles
d'entra_ner
le cancer, des malformations
congeni-
tales ou pouvant
@tre nocifs pour le syst@me reproductif.
Parmi ces produits
chimiques,
on
retrouve :
,
le plomb dans les peintures
a base de plomb;
la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de magonnerie;
•
I'arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement
chimique
(CCA).
Le risque associ_ _ de telles expositions
peut varier selon la fr_quence
avec laquelle on effectue
ces travaux. Pour reduire I'exposition _ de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien ven-
til_ et utiliser I'_quipement
de s_curite
appropri_
tel un masque
anti-poussi@res
sp_cialement
congu pour filtrer les particules
microscopiques.
E:viter tout contact prolong_
avecla
poussi_re
soulev_e
par cet outil ou autres
outils
_lectriques.
Porter
des v@tements de protection
et nettoyer
les parties
expos_es
du
corps
avec de I'eau sa vonneuse.
S'assurer
de bien se proteger afin d'_viter d'absorber par
la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques
nocifs.
, L'_tiquette
de I'outil peut comporter
les symboles
suivants.
V ................ volts
Hz .............. hertz
min ............ minutes
....
. ......... courant continu
[] .............. Construction
de classe II
.............. symbole d'avertissement
Interruptour
A ............ amp@res
W ............ watts
"%, .......... courant altematif
no ............ sous vide
............ borne de mise a la minute
.../min ...... tours ou courses _ la minute
Enfoncer I'interrupteur
_. d@tente (fig. 1) pour mettre I'outil en marche. Pour I'arr@ter, rel&cher I'in-
terrupteur.
L'interrupteur
& r@gulateur de vitesse permet de contr61er la vitesse. Plus on enfonce
la d@tente, plus la vitesse de I'outil augmente.
Pour verrouiller
I'outil en mode de fonctionnement
continu,
enfoncer
I'interrupteur
_. d@tente et
soulever
le bouton
de verrouillage.
Uoutil continue
alors de fonctionner.
Pour arr@ter I'outil
Iorsqu'il est verrouill@ en mode de fonctionnement,
il suffit d'enfoncer
et de relb.cher la d@tente.
Avant chaque utilisation,
s'assurer
que le bouton de verrouillage
fonctionne
bien. S'assurer
de
d@gager le m@canisme de verrouillage
avant de d@brancher
I'outil. Sinon,
I'outil risque de
d@marrer imm@diatement
Iorsqu'on
le branchera
de nouveau.
Cela pr@sente des risques
de
blessures ou de dommages.
Uinverseur
de marche sert _. modifier le fonctionnement
de I'outil
afin de retirer des vis coinc@es. Uinverseur
de marche se trouve au-dessus
de la d@tente (fig. 1 ).
Pour actionner
la marche arri@re, mettre I'outil hors tension
et pousser le levier vers la droite
(Iorsqu'on regarde I'arfi@re de I'outil). Pour actionner la marche avant, mettre I'outil hors tension
et pousser le levier vers la gauche.
Immobilit_
de rarbre
Tousles
tournevis
DEWALT sont dot@s d'un dispositif
de verrouillage
de I'arbre ce qui permet
d'en remplacer
ais@ ment les accessoires.
Les embrayages
sont retenus & I'@cart les uns des
autres par des ressorts b. pression
I@g@re. L'embrayage
d'entra;nement
peut donc fonctionner
sans faire tourner les autres embrayages
ni I'accessoire.
Lorsqu'on
exerce une pression
avant
suffisante
sur I'outil, les embrayages,
I'arbre et I'accessoire
se mettent _. tourner. Un inverseur
de marche
permet d'enfoncer
ou de retirer des vis _. filets _. gauche ou _. droite.
Installation
des
accessoires
Tousles toumevis
b. limiteur de profondeur
et pour murs secs comportent
un mandfin b.dispositif
de blocage _. bille et _. entra;nement
hexagonal
de 6,3 mm (1/4 po). II suffit d'y ins@rer I'arbre
hexagonal
d'un accessoire
et de frapper I@g@rement sur celui-ci jusqu'b, ce qu'il s'enclenche
en
place. Habituellement,
il faut des pinces pour retirer I'accessoire
en tirant vers I'avant. Tousles
outils _. embrayage
Versa Clutch mc comportent
un mandrin _. d@gagement rapide et b. entratne-
ment hexagonal
de 6,3 mm (1/4 po) (fig. 2). Le dispositif
de blocage
a bille verrouille
positive-
ment tousles
accessoires
dans le mandfin.
Tirer le dispositif
de blocage
vers I'avant tout en
ins@rant ou en retirant I'accessoire.
Le relb.cher pour assurer
le verrouillage
positif de I'acces-
soire.
Outiis
#, iimiteur
de profondeur
(Mod_es
DW25#, DW252,
DW255,
DW257,
DW262_
DW265,
DW272,
DW274,
DW274W
DW274=
220
DW276et
DW276=220)
REMPLACEMENT
DU PORTE-EIVIBOUT
1. Tirer la bague de r@glage vers I'avant et la retirer du carter d'embrayage.
2. Tirer le porte-embout
droit devant _. I'aide de pinces si on @prouve de la difficult@ b. I'enlever.
3. Installer le nouveau porte-embout
sur I'arbre jusqu'a
ce que le dispositif
de blocage _. bille
s'enclenche
dans la rainure de la tige du porte-embout.
4. Remettre
la bague de r@glage en place en I'enclenchant
sur la bague de retenue.
NOTE : Aligner les nervures
a I'int@deur du limiteur de profondeur
sur les rainures
du carter
d'embrayage
avant de I'enclencher
en place.
REMPLAOEMENT
DU PORTE-E_BOUT
1. Tirer la bague de r@glage vers I'avant et la retirer du carter d'embrayage
(fig. 3).
2. Se servir de pinces pour retirer I'embout
us@ et en installer un nouveau.
RC:GLAGE DE LA PROFONDEUR
Voir le graphique
sur la bague afin d'augmenter
ou de diminuer la profondeur
de vissage. Pour
enfoncer une vis profond@ment dans une pi@ce, faire tourner la bague de r@glage vers la droite.
Pour enfoncer
une vis en surface dans une pi@ce, faire tourner la bague de r@glage vers la
gauche.
Tourne._crou
(ModUles
DW260,
DW263
DW266
et
DW266.220)
iNSTALLATiON
ET REMPLACEMENT
DES TOURNE-_:CROUS
ET DES LIMITEURS
DE
PROFONDEUR
Outils b. limiteur de profondeur
pour vis _. pointe de foret
1. Remplacement
ou installation
d'un nouveau toume-@crou
a) Tirer la bague de r@glage vers I'avant et la retirer du carter d'embrayage.
b) Tirer le tourne-@crou droit vers I'avant b. I'aide de pinces.
c) Choisir le tourne-@crou de la dimension
appropri@e.
d) Uoutil vient avec deux limiteurs de profondeur
: un ayant un diam@tre interne de 14,2 mm
(9/16 po) pour des tourne-@crous
de 10 mm (3/8 po) et un ayant un diam@tre interne de
13 mm (1/2 po) pour des toume-@crous
de 7,9 mm (5/16 po). Utiliser le limiteur
corre-
spondant au toume-@crou
ou au porte-embout
utilis@.
2. Installer
le toume-@crou
dans le carter d'embrayage
et pousser sur I'extr@mit@ du toume-
@crou jusqu'& ce que le dispositif de blocage _. bille s'enclenche
dans la rainure de la tige du
tourne-@crou.
3. Remettre
la bague de r@glage en place en I'enclenchant
sur les ressorts (fig. 4).
NOTE : Aligner les nervures
_. I'int@rieur du limiteur
de profondeur
sur les rainures
du carter
d'embrayage.
RC:GLAGE DE LA PROFONDEUR
1. Dans le cas de vis _. rondelle : Faire tourner la bague de r@glage jusqu'& ce que I'extr@mit@
du toume-@crou
soit b. @galit@avec I'extr@mit@ du limiteur.
2. Dans le cas de grosses vis _. rondelle et b. rondelle d'@tanch@it@ : R@gler de la fa_on d@crite
pr@c@demment jusqu'& ce que le toume-@crou soit enfonc@ d'environ
1,5 mm (1/16 po) dans
le limiteur.
3. Enfoncer
une attache dans une pi@ce de rebut afin de v@rifier le r@glage de la profondeur.
4. R@gler selon le graphique
imprim@ sur I'outil.
OUTILS A EMBRAYAGE
POSmF
VERSA CLUTCH Mc (MOD#LES
DW267, DW268,
DW268-220,
DW269 ET DW268G)
Tousles
outils b, embrayage
Versa Clutch mcservent pour une vaste gamme de dimensions
d'at-
taches
et leur r@glage est rapide et simple (fig. 5).
1. Tirer la bague vers I'avant et la faire toumer dans le sens de I'augmentation
(imprim@ sur la
bague de r@glage) afin d'augmenter
la force de I'embrayage
et le rendement
du couple.
2. La rotation maximale de la bague dans le sens de I'augmentation
occasionne
la pleine puis-
sance de I'embrayage
et le rendement
maximal du couple et de la capacit@ de fixation.
La
bague et la but@e r@glable ne se d@vissent pas du carter d'embrayage.
3. Enfoncer
une attache dans une pi@ce de rebut afin de v@rifier le r@glage de la profondeur.
Au bout d'un certain temps, il est normal d'avoir & r@gler I@g@rement la bague en raison de
I'usure des faces de I'embrayage.
NOTE : Grb.ce & I'embrayage
Versa Clutch mc, I'utilisateur
peut annuler le m@canisme b. cliquets
de I'embrayage
Iorsqu'une
attache frappe un nceud, rencontre
diff@rentes duret@s des pi@ces en
acier ou fait des trous de guidage inappropri@s. Lorsque I'utilisateur
exerce une force sup@rieure
sur I'outil, I'embrayage
augmente
habituellement
afin de continuer
& enfoncer
I'attache.
En
outre, une torsion rapide de la bague modifie le r@glage de I'embrayage
afin de surmonter
la plu-
part des difficult@s tout en modifiant
imm@diatement
le couple,
permettant
ainsi & I'utilisateur
d'enfoncer
une vaste gamme de dimensions
d'attaches.
OUTILS .,_ EMBRAYAGE
POSmF
(MOD#LES
DW281, DW282 ET DW284)
1. installer I'embout
appropri@ et r@gler le toumevis.
2. Placer I'attache sur I'embout
et la mettre en contact avec la surface.
3. Exercer une pression uniforme
sur le tournevis
afin de s'assurer
que les embrayages
sont
engag@s et que I'embout
reste en contact avec I'attache.
4. Lorsque I'attache est enfonc@e b. fond, le m@canisme _. cliquet de I'embrayage
est actionn@.
II faut alors retirer I'embout de I'attache.
£ntretien
NETTOYAGE
Au moins une fois par semaine, alors que le moteur fonctionne,
enlever avec de I'air sec la pous-
si@re et les charpies qui se trouvent dans toutes les ouvertures
de I'outil. Porter des lunettes de
s@curit@ Iorsqu'on
effectue ces travaux.
On peut nettoyer
les pi@ces ext@fieures en plastique
avec un chiffon humide et un savon doux. M@me si ces pi@ces offrent une grande r@sistance aux
solvants,
NE JAIVlAIS utiliser de solvants. Tournevis
pour routs
secs:
II faut retirer le limiteur
de profondeur
et la bague de r@glage et y souffler de I'air au moins une fois par semaine
afin
d'enlever
la poussi@re qui s'est accumul@e dans le carter d'embrayage.
REMPLAOEMENT
D'EMBRAYAGE
1. Enlever le carter d'embrayage
en le d@vissant (filet b, gauche).
2. Immobiliser
I'outil ou le carter d'embrayage
dans une bride & ressort. PRENDRE
GARDE,
on peut facilement
endommager
le carter d'embrayage.
3. Retirer b. I'aide d'un tr@s petit toumevis
les bagues
de retenue rondes
des embrayages
(fig. 6).
4. Installer
les nouveaux
embrayages
et les nouvelles
bagues de retenue.
Mod@le DW274
series seulement
- Prendre soin de remonter d'abord I'extr@mit@ large de I'embrayage
inter-
m@diaire puis le ressort.
L'interrupteur
& ressort
devrait
fonctionner
aux c6t@s de I'em-
brayage de sortie.
NOTE
: Lorsque
I'arbre glisse vers I'int@rieur du boftier d'engrenages,
retirer le boftier d'en-
grenages et I'arbre vers I'avant de fa_on & exposer la rainure de la bague de retenue. R@installer
le ressort & pointe fixe en le laissant d@passer d'au plus 6,3 mm (1/4 po) I'extr@mit@ de I'arbre.
5. Relubrifier
les embrayages
(consulter la liste de pi@ces pour connaftre
les lubrifiants & utilis-
er avec les produits DEWALT).
LUBRIFICATION
Tous les roulements
& billes et & aiguilles ont @t@ lubrifi@s & I'usine pour leur dur@e.